Artist: 
Search: 
Eminem - Syllables (feat. Dr. Dre, 50 Cent & Jay-Z ) lyrics (French translation). | [Eminem]
, If we gotta dumb down our style and ABC it
, then so be it
, cause nowadays these kids,...
05:00
video played 3,329 times
added 6 years ago
Reddit

Eminem - Syllables (feat. Dr. Dre, 50 Cent & Jay-Z) (French translation) lyrics

EN: [Eminem]
FR: [Eminem]

EN: If we gotta dumb down our style and ABC it
FR: Si nous avons obtenu de niveler par le bas notre style et il ABC

EN: then so be it
FR: qu'il en soit ainsi

EN: cause nowadays these kids, jeez
FR: cause aujourd'hui, ces enfants, mon Dieu

EN: don’t give a shit bout lyrics
FR: ne donnent pas une chanson combat merde

EN: all they wanna hear is a beat and thats it
FR: tout ce qu'ils veulent entendre, c'est un rythme et c'est tout

EN: long as they can go to the club and get blitz
FR: tant qu'ils peuvent aller au club et obtenir blitz

EN: pick up some chicks and get some digits
FR: ramasser des poussins et obtenir quelques chiffres

EN: and the DJ’s playing them hits
FR: et de jouer les DJ's les hits

EN: oh this my jam, this my sh-t
FR: oh ce ma confiture, ce sh my-t

EN: we dont know a word to a verse,
FR: nous ne savons pas un mot d'un verset,

EN: all we know is the chorus
FR: tout ce que nous savons, c'est le chœur

EN: cause the chorus repeats the same four words for us
FR: cause le chœur répète les mêmes quatre mots pour nous

EN: and the songs ginormous, the whole formula’s switched
FR: et les chansons ginormous, toute la formule de commutation

EN: cause we don’t know anymore, what are hits
FR: parce que nous ne savons pas plus, ce sont des hits

EN: is it the beat, is it the rap
FR: est-il le rythme, est-il le rap

EN: is it a finger snap or the same 808 clap
FR: est-ce un claquement de doigts ou les mêmes 808 clap

EN: and how do we adapt and get TRL votes
FR: et comment pouvons-nous adapter et aller chercher des votes TRL

EN: when 13 year olds control the remote
FR: alors que 13 ans de contrôle de la télécommande

EN: and Ashley’s got a brand new nose
FR: et Ashley a un nez tout neuf

EN: we gotta put some new em-phasis on our syllables
FR: nous avons obtenu de mettre un peu de nouveaux em-vantage sur notre syllabes

EN: [Jay-Z]
FR: [Jay-Z]

EN: If the emphasis on the compact disc isn’t the beat
FR: Si l'accent sur le disque compact n'est pas le rythme

EN: than I’m gon feature EM and get rich
FR: que je suis venu fonction EM et devenir riche

EN: and let Dre mix the shit and drive off in the Range Ro
FR: et laisser Dre mélanger la merde et chasser dans le Ro Gamme

EN: cause everywhere I go they love the bling bling flow
FR: cause partout où je vais ils aiment le flux bling bling

EN: bang bang look at the way my chain glow
FR: comparer bang bang à la façon dont ma lueur de la chaîne

EN: the ring on my fing’ cost Jermaine a lot of dough, oh
FR: l'anneau sur le coût Jermaine mon fing'beaucoup de pâte, oh

EN: the f-ck am I busting my brain for?
FR: la f-ck je casse mon cerveau pour?

EN: its just the way the game go, oh, it takes 2 to tango
FR: c'est juste la façon dont le jeu de go, oh, il faut 2 pour danser le tango

EN: you call this a lame flow
FR: vous appelez cela un flux boiteux

EN: you bought the shit
FR: vous avez acheté de la merde

EN: I guess you to blame too
FR: Je suppose que vous à blâmer trop

EN: I just found the angle
FR: Je viens de trouver l'angle

EN: no more reality flow
FR: pas d'écoulement plus de réalité

EN: I’m tryna time my album dropping with a reality show
FR: Je vais essayer de temps mon album chute avec une émission de téléréalité

EN: cock the Mac 11 in front of Hot 97
FR: armer le Mac 11 en face de Hot 97

EN: and call my publicist tell her “we in press heaven”
FR: et d'appeler mon agent lui dire «nous dans la presse le ciel"

EN: no one gives a shit except some kids who just got into sex on the internet
FR: personne ne donne une merde sauf quelques enfants qui vient d'avoir des rapports sexuels sur l'internet

EN: so you want the chat room or the house of Malibu Em?
FR: si vous voulez que le salon de clavardage ou la maison de Malibu Em?

EN: Your emphasis is on the wrong Syllable
FR: Votre accent est mis sur la mauvaise syllabe

EN: [Dr Dre]
FR: [Dr Dre]

EN: They said 30′s the new 20
FR: Ils ont dit 30's les 20 nouveaux

EN: funny, must mean 40′s the new 30
FR: drôle, doit signifier 40, les 30 nouveaux

EN: interesting cause ever since then it’s been innocence
FR: cause intéressante depuis lors, elle a été innocence

EN: an extension for veteran rappers that are better than half
FR: une extension pour les rappeurs qui sont mieux vétéran de la moitié

EN: of the shit coming out right now
FR: de la merde qui sort en ce moment

EN: its all trash
FR: tous les déchets de son

EN: the torch is gonna burn out before it gets passed
FR: le flambeau est gonna burn out avant qu'il ne soit adopté

EN: Jay said it’s his last and 50 and Em
FR: Jay a dit que c'était sa dernière et 50 et Em

EN: then what? Detox drops what we got then
FR: alors quoi? Detox sera en baisse ce que nous avons ensuite

EN: so now our whole camps is running around scrambling over what to do
FR: Alors maintenant, nos camps tout est en marche autour de brouillage plus quoi faire

EN: gambling everytime we put a record out
FR: jeu à chaque fois nous avons un dossier sur

EN: just looking for that hook
FR: en quête de ce crochet

EN: [Eminem]
FR: [Eminem]

EN: (Wait Dre look)
FR: (Attends comparer Dre)

EN: Shorty I love you
FR: Shorty Je t'aime

EN: and you love me too
FR: et que tu m'aimes aussi

EN: we were meant to be cause shorty
FR: nous étions censés être shorty cause

EN: you love me
FR: tu m'aimes

EN: and I love you too
FR: et Je t'aime trop

EN: and I promise I’ll be true to you
FR: et je promets que je serai fidèle à vous

EN: [50 Cent]
FR: [50 Cent]

EN: Go shorty, its your birthday
FR: shorty Go, son jour de votre anniversaire

EN: you made it just in time to hear my wordplay
FR: vous l'avez fait juste à temps pour entendre mes jeux de mots

EN: its the kid that flip flows who used to flip O’s
FR: son l'enfant que les flux de flip qui utilisé pour retourner O

EN: and run G for days used to see how I get hoes
FR: et exécuter G pour les jours l'habitude de voir comment je me houes

EN: I’m international, I get my dick licked round the globe
FR: Je suis international, je reçois ma bite léché le tour du monde

EN: I’m sick right into show, riding on lolo’s
FR: Je suis juste malade en spectacle, à cheval sur lolo

EN: puffing on coco, my bitch in Manolo’s
FR: tirant sur coco, ma chienne dans Manolo

EN: don’t f-ck with the dodo’s, I sling for dumb hoes
FR: ne f-ck avec les années dodo, je lance des houes muets

EN: I playing, I aint got time to joke, joke
FR: Je joue, je n'ai pas le temps de plaisanter, rire

EN: you f-ck around, you could get your ass smoked
FR: vous f-ck autour, vous pouvez obtenir votre âne fumé

EN: look, its not a game, me B, I aint playing
FR: comparer, ce n'est pas un jeu, moi B, je ne joue pas

EN: beep behind me player, so you here anyway
FR: bip joueur derrière moi, donc vous ici de toute façon

EN: you don’t hear what I’m saying
FR: vous n'entendez pas ce que je dis

EN: me fin-nini-na
FR: me FIN-nini-na

EN: fee-fi-dididee-yay
FR: taxe-fi-dididee-yay

EN: just give me my check and I’ll be on my way
FR: donnez-moi mon chèque et je serai sur mon chemin

EN: sunny bunny money and funny
FR: l'argent lapin ensoleillée et drôle

EN: you aint even listening and I just took your money
FR: vous est même pas écouter et j'ai juste pris votre argent

EN: [Stat Quo]
FR: [Stat Quo]

EN: There once was a time everywhere he turned
FR: Il fut un temps partout où il s'est

EN: shady aftermath was all ya heard
FR: suite ombre était t'ai entendu

EN: but they say 50 sang too much
FR: mais ils disent 50 chantait trop

EN: and Em got soft
FR: Em et obtenu douce

EN: and they say Dre just fell the f-ck off
FR: et ils disent Dre vient de tomber de la f-ck off

EN: well f-ck the f-ck offs
FR: et f-ck le compromis f-ck

EN: all y’all eat soft, be mad, we bad fresh up outta the vault, oh!
FR: tous les y'all manger mou, fou, nous avons une mauvaise nouvelle Sortis de la voûte, oh!

EN: new syllables eat ball, ya f-cks off’s
FR: syllabes nouvelle manger balle, ya f-cks hors de

EN: your house, your bitch I’m getting sucked off
FR: votre maison, votre chienne que je suis se faire sucer

EN: East, south, midwest, even up north
FR: Est, Sud, le Midwest, même dans le Nord

EN: falling victim to wax, spitting, bring out the white chalk
FR: victimes de cire, de cracher, de faire ressortir la craie blanche

EN: all for the gingerbread, we get it and get lost
FR: tous pour le pain d'épice, nous l'obtenir et se perdent

EN: catch me if you can, I’m running past while y’all walk
FR: attrapez-moi si tu peux, je suis passé tout en exécutant y'all marche

EN: [Ca$hi$]
FR: [Ca $ Salut $]

EN: Shady made me for bringing it back
FR: Shady a fait de moi pour le ramener

EN: for the history of rap
FR: pour l'histoire du rap

EN: it’s gone with a snap, a sneer and a clap
FR: il est parti avec un clin d'œil, un ricanement et un coup

EN: what happened to just spittin about living in the muthaf-cking city you at
FR: ce qui s'est passé à un peu cracher sur la vie dans la ville Muthaf-vous à cking

EN: in the grimiest condition, I breath in drama
FR: dans le grimiest condition, je souffle dans le drame

EN: King Mathers and Cash me, thats freak karma
FR: King Mathers et Cash moi, freak thats karma

EN: I’m everything, anything, you could never be
FR: Je suis tout, tout, vous ne pourrait jamais être

EN: its a hitting, rhyme in the month deep
FR: c'est un coups, la rime dans le mois de profondeur

EN: I speak with a piece, no peace on my mind
FR: Je parle avec un morceau, pas de paix dans mon esprit

EN: I repeat every evil deed done of mine
FR: Je le répète, tous les mauvais acte commis des mines

EN: no rest contest, contract to sign
FR: aucun concours de repos, contrat à signer

EN: by blood I’m in this squad for life
FR: par le sang, je suis dans cette équipe pour la vie

EN: hear out my wind pipes and I just chime
FR: entendre mes tuyaux vent et je viens de carillon

EN: I’m the reason you guys won’t say that line
FR: Je suis la raison pour laquelle vous les gars ne dirai pas que la ligne

EN: I’m crazy renegade like Em and Jay-Z
FR: Je suis fou comme renégat Em et Jay-Z

EN: I’m Rosemary’s baby
FR: Je suis Rosemary's Baby

EN: [Eminem]
FR: [Eminem]

EN: Shorty I love you
FR: Shorty Je t'aime

EN: and you love me too
FR: et que tu m'aimes aussi

EN: we were meant to be cause shorty
FR: nous étions censés être shorty cause

EN: you love me
FR: tu m'aimes

EN: and I love you too
FR: et Je t'aime trop

EN: and I promise I’ll be true to you
FR: et je promets que je serai fidèle à vous

EN: [Talking]
FR: [Parler]

EN: It is not about lyrics anymore,
FR: Il ne s'agit pas de paroles plus,

EN: It is not about lyrics anymore
FR: Il ne s'agit pas des paroles sur plus

EN: its about a hot beat, a hot beat
FR: ses sur un rythme chaud, un rythme chaud

EN: its about a hot beat, a hot beat
FR: ses sur un rythme chaud, un rythme chaud

EN: a hot hot hot beat
FR: un chaud chaud chaud battu

EN: and a catchy hook
FR: et un refrain accrocheur

EN: a hot hot hot beat
FR: un chaud chaud chaud battu

EN: and a catchy hook
FR: et un refrain accrocheur

EN: nobody gives a damn about them syllables, sillyle-ables, whatever they are
FR: personne ne se soucie de les syllabes, sillyle-variables, quelles qu'elles soient

EN: I don’t care if you gotta rhyme smo, joe, toe and glow
FR: Je ne m'inquiète pas si tu dois rime smo, joe, des orteils et de préchauffage

EN: now get out there and sell some God-damn records
FR: maintenant sortir et vendre quelques albums Dieu-damn