Artist: 
Search: 
Eminem - Sing For The Moment lyrics (Portuguese translation). | [Verse 1]
, These ideas are nightmares to white parents
, Whose worst fear is a child with dyed hair...
05:22
video played 4,047 times
added 8 years ago
by XTCMan
Reddit

Eminem - Sing For The Moment (Portuguese translation) lyrics

EN: [Verse 1]
PT: [Verso 1]

EN: These ideas are nightmares to white parents
PT: Essas idéias são pesadelos para pais brancos

EN: Whose worst fear is a child with dyed hair and who likes earrings
PT: Que seu maior medo é ter um filho com cabelo tingido e que goste de brincos

EN: Like whatever they say has no bearing, it's so scary in a house that allows
PT: Como tudo que eles falam é irrelevante, é tão assustador numa casa que permite

EN: no swearing
PT: sem palavrões

EN: To see him walking around with his headphones blaring
PT: Para vê-lo andando com seu fone de ouvido aos berros

EN: Alone in his own zone, cold and he don't care
PT: Sozinho na sua zona, com frio e ele não se importa

EN: He's a problem child
PT: Ele é uma criança-problema

EN: And what bothers him all comes out, when he talks about
PT: E o que incomoda todo vem de fora, quando ele fala sobre

EN: His fuckin' dad walkin' out
PT: o Seu'pai andando pra caralho

EN: Cause he just hates him so bad that he blocks him out
PT: Porque ele simplesmente odeia tanto que bloqueia ele de sua

EN: If he ever saw him again he'd probably knock him out
PT: Se ele nunca mais o vi, ele provavelmente iria derrubá-lo

EN: His thoughts are whacked, he's mad so he's talkin' back
PT: Seus pensamentos são doidos, ele tá nervoso então ele está de volta falando '

EN: Talkin' black, brainwashed from rock and rap
PT: Talkin 'negro, lavagem cerebral de rock e rap

EN: He sags his pants, do-rags and a stocking cap
PT: Ele põe suas calças, faça-trapos e um gorro

EN: His step-father hit him, so he socked him back, and broke his nose
PT: Seu padrasto bateu nele, então ele bateu de costas e quebrou o nariz

EN: His house is a broken home, there's no control, he just let's his emotions
PT: Sua casa é um lar desfeito, não há controle, ele apenas deixou de suas emoções

EN: go...
PT: vai ...

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: {C'mon}, sing with me, {sing}, sing for the years
PT: {} Vamos lá, cante comigo, {} cantar, cantar para os anos

EN: {Sing it}, sing for the laughter, sing for the tears, {c'mon)
PT: {} Cante, cante pelo riso e cante pelas lágrimas, {c'mon)

EN: Sing it with me, just for today, maybe tomorrow the good Lord will take you
PT: Cante comigo, só por hoje, talvez amanhã o bom Senhor levará

EN: away...
PT: longe ...

EN: [Verse 2]
PT: [Verso 2]

EN: Entertainment is changin', intertwinin' with gangsta's
PT: Entretenimento está mudando ', entrando com o gangsta

EN: In the land of the killers, a sinner's mind is a sanctum
PT: Na terra dos assassinos, a mente de um pecador é um santuário

EN: Holy or unholy, only have one homie
PT: Santo ou profano, só tem um amigo

EN: Only this gun, lonely cause don't anyone know me
PT: Só essa arma, sozinho, porque ninguém me conhece

EN: Yet everybody just feels like they can relate, I guess words are a
PT: Ainda todos pensam que podem se identificar, eu acho que as palavras são uma

EN: mothafucka they can be great
PT: mothafucka elas podem ser boas

EN: Or they can degrade, or even worse they can teach hate
PT: Ou eles se degradam, ou ainda pior que eles podem ensinar a odiar

EN: It's like these kids hang on every single statement we make
PT: É como essas crianças se ligassem em cada afirmação que fazemos

EN: Like they worship us, plus all the stores ship us platinum
PT: Como eles adoram-nos, além de todas essas lojas enviam uma platina pra nós

EN: Now how the fuck did this metamorphosis happen
PT: Agora, como que essa porra de metamorfose aconteceu

EN: From standin' on corners and porches just rappin'
PT: Por ficar nos cantos e nas varandas fazendo um rap '

EN: To havin' a fortune, no more kissin' ass
PT: Para tendo uma fortuna, chega de puxar o rabo

EN: But then these critics crucify you, journalists try to burn you
PT: Mas os críticos crucificam você, jornalistas tentam te queimar

EN: Fans turn on you, attorneys all want a turn at you
PT: Fãs se voltar contra você, os advogados que todos querem uma volta em você

EN: To get they hands on every dime you have, they want you to lose your mind
PT: Para obter estes mão em cada centavo que você tem, eles querem que você perca a sua mente

EN: every time you mad
PT: cada vez que você louca

EN: So they can try to make you out to look like a loose cannon
PT: Então eles podem tentar fazer você sair para olhar como um canhão solto

EN: Any dispute won't hesitate to produce handguns
PT: Qualquer disputa não vai hesitar em produzir armas de fogo

EN: That's why these prosecutors wanna convict me, strictly just to get me off
PT: É por isso que os promotores públicos querem me condenar bruscamente só pra me tirarem

EN: of these streets quickly
PT: das ruas rápido

EN: But all they kids be listenin' to me religiously, so i'm signin' cd's while
PT: Mas todas essas crianças ficam me ouvindo como religião, por isso estou signin 'cd's ao mesmo tempo

EN: police fingerprint me
PT: polícias pegam minha impressão

EN: They're for the judge's daughter but his grudge is against me
PT: Eles são para a filha do juiz mas seu ódio é contra mim

EN: If i'm such a fuckin' menace, this shit doesn't make sense Pete
PT: Se eu sou como uma porra de ameaça, essa merda não faz sentido Pete

EN: It's all political, if my music is literal, and i'm a criminal how the fuck
PT: É tudo político, se minha música é literal e eu sou um criminoso como a porra

EN: can I raise a little girl
PT: posso criar uma filhinha

EN: I couldn't, I wouldn't be fit to, you're full of shit too, Guerrera, that
PT: Eu não podia, eu não estaria apto a, você está cheio de merda também, Guerrera, aquilo

EN: was a fist that hit you...
PT: Foi um punho que te acertou ...

EN: [CHORUS]
PT: [REFRÃO]

EN: [Verse 3]
PT: [Verso 3]

EN: They say music can alter moods and talk to you
PT: Eles dizem que música pode alterar seu comportamento e falar com você

EN: Well can it load a gun up for you , and cock it too
PT: Mas pode carregar uma arma para você, e atirar também

EN: Well if it can, then the next time you assault a dude
PT: Então se pode, então da próxima vez que você assaltar um cara

EN: Just tell the judge it was my fault and i'll get sued
PT: Basta dizer ao juiz que foi minha culpa e eu serei processado

EN: See what these kids do is hear about us totin' pistols
PT: O que essas crianças fazem é ouvir a gente carregando armas

EN: And they want to get one cause they think the shit's cool
PT: E eles querem um porque eles acham essa merda legal

EN: Not knowin' we really just protectin' ourselves, we entertainers
PT: animadores Não sabendo que a gente realmente apenas nos protegendo, nos

EN: Of course the shit's affectin' our sales, you ignoramus
PT: Claro afetando a merda 'nossas vendas, seu ignorante

EN: But music is reflection of self, we just explain it, and then we get our
PT: Mas a música é um reflexão de si próprio, nós apenas explicamos isso e depois recebemos nossos

EN: checks in the mail
PT: cheques pelo correio

EN: It's fucked up ain't it
PT: É fodido não é

EN: How we can come from practically nothing to being able to have any fuckin'
PT: Como a gente pode vir de praticamente nada e agora podendo ter qualquer fuckin '

EN: thing that we wanted
PT: coisa que nós quisemos

EN: That's why we sing for these kids, who don't have a thing
PT: É por isso que cantamos para as crianças, que não têm uma coisa

EN: Except for a dream, and a fuckin' rap magazine
PT: Exceto por um sonho, e uma porra de revista

EN: Who post pin-up pictures on their walls all day long
PT: Quem postar fotos pin-up em suas paredes o dia todo

EN: Idolize they favorite rappers and know all they songs
PT: Idolatram seus rappers prediletos e sabem todas as músicas que eles

EN: Or for anyone who's ever been through shit in their lives
PT: Ou para quem já passou por merda em suas vidas

EN: Till they sit and they cry at night wishin' they'd die
PT: Até que eles se sentam e choram a noite desejando'que ia morrer

EN: Till they throw on a rap record and they sit, and they vibe
PT: Até que eles colocam um disco de rap e eles sentam e curtem

EN: We're nothin' to you but we're the fuckin' shit in they eyes
PT: Nós não somos nada para você mas somos a porra de merda nos seus olhos

EN: That's why we seize the moment try to freeze it and own it, squeeze it and
PT: É por isso que curtimos o momento tentamos congelar isso e ser donos, apertá-lo e

EN: hold it
PT: prendê-lo

EN: Cause we consider these minutes golden
PT: Porque nós consideramos esses momentos valiosos

EN: And maybe they'll admit it when we're gone
PT: E talvez eles admitirão quando nós nos irmos

EN: Just let our spirits live on, through our lyrics that you hear in our
PT: Apenas deixem os nossos espíritos viverem, pelas nossas letras que vocês ouvem em nossas

EN: songs and we can...
PT: músicas e nós podemos ...

EN: [CHORUS X2]
PT: [Chorus X2]