Artist: 
Search: 
Eminem - Survival (Explicit) lyrics (Portuguese translation). | This is survival of the fittest
, This is do or die
, This is the winner takes it all so take it...
04:32
video played 52 times
added 4 years ago
by XTCMan
Reddit

Eminem - Survival (Explicit) (Portuguese translation) lyrics

EN: This is survival of the fittest
PT: Esta é a sobrevivência do mais apto

EN: This is do or die
PT: Isto é fazer ou morrer

EN: This is the winner takes it all so take it all
PT: Este é a vencedor leva isso tudo fica com tudo

EN: Wasn't ready to be no millionaire, I was ill-prepared
PT: Não estava pronta para não ser nenhum milionário, eu estava mal preparado

EN: I was prepared to be ill though, the skill was there
PT: Eu estava preparado para ser doente, porém, a perícia estava lá

EN: From the beginning, it wasn't 'bout the ends
PT: Desde o início, não era ' bout as extremidades

EN: It was 'bout busting raps and standing for something, fuck an acronym
PT: Foi ' bout rebentando raps e permanente para alguma coisa, foda-se um acrônimo

EN: Cut the fucking act like you're happy, I'm fucking back again
PT: Não banque a merda que você está feliz, que acabo de volta novamente

EN: With another anthem, why stop when it doesn't have to end?
PT: Com outro hino, porquê parar quando não tem de acabar?

EN: It ain't over 'til I say it's over, enough when I say enough
PT: Não acabou até eu digo que é suficiente, quando eu digo o suficiente

EN: Throw me to them wolves and close the gate up
PT: Atira-me para os lobos e fechar o portão

EN: I'm afraid of what'll happen to them wolves
PT: Tenho medo do que vai acontecer com os lobos

EN: When the thought of being thrown into an alligator pit, I salivate at it
PT: Quando o pensamento de ser atirado para o buraco de jacaré, salivar nisso

EN: Wait is up, hands up like it's 12 noon, nah, homie
PT: Espera é para cima, mãos para cima como é 12, não, mano

EN: Hold them bitches straighter up, wave 'em 'til you dislocate a rotator cuff
PT: Mantenha-os cabras mais reto, onda-los até você deslocar um manguito rotador

EN: Came up rough, came to ruffle feathers, nah, egos
PT: Apareceu duro, veio para irritar, não, egos

EN: I ain't deflate enough, last chance to make this whole stadium erupt!
PT: Eu não desinflar suficiente, última chance de fazer esse estádio inteiro entrar em erupção!

EN: This is survival of the fittest
PT: Esta é a sobrevivência do mais apto

EN: This is do or die
PT: Isto é fazer ou morrer

EN: This is the winner takes it all so take it all
PT: Este é a vencedor leva isso tudo fica com tudo

EN: I can see the finish line with each line that I finish
PT: Eu posso ver a linha de chegada com cada linha que eu terminar

EN: I'm so close to my goals I can almost pole vault over the goal post
PT: Estou tão perto de meus objetivos, eu posso quase salto com vara por cima da baliza

EN: And if I don't got enough in the tank, maybe I can just siphon enough
PT: E se não tenho o suficiente no tanque, talvez eu possa apenas sifão suficiente

EN: To fill up this last can, man will I survive in this climate or what?
PT: Para encher este último pode, cara vou sobreviver neste clima ou o que?

EN: They said I was washed up, and got a blood bath
PT: Eles disseram que eu estava acabado e tem um banho de sangue

EN: I'm not a rapper, I'm an adapter, I can adjust
PT: Eu não sou um rapper, sou um adaptador, posso ajustar

EN: Plus I can just walk up to a mic and just bust so,
PT: Além disso, eu só possocaminha até um microfone e começa assim,

EN: Floor's open if you'd like to discuss
PT: Andar está aberto, se você gostaria de discutir

EN: Top 5 in this mu'fucka' and if I don't make the cut
PT: Top 5 neste Sloe ' e se eu não fazer o corte

EN: What, like I give a fuck, I'mma light this bitch up like I'm driving a truck
PT: O que, como eu dou a mínima, I'mma luz esta cadela que estou dirigindo um caminhão

EN: To the side of a pump, 0 to 60 hop in and gun it
PT: Ao lado de uma bomba, 0 a 60 entra e arma-

EN: Like G-Unit without the hyphen, I'm hyping em up
PT: Como o G-Unit sem o hífen, estou promovendo em cima

EN: And if there should ever come a time where my life's in a rut
PT: E se deve sempre chegar um momento onde a minha vida em um barranco

EN: And I look like I might just give up, eh you might've mistook
PT: E parece que pode desistir, eh você pode ter se equivocado

EN: Me for bowing out I ain't taking a bow, I'm stabbing myself
PT: Me para eu me despedir não é tomando um laço, eu vou esfaquear-me

EN: With a fucking knife in the gut, while I'm wiping my butt!
PT: Com uma faca na barriga, enquanto eu estou limpando minha bunda!

EN: 'Cause I just shitted on the mic, and I like getting cut
PT: Porque só caguei no microfone e eu gosto de ficar cortada

EN: I get excited at the sight of my blood, you're in a fight with a nut
PT: Fico excitado com a visão do meu sangue, você está em uma luta com uma porca

EN: 'Cause I'mma fight 'til I die or win
PT: Porque I'mma lutar até eu morrer ou ganhar

EN: Biting the dust it'll just make me angrier, wait
PT: Mordendo o pó vai apenas me fazer esperar mais irritado,

EN: Let me remind you of what got me this far, picture me quitting
PT: Deixe-me lembrá-lo de que me fez isto até agora, imagine-me desistir

EN: Now draw a circle around it and put a line through it slut
PT: Agora, desenhe um círculo em torno dele e colocar uma linha através dele vagabunda

EN: It's survival of what?
PT: É a sobrevivência do quê?

EN: This is survival of the fittest
PT: Esta é a sobrevivência do mais apto

EN: This is do or die
PT: Isto é fazer ou morrer

EN: This is the winner takes it all so take it all
PT: Este é a vencedor leva isso tudo fica com tudo

EN: So take it all
PT: Fica com tudo

EN: So get your ideas, stack your ammo
PT: Então tira suas idéias, sua munição de pilha

EN: But don't come unless you come to battle, I'm mad now jump in the saddle
PT: Mas não venha a menos que você vir para a batalha, eu sou louco agora pular na sela

EN: This is it, it's what you eat, sleep, piss and shit
PT: É isso, é o que você come, dorme, mijo e merda

EN: Live, breathe, your whole existence just consists of this
PT: Viver, respirar, toda a sua existência só isto consiste

EN: Refuse to quit, fuse is lit, can't de-fuse the wick
PT: Se recusam a desistir, o pavio está aceso, não de fundir o pavio

EN: I don't do this music shit, I lose my shit
PT: Não faço essa merda de música, eu perco minha merda

EN: Ain't got shit to lose, it's the moment of truth
PT: Não tem nada a perder, é o momento da verdade

EN: It's all I know how to do, as soon as I get thrown in the booth, I spit
PT: TemTudo o que eu sei como fazer, assim que eu recebo na cabine, eu cuspo

EN: But my respect is overdue, I'm showing you the flow no one do
PT: Mas meu respeito está atrasado, estou mostrando o fluxo não fazer

EN: 'Cause I don't own no diploma for school, I quit!
PT: Porque eu não possuo nenhum diploma de escola, eu me demito!

EN: So there's nothing for me to fall back on, I know no other trades
PT: Então não há nada para mim voltar a cair, sei que não há outros comércios

EN: So you'd better trade your fucking mics in for some tool-box-es
PT: Então você melhor trocaria seu maldito microfones para alguma ferramenta-caixa-es

EN: 'Cause you'll never take my pride from me
PT: Porque você nunca vai ter orgulho de mim

EN: It'll have to be pried from me, so pull out your pliers and your screw-drive-rs
PT: Ele vai ter que ser erguidos de mim, então puxe seu alicate e seus parafuso-unidade-rs

EN: But I want you to doubt me, I don't want you to buh-lieve
PT: Mas eu quero você para duvidar de mim, não te quero buh-lieve

EN: 'Cause this is something that I must use to suc-ceed
PT: Porque isso é algo que devo usar para suc-ceed

EN: And if you don't like me then fuck you!
PT: E se você não gosta de mim Então foda-se!

EN: Self es-teem must be fucking shooting through-the-roof 'cause trust me
PT: Auto-es-teem deve estar a disparar através do telhado, porque confia em mim

EN: My skin is too thick and bul-let proof to touch me
PT: Minha pele é muito grossa e bul-deixou prova me tocar

EN: I can see why the fuck I disgust you
PT: Eu posso ver por que diabos eu tenho nojo de você

EN: I must be a-llergic to failure 'cause every ime I come close to it
PT: Eu devo ser um llergic ao fracasso porque cada ime chego perto disso

EN: I just sneeze, but I just go atchoo then achieve!
PT: Eu só espirrar, mas eu só ir atchoo, em seguida, alcançar!

EN: This is survival of the fittest
PT: Esta é a sobrevivência do mais apto

EN: This is do or die
PT: Isto é fazer ou morrer

EN: This is the winner takes it all so take it all
PT: Este é a vencedor leva isso tudo fica com tudo

EN: So it take it all
PT: Ele fica com tudo