Artist: 
Search: 
Eminem - Syllables (feat. Dr. Dre, 50 Cent & Jay-Z ) lyrics (Italian translation). | [Eminem]
, If we gotta dumb down our style and ABC it
, then so be it
, cause nowadays these kids,...
05:00
video played 3,332 times
added 6 years ago
Reddit

Eminem - Syllables (feat. Dr. Dre, 50 Cent & Jay-Z) (Italian translation) lyrics

EN: [Eminem]
IT: [Eminem]

EN: If we gotta dumb down our style and ABC it
IT: Se dobbiamo dumb down il nostro stile e la ABC

EN: then so be it
IT: allora così sia

EN: cause nowadays these kids, jeez
IT: causa al giorno d'oggi questi ragazzi, Jeez

EN: don’t give a shit bout lyrics
IT: non danno un Shit bout

EN: all they wanna hear is a beat and thats it
IT: tutti vogliono sentire è un beat e thats it

EN: long as they can go to the club and get blitz
IT: a lungo in quanto possono andare al club e ottenere blitz

EN: pick up some chicks and get some digits
IT: cogliere alcuni pulcini e ottenere alcune cifre

EN: and the DJ’s playing them hits
IT: e la riproduzione del DJ li colpisce

EN: oh this my jam, this my sh-t
IT: Oh, questa è la mia marmellata, questa la mia sh-t

EN: we dont know a word to a verse,
IT: non sappiamo una parola per un verso,

EN: all we know is the chorus
IT: tutto quello che sappiamo è il coro

EN: cause the chorus repeats the same four words for us
IT: causare il coro ripete le stesse quattro parole per noi

EN: and the songs ginormous, the whole formula’s switched
IT: e le canzoni ginormous, l'intera formula di commutazione

EN: cause we don’t know anymore, what are hits
IT: perché noi non sappiamo più, cosa sono successi

EN: is it the beat, is it the rap
IT: è il ritmo, è così il rap

EN: is it a finger snap or the same 808 clap
IT: è uno schiocco delle dita o lo stesso 808 clap

EN: and how do we adapt and get TRL votes
IT: e come possiamo adattare e ottenere voti TRL

EN: when 13 year olds control the remote
IT: quando 13 anni il controllo del telecomando

EN: and Ashley’s got a brand new nose
IT: e Ashley ha un naso nuovo di zecca

EN: we gotta put some new em-phasis on our syllables
IT: dobbiamo mettere un po 'nuovo em-sentata dall'enfasi posta sul nostro sillabe

EN: [Jay-Z]
IT: [Jay-Z]

EN: If the emphasis on the compact disc isn’t the beat
IT: Se l'accento sul CD non è il ritmo

EN: than I’m gon feature EM and get rich
IT: che io sono gon caratteristica EM e diventare ricchi

EN: and let Dre mix the shit and drive off in the Range Ro
IT: e lasciare che Dre mescolare la merda e scacciare in Ro Range

EN: cause everywhere I go they love the bling bling flow
IT: causa ovunque vado amano il flusso bling bling

EN: bang bang look at the way my chain glow
IT: bang bang guardare il modo in cui il mio bagliore catena

EN: the ring on my fing’ cost Jermaine a lot of dough, oh
IT: l'anello sul mio Jermaine costo fing 'un sacco di pasta, oh

EN: the f-ck am I busting my brain for?
IT: la f-ck sto rompendo il mio cervello per?

EN: its just the way the game go, oh, it takes 2 to tango
IT: il suo solo modo in cui il gioco va, oh, ci vogliono due per ballare il tango

EN: you call this a lame flow
IT: si chiama questo un flusso zoppo

EN: you bought the shit
IT: hai comprato la merda

EN: I guess you to blame too
IT: Immagino che la colpa troppo

EN: I just found the angle
IT: Ho appena trovato l'angolo

EN: no more reality flow
IT: assenza di flusso realtà più

EN: I’m tryna time my album dropping with a reality show
IT: Sto cercando di tempo il mio album cadere con un reality show

EN: cock the Mac 11 in front of Hot 97
IT: cazzo il Mac 11 di fronte a Hot 97

EN: and call my publicist tell her “we in press heaven”
IT: e chiamare il mio pubblicista dirle'abbiamo in corso di stampa cielo"

EN: no one gives a shit except some kids who just got into sex on the internet
IT: nessuno frega un cazzo, tranne alcuni ragazzi che ha regalato al sesso su internet

EN: so you want the chat room or the house of Malibu Em?
IT: così si desidera che la chat room o la casa di Malibu Em?

EN: Your emphasis is on the wrong Syllable
IT: Il tuo accento è sulla sillaba sbagliata

EN: [Dr Dre]
IT: [Dr Dre]

EN: They said 30′s the new 20
IT: Hanno detto che 30 è il nuovo 20

EN: funny, must mean 40′s the new 30
IT: divertente, deve significare anni 40 il nuovo 30

EN: interesting cause ever since then it’s been innocence
IT: causa interessante fin da allora è stato innocenza

EN: an extension for veteran rappers that are better than half
IT: una proroga per il rapper veterano che sono meglio di mezzo

EN: of the shit coming out right now
IT: della merda che esce proprio ora

EN: its all trash
IT: tutti i suoi rifiuti

EN: the torch is gonna burn out before it gets passed
IT: la torcia è gonna burn out prima che viene passato

EN: Jay said it’s his last and 50 and Em
IT: Jay ha detto che è il suo ultimo e 50 e Em

EN: then what? Detox drops what we got then
IT: e poi? Detox gocce di quello che abbiamo ottenuto quindi

EN: so now our whole camps is running around scrambling over what to do
IT: così ora i nostri campi tutto è in giro scrambling sul da farsi

EN: gambling everytime we put a record out
IT: gioco ogni volta che ci mise un disco fuori

EN: just looking for that hook
IT: solo in cerca di quel gancio

EN: [Eminem]
IT: [Eminem]

EN: (Wait Dre look)
IT: (Attendere look Dre)

EN: Shorty I love you
IT: Shorty ti amo

EN: and you love me too
IT: e anche tu mi ami

EN: we were meant to be cause shorty
IT: ci dovevano essere causa shorty

EN: you love me
IT: mi ami

EN: and I love you too
IT: e io ti amo troppo

EN: and I promise I’ll be true to you
IT: e ti prometto che sarò fedele a te

EN: [50 Cent]
IT: [50 Cent]

EN: Go shorty, its your birthday
IT: Vai shorty, il suo il tuo compleanno

EN: you made it just in time to hear my wordplay
IT: hai fatto appena in tempo per sentire il mio gioco di parole

EN: its the kid that flip flows who used to flip O’s
IT: suo il ragazzo che scorre flip che ha usato per lanciare O's

EN: and run G for days used to see how I get hoes
IT: ed eseguire G per giorni e giorni per cercare il modo ottengo zappe

EN: I’m international, I get my dick licked round the globe
IT: Sto internazionale, ho il mio cazzo leccato il giro del globo

EN: I’m sick right into show, riding on lolo’s
IT: Sono proprio malato in mostra, a cavallo di Lolo

EN: puffing on coco, my bitch in Manolo’s
IT: sbuffando su Coco, la mia cagna in Manolo

EN: don’t f-ck with the dodo’s, I sling for dumb hoes
IT: non f-ck con il Dodo, mi fionda per zappe muto

EN: I playing, I aint got time to joke, joke
IT: Io gioco, io non ho il tempo di scherzare, scherzo

EN: you f-ck around, you could get your ass smoked
IT: ti f-ck in giro, si potrebbe ottenere il culo affumicato

EN: look, its not a game, me B, I aint playing
IT: guarda, non è un gioco, mi B, io non gioca

EN: beep behind me player, so you here anyway
IT: bip dietro di me giocatore, in modo da qui comunque

EN: you don’t hear what I’m saying
IT: non senti quello che sto dicendo

EN: me fin-nini-na
IT: me fin-nini-na

EN: fee-fi-dididee-yay
IT: fee-fi-dididee-yay

EN: just give me my check and I’ll be on my way
IT: appena mi danno l'assegno e io per la mia strada

EN: sunny bunny money and funny
IT: coniglietto denaro allegro e vivace,

EN: you aint even listening and I just took your money
IT: non si è nemmeno ascolto e ho appena preso i vostri soldi

EN: [Stat Quo]
IT: [Stat Quo]

EN: There once was a time everywhere he turned
IT: C'era una volta un tempo in tutto il mondo si rivolse

EN: shady aftermath was all ya heard
IT: All'indomani ombroso era tutto ya heard

EN: but they say 50 sang too much
IT: ma dicono che 50 ha cantato troppo

EN: and Em got soft
IT: Em e preso a molle

EN: and they say Dre just fell the f-ck off
IT: e dicono Dre appena caduto il f-ck off

EN: well f-ck the f-ck offs
IT: ben f-ck il off f-ck

EN: all y’all eat soft, be mad, we bad fresh up outta the vault, oh!
IT: tutti i y'all mangiare morbido, essere pazzo, noi cattivi fresco su outta la volta, oh!

EN: new syllables eat ball, ya f-cks off’s
IT: sillabe nuovo mangiare palla, ya f-off di CKS

EN: your house, your bitch I’m getting sucked off
IT: la tua casa, la tua cagna mi sto succhiare

EN: East, south, midwest, even up north
IT: Est, Sud, del Midwest, anche al nord

EN: falling victim to wax, spitting, bring out the white chalk
IT: vittima di cera, sputare, tirare fuori il gesso bianco

EN: all for the gingerbread, we get it and get lost
IT: tutto per il pan di zenzero, abbiamo capito e si perdono

EN: catch me if you can, I’m running past while y’all walk
IT: prendimi se puoi, sto correndo passato, mentre voi tutti a piedi

EN: [Ca$hi$]
IT: [Ca $ hi $]

EN: Shady made me for bringing it back
IT: Shady mi ha fatto per riportarlo

EN: for the history of rap
IT: per la storia del rap

EN: it’s gone with a snap, a sneer and a clap
IT: è andato con uno scatto, un ghigno e un applauso

EN: what happened to just spittin about living in the muthaf-cking city you at
IT: cosa è successo a sputando solo di vivere in città muthaf-cking presso

EN: in the grimiest condition, I breath in drama
IT: nel grimiest condizione, io respiro nel dramma

EN: King Mathers and Cash me, thats freak karma
IT: King Mathers e Cash me, freak thats karma

EN: I’m everything, anything, you could never be
IT: Sono tutto, niente, non potrebbe mai essere

EN: its a hitting, rhyme in the month deep
IT: la sua una colpire, rima nel mese profondo

EN: I speak with a piece, no peace on my mind
IT: Parlo con un pezzo, non c'è pace nella mia mente

EN: I repeat every evil deed done of mine
IT: Ripeto ogni male azione fatta di mine

EN: no rest contest, contract to sign
IT: no contest riposo, contratto da firmare

EN: by blood I’m in this squad for life
IT: dal sangue Sono in questa squadra per tutta la vita

EN: hear out my wind pipes and I just chime
IT: ascoltare le mie pipe vento e ho appena carillon

EN: I’m the reason you guys won’t say that line
IT: Io sono la ragione voi ragazzi non dico che la linea

EN: I’m crazy renegade like Em and Jay-Z
IT: Sono rinnegato pazzo come Em e Jay-Z

EN: I’m Rosemary’s baby
IT: Sono Rosemary's baby

EN: [Eminem]
IT: [Eminem]

EN: Shorty I love you
IT: Shorty ti amo

EN: and you love me too
IT: e anche tu mi ami

EN: we were meant to be cause shorty
IT: ci dovevano essere causa shorty

EN: you love me
IT: mi ami

EN: and I love you too
IT: e io ti amo troppo

EN: and I promise I’ll be true to you
IT: e ti prometto che sarò fedele a te

EN: [Talking]
IT: [Parlando]

EN: It is not about lyrics anymore,
IT: Non si tratta di testi più,

EN: It is not about lyrics anymore
IT: Non è più testi che parlano di

EN: its about a hot beat, a hot beat
IT: la sua su una battuta a caldo, una battuta a caldo

EN: its about a hot beat, a hot beat
IT: la sua su una battuta a caldo, una battuta a caldo

EN: a hot hot hot beat
IT: un caldo ritmo caldo caldo

EN: and a catchy hook
IT: e un gancio orecchiabile

EN: a hot hot hot beat
IT: un caldo ritmo caldo caldo

EN: and a catchy hook
IT: e un gancio orecchiabile

EN: nobody gives a damn about them syllables, sillyle-ables, whatever they are
IT: nessuno se ne frega di loro sillabe, sillyle-variabili, quali che siano

EN: I don’t care if you gotta rhyme smo, joe, toe and glow
IT: Non mi importa se devi rima SMO, joe, punta e bagliore

EN: now get out there and sell some God-damn records
IT: Ora uscire e vendere qualche disco Dio damn