Artist: 
Search: 
Eminem - Talkin' To Myself (feat. Kobe) lyrics (Italian translation). | [Intro]
, Ayo Before I start this song man
, I just want to thank everybody for being so patient
,...
05:03
video played 4,987 times
added 8 years ago
Reddit

Eminem - Talkin' To Myself (feat. Kobe) (Italian translation) lyrics

EN: [Intro]
IT: [Intro]

EN: Ayo Before I start this song man
IT: Ayo Prima di iniziare questo uomo canzone

EN: I just want to thank everybody for being so patient
IT: Voglio solo ringraziare tutti per essere stato così paziente

EN: And baring with me over these last couple of years
IT: E mettendo a nudo con me in questi ultimi due anni

EN: While I figure this shit out
IT: Mentre questa cifra merda

EN: [Chorus - Kobe]
IT: [Chorus - Kobe]

EN: Is anybody out there?
IT: C'è qualcuno là fuori?

EN: It feels like I’m talkin to myself
IT: Si sente come sto parlando a me stesso

EN: No one seems to know my struggle
IT: Nessuno sembra sapere la mia lotta

EN: And everything I come from
IT: E tutto ciò che proviene da

EN: Can anybody hear me?
IT: Qualcuno mi può sentire?

EN: It guess I keep talkin to myself
IT: E credo di tenere per me talkin

EN: It feels like I’m going insane
IT: Si sente come sto diventando pazzo

EN: Am I the one whose crazy?
IT: Sono io quella la cui pazzo?

EN: Yeayah
IT: Yeayah

EN: Woah wah
IT: Woah wah

EN: Woah wah (oh oh oh oh oh)
IT: Woah wah (oh oh oh oh oh)

EN: Woah wah
IT: Woah wah

EN: Woah wah (oh oh oh oh oh oh oh oh)
IT: Woah wah (oh oh oh oh oh oh oh oh)

EN: [Bridge - Eminem]
IT: [Bridge -] Eminem

EN: So why in the world do I feel so alone
IT: Allora, perché nel mondo non mi sento così sola

EN: Nobody but me, I’m on my own
IT: Nessuno tranne me, sto per conto mio

EN: Is there anyone out there
IT: C'è qualcuno là fuori

EN: Who feels the way I feel
IT: Chi si sente come mi sento

EN: That there is then let me in and let me know I’m not the only one(?)
IT: Che ci sia poi lasciami entrare e fammi sapere io non sono il solo (?)

EN: [Eminem]
IT: [Eminem]

EN: I went away I guess to open up some lanes
IT: Sono andato via Credo che aprire alcune piste

EN: But there was no one who even knew what I was going through
IT: Ma non c'era nessuno che nemmeno sapeva quello che stavo vivendo

EN: Hatred was flowing through my veins
IT: L'odio scorreva nelle mie vene

EN: On the verge of going insane
IT: Sul punto di impazzire

EN: I almost made a song dissin Lil Wayne
IT: Ho quasi fatto un Dissin canzone Lil Wayne

EN: It’s like I was jealous of him cause the attention he was gettin’
IT: E 'come se fossi geloso di lui causare l'attenzione era gettin'

EN: I felt horrible about myself
IT: Mi sentivo orribile su di me

EN: He was spittin and I wasn’t
IT: Era sputando e io non ero

EN: Anyone who was buzzin back then coulda got it
IT: Chi è stato Buzzin allora coulda capito

EN: Almost went at Kanye too
IT: Quasi andato a Kanye troppo

EN: God it feels like I’m goin’ psychotic
IT: Dio ci si sente come se fossi goin 'psicotico

EN: Thank god that I didn’t do it
IT: Grazie a Dio che io non l'ho fatto

EN: I would of had my ass handed to me
IT: Avrei avuto il mio di culo mi porse

EN: And I knew it but proof wasn’t here to see me through it
IT: E io lo sapevo, ma la prova non era qui per vedere me attraverso di esso

EN: I’m in the booth poppin another pill tryna talk myself into it
IT: Sono in stand poppin un'altra pillola tryna parlare me stesso dentro

EN: Are you stupid? You gon’ start dissin people for no reason?
IT: Se sei stupido? la gente si gon 'inizio Dissin senza motivo?

EN: Especially when you can’t even write a decent punchline even
IT: Soprattutto quando non si può nemmeno scrivere una battuta finale decente anche

EN: You’re lying to yourself, you’re slowly dying, you’re denying
IT: Stai mentendo a te stesso, stai morendo lentamente, si sta negando

EN: Your health is declinging with your self esteem, you’re crying out for help
IT: La vostra salute è declinging con la vostra autostima, sei gridando aiuto

EN: [Chorus - Kobe]
IT: [Chorus - Kobe]

EN: [Bridge - Eminem]
IT: [Bridge -] Eminem

EN: [Eminem]
IT: [Eminem]

EN: Marshall you’re no longer the man, that’s a bit of a pill to swallow
IT: Marshall non sei più l'uomo, che è un po 'di una pillola da ingoiare

EN: All I know is some wallowin(?), self-loathing and hollow
IT: Tutto quello che so è una certa wallowin (?), Disgusto di sé e vuoto

EN: Bottoms up of pill bottle maybe I’ll hit my bottom tomorrow
IT: Bottoms Up di bottiglia pillola forse mi ha colpito il mio domani fondo

EN: But I must be talkin to the wall though
IT: Ma devo essere talkin al muro anche se

EN: I don’t see nobody else ( I guess I keep talkin to myself)
IT: Non vedo nessun altro (credo di tenere talkin a me stesso)

EN: But all these other rappers suck is all that I know
IT: Ma tutti questi altri rapper succhiare è tutto ciò che so

EN: I’ve turned into a hater, I’ve put up a false mavado(?)
IT: Ho trasformato in un nemico, ho messo un Mavado falso (?)

EN: But Marshall is not a egomaniac that’s not his motto
IT: Ma Marshall non è un egocentrico che non è il suo motto

EN: HE’s not a desperado he’s desperate it’s startin to bottle inside em
IT: Non è un desperado lui è disperato è startin di bottiglia all'interno em

EN: One foot on the brake one on the throttle
IT: Un piede sul freno uno sulla valvola a farfalla

EN: Fallin asleep with writers block in the parking lot of mcdonalds
IT: Fallin addormentato con scrittori blocco nel parcheggio del McDonald's

EN: But instead of feeling sorry for yourself do something about it
IT: Ma invece di sentirsi dispiaciuto per te fare qualcosa

EN: Admit you got a problem you brain is clouded you pouted long enough
IT: Ammettilo hai un problema che si è offuscato il cervello è abbastanza lungo broncio

EN: It isn’t them it’s you you fuckin baby
IT: E non sono loro ma tu te baby fuckin

EN: Quit worrying about what they do and do fuckin shady
IT: Uscire da preoccuparsi di quello che fanno e fanno fuckin ombroso

EN: I’m fucking going crazy
IT: Sto cazzo impazzendo

EN: [Chorus - Kobe]
IT: [Chorus - Kobe]

EN: [Bridge - Eminem]
IT: [Bridge -] Eminem

EN: [Eminem]
IT: [Eminem]

EN: So I pick up myself off the ground and fuckin slam before I drown
IT: Così prendo me stesso da terra e sbattere cazzo prima di annegare

EN: Hit my bottom so hard I bounce twice suffice this time around
IT: Viste le mie fondo così forte che rimbalza due volte bastano questa volta

EN: It’s different them last two albums didn’t count
IT: E 'diverso loro ultimi due album non considerò

EN: Encore I was on drugs, Relapse I was flushing em out
IT: Encore ero in materia di droga, Relapse ero vampate Em Out

EN: I’ve come up to make it up to you no more fucking around
IT: Sono venuto fino a renderlo a voi no cazzo in giro

EN: I’ve got something to prove to fans I feel like I let em down
IT: Ho qualcosa da dimostrare ai fan mi sento come ho lasciato giù em

EN: So please accept my apology I finally feel like I’m back to normal
IT: Quindi, vi prego di accettare le mie scuse ho finalmente sento come se fossi tornato alla normalità

EN: Let me formally reintroduce myself to you for those of you who don’t know
IT: Vorrei reintrodurre formalmente me a te per quelli di voi che non sanno

EN: The new mes back to the old me and homie I don’t show no
IT: Il nuovo mes torna al vecchio di me e io homie non mostrano alcun

EN: Signs of slowin up, pullin up, blowin up, all over no mo
IT: Segni di slowin in su, fino pullin, blowin in su, tutto non mo

EN: My life is no longer a movie but the shows aint over homos
IT: La mia vita non è più un film, ma la mostra non è finita homos

EN: I’m back with a vengeance homie weezy keep ya head up
IT: Sono tornato con una vendetta homie Weezy Keep Ya Head Up

EN: TI keep ya head up, Kanye keep ya head up
IT: TI Keep Ya Head Up, Kanye Keep Ya Head Up

EN: Don’t let up, keep slayin em
IT: Non lasciate in su, tenere em slayin

EN: Rest in Peace to DJ AM
IT: Riposa in Pace a DJ AM

EN: Cause I know what it’s like
IT: Perchè so cosa vuol dire

EN: I struggle with this shit every single day
IT: Mi lotta con questa merda ogni singolo giorno

EN: [Chorus - Kobe]
IT: [Chorus - Kobe]

EN: [Bridge - Eminem]
IT: [Bridge -] Eminem

EN: [End]
IT: [Fine]