Artist: 
Search: 
Eminem - Talkin' To Myself (feat. Kobe) lyrics (German translation). | [Intro]
, Ayo Before I start this song man
, I just want to thank everybody for being so patient
,...
05:03
video played 4,986 times
added 7 years ago
Reddit

Eminem - Talkin' To Myself (feat. Kobe) (German translation) lyrics

EN: [Intro]
DE: [Intro]

EN: Ayo Before I start this song man
DE: Ayo Bevor ich dieses Lied Mann

EN: I just want to thank everybody for being so patient
DE: Ich möchte allen für Patienten wird so danke

EN: And baring with me over these last couple of years
DE: Und Baring mit mir über diese letzten paar Jahren

EN: While I figure this shit out
DE: Während ich diese Figur Scheiße aus

EN: [Chorus - Kobe]
DE: [Chorus - Kobe]

EN: Is anybody out there?
DE: Ist jemand da draußen?

EN: It feels like I’m talkin to myself
DE: Es fühlt sich an wie ich zu mir selbst bin Talkin

EN: No one seems to know my struggle
DE: Niemand scheint zu wissen, mein Kampf

EN: And everything I come from
DE: Und alles, was ich komme aus

EN: Can anybody hear me?
DE: Kann jemand mich hören?

EN: It guess I keep talkin to myself
DE: Er glaube, ich rede zu halten, um mich

EN: It feels like I’m going insane
DE: Es fühlt sich an wie verrückt ich bin

EN: Am I the one whose crazy?
DE: Bin ich derjenige, dessen verrückt?

EN: Yeayah
DE: Yeayah

EN: Woah wah
DE: Woah Wah

EN: Woah wah (oh oh oh oh oh)
DE: Woah Wah (oh oh oh oh oh)

EN: Woah wah
DE: Woah Wah

EN: Woah wah (oh oh oh oh oh oh oh oh)
DE: Woah Wah (oh oh oh oh oh oh oh oh)

EN: [Bridge - Eminem]
DE: [Bridge - Eminem]

EN: So why in the world do I feel so alone
DE: Also, warum in der Welt fühle ich mich so allein

EN: Nobody but me, I’m on my own
DE: Niemand außer mir, ich bin auf meinen eigenen

EN: Is there anyone out there
DE: Gibt es jemanden da draußen

EN: Who feels the way I feel
DE: Wer fühlt wie ich fühle

EN: That there is then let me in and let me know I’m not the only one(?)
DE: Dass es dann lassen Sie mich an und lassen Sie mich wissen Ich bin nicht der einzige (?)

EN: [Eminem]
DE: [Eminem]

EN: I went away I guess to open up some lanes
DE: Ich ging weg Ich schätze, zu öffnen, einige Gassen

EN: But there was no one who even knew what I was going through
DE: Aber da war niemand, der auch wusste, was ich durchmachte

EN: Hatred was flowing through my veins
DE: Hass war durch meine Adern fließt

EN: On the verge of going insane
DE: Am Rande der verrückt

EN: I almost made a song dissin Lil Wayne
DE: Ich fast ein Lied gemacht Dissin Lil Wayne

EN: It’s like I was jealous of him cause the attention he was gettin’
DE: Es ist wie ich eifersüchtig auf ihn war die Aufmerksamkeit Ursache war er Gettin '

EN: I felt horrible about myself
DE: Ich fühlte mich furchtbar über mich

EN: He was spittin and I wasn’t
DE: Er war spittin und ich war nicht

EN: Anyone who was buzzin back then coulda got it
DE: Wer damals war Buzzin coulda Got It

EN: Almost went at Kanye too
DE: Fast ging an Kanye zu

EN: God it feels like I’m goin’ psychotic
DE: Gott, es fühlt sich an wie ich goin 'bin psychotisch

EN: Thank god that I didn’t do it
DE: Gott, ich habe es nicht getan Danke

EN: I would of had my ass handed to me
DE: Ich würde meinen Arsch hatte mir übergeben

EN: And I knew it but proof wasn’t here to see me through it
DE: Und ich wusste, dass es aber Beweis war nicht hier, um mich durch sie sehen

EN: I’m in the booth poppin another pill tryna talk myself into it
DE: Ich bin in der Kabine poppin anderen Pille tryna Myself Into It talk

EN: Are you stupid? You gon’ start dissin people for no reason?
DE: Bist du dumm? Sie gon 'start Dissin Menschen ohne Grund?

EN: Especially when you can’t even write a decent punchline even
DE: Besonders, wenn man kann nicht einmal schreiben, auch eine anständige Pointe

EN: You’re lying to yourself, you’re slowly dying, you’re denying
DE: Sie sind sich selbst Lügen, du bist langsam sterben, du bist zu leugnen

EN: Your health is declinging with your self esteem, you’re crying out for help
DE: Ihre Gesundheit ist mit Ihrer Selbstachtung declinging, du weinst um Hilfe

EN: [Chorus - Kobe]
DE: [Chorus - Kobe]

EN: [Bridge - Eminem]
DE: [Bridge - Eminem]

EN: [Eminem]
DE: [Eminem]

EN: Marshall you’re no longer the man, that’s a bit of a pill to swallow
DE: Marshall du bist nicht mehr der Mann, dass ist ein bisschen wie eine Pille zu schlucken

EN: All I know is some wallowin(?), self-loathing and hollow
DE: Ich weiß nur einige wallowin (?), Selbsthass und hohl

EN: Bottoms up of pill bottle maybe I’ll hit my bottom tomorrow
DE: Bottoms up der Pille Flasche vielleicht werde ich morgen traf mein Hintern

EN: But I must be talkin to the wall though
DE: Aber ich muss an die Wand talkin obwohl sein

EN: I don’t see nobody else ( I guess I keep talkin to myself)
DE: Ich sehe nicht, niemand sonst (ich rede zu halten, um mich erraten)

EN: But all these other rappers suck is all that I know
DE: Aber alle diese anderen Rappern saugen ist alles, was ich weiß,

EN: I’ve turned into a hater, I’ve put up a false mavado(?)
DE: Ich habe in ein hater drehte, habe ich eine falsche Mavado (Put?)

EN: But Marshall is not a egomaniac that’s not his motto
DE: Aber Marshall ist kein Egomane, das nicht sein Motto

EN: HE’s not a desperado he’s desperate it’s startin to bottle inside em
DE: Er ist nicht ein Desperado er verzweifelt er startin's nach innen em Flasche

EN: One foot on the brake one on the throttle
DE: Ein Fuß auf der Bremse eine auf der Drosselklappe

EN: Fallin asleep with writers block in the parking lot of mcdonalds
DE: Fallin schlief mit Schriftstellern auf dem Parkplatz von McDonalds-Block

EN: But instead of feeling sorry for yourself do something about it
DE: Aber statt des Gefühls für sich selbst leid tun Sie etwas dagegen

EN: Admit you got a problem you brain is clouded you pouted long enough
DE: Gestehen Sie haben ein Problem Sie Gehirn ist getrübt Sie schmollte lange genug

EN: It isn’t them it’s you you fuckin baby
DE: Es ist ihnen nicht du bist es du fuckin Baby

EN: Quit worrying about what they do and do fuckin shady
DE: Beenden Sie sich darum zu kümmern, was sie tun und tun fuckin schattigen

EN: I’m fucking going crazy
DE: Ich bin verdammt noch mal verrückt

EN: [Chorus - Kobe]
DE: [Chorus - Kobe]

EN: [Bridge - Eminem]
DE: [Bridge - Eminem]

EN: [Eminem]
DE: [Eminem]

EN: So I pick up myself off the ground and fuckin slam before I drown
DE: Also hole ich mir aus dem Boden und fuckin slam, bevor ich ertrinken

EN: Hit my bottom so hard I bounce twice suffice this time around
DE: Hit mein Hintern so hart ich bounce zweimal reicht diesmal

EN: It’s different them last two albums didn’t count
DE: Es ist anders als sie die letzten zwei Alben nicht zählen

EN: Encore I was on drugs, Relapse I was flushing em out
DE: Encore Ich war auf Drogen, ich war Relapse Spülung em out

EN: I’ve come up to make it up to you no more fucking around
DE: Ich habe bis es wieder gutmachen dich nicht mehr fucking Come Around

EN: I’ve got something to prove to fans I feel like I let em down
DE: Ich habe etwas zu beweisen Fans Ich fühle mich im Stich gelassen habe em

EN: So please accept my apology I finally feel like I’m back to normal
DE: Also bitte ich um Entschuldigung habe ich endlich das Gefühl, ich bin wieder normal

EN: Let me formally reintroduce myself to you for those of you who don’t know
DE: Lassen Sie mich formal die Wiedereinführung mich Ihnen für diejenigen unter Ihnen, die nicht wissen

EN: The new mes back to the old me and homie I don’t show no
DE: Das neue MES zurück zu den alten und mir homie ich nicht zeigen keine

EN: Signs of slowin up, pullin up, blowin up, all over no mo
DE: Signs of slowin up, up pullin, Blowin up, keine ganzen mo

EN: My life is no longer a movie but the shows aint over homos
DE: Mein Leben ist nicht länger ein Film, aber das zeigt, ist noch nicht vorbei Homos

EN: I’m back with a vengeance homie weezy keep ya head up
DE: Ich bin zurück mit einer Rache homie weezy Keep Ya bis Kopf

EN: TI keep ya head up, Kanye keep ya head up
DE: TI Keep Ya Head Up, halten Kanye ya bis Kopf

EN: Don’t let up, keep slayin em
DE: Lassen Sie sich nicht auf, behalten slayin em

EN: Rest in Peace to DJ AM
DE: Rest in Peace, um DJ AM

EN: Cause I know what it’s like
DE: Weil ich weiß, wie es ist

EN: I struggle with this shit every single day
DE: Ich kämpfe mit dieser Scheiße, jeden Tag

EN: [Chorus - Kobe]
DE: [Chorus - Kobe]

EN: [Bridge - Eminem]
DE: [Bridge - Eminem]

EN: [End]
DE: [Ende]