Artist: 
Search: 
Eminem - Session One (feat. Slaughterhouse) lyrics (Spanish translation). | [Eminem]
, Ladies and gentlemen make some noise
, aww shit
, yeah
, y’all ready to get this shit...
04:30
video played 3,088 times
added 7 years ago
Reddit

Eminem - Session One (feat. Slaughterhouse) (Spanish translation) lyrics

EN: [Eminem]
ES: [Eminem]

EN: Ladies and gentlemen make some noise
ES: Señoras y señores hacer algo de ruido

EN: aww shit
ES: aww mierda

EN: yeah
ES: sí

EN: y’all ready to get this shit started or what
ES: y'all listo para esta mierda iniciado o lo que

EN: well I brought some friends with me too
ES: así que traje algunos amigos conmigo también

EN: Now I ain’t back just for the sake of just saying I’m back
ES: Ahora no está de vuelta por el simple hecho de decir que estoy de vuelta

EN: I could relax but I’d rather stack ammo on tracks
ES: Podría descansar pero yo prefiero pila de munición en las pistas

EN: couple Xanax light a couple wax candles then black out
ES: Pareja Xanax luz un par de velas de cera luego negro fuera

EN: and relapse til I yack Jack Daniels and yap, burp bubbles
ES: y recaída hasta que me yack Jack Daniels y yap, las burbujas de eructar

EN: attitudes immaturing, double shot of bacardi party
ES: actitudes immaturing, doble disparo del partido bacardi

EN: vision is blurring, waa hooo I can’t see shit
ES: la visión es borrosa, hooo waa no puedo ver la mierda

EN: my words get to slurring
ES: mis palabras llegar a arrastrar las

EN: uh oh, you can call me R Kelly now or your in trouble
ES: uh oh, me puedes llamar de R Kelly ahora o en sus problemas

EN: whats incurring before after enduring the show
ES: cuál es incurrir antes después de soportar el espectáculo

EN: has no baring on the bad news I’m baring
ES: no dejando al descubierto en las malas noticias que estoy descubriendo

EN: whoa what is it word play
ES: Whoa lo que es juego de palabras

EN: no I’m pushing you out the dumps
ES: No te estoy empujando a los vertederos

EN: so suck my dick on the couch if you wanna cushion the blow
ES: para chuparme la polla en el sofá si quieres para amortiguar el golpe

EN: then stomp your fucking feet till you get to squishing a hoe
ES: a continuación, pisar los pies de mierda hasta llegar a aplastar una azada

EN: its panda-monium (?) when you see him, damn
ES: su panda-monium (?) cuando lo ves, maldita

EN: baby you look good you’re giving me wood
ES: bebé te ves bien que me estás dando la madera

EN: you should pull over like a sweat shirt with a hood
ES: debe detenerse como una sudadera con capucha

EN: (?) you and me both
ES: (?) Ya somos dos

EN: break bread while I’m copping over this game
ES: partir el pan, mientras yo estoy copping sobre este juego

EN: now pinch a loaf now homie who’s your favourite pain in the ass
ES: Ahora pizca un pan ahora Homie quién es tu favorito dolor en el culo

EN: who claims to be spitting the same flames as me
ES: que dice ser escupir las llamas lo mismo que yo

EN: I’m Kanye when he crashed
ES: Estoy Kanye cuando se estrelló

EN: in otherwords I got the hood on smash
ES: En otras tengo la campana en la exitosa

EN: like I stepped on the gas destroyed the front end
ES: como que pisó el acelerador destruyó la parte delantera

EN: deployed the damn airbags from the dash
ES: desplegado las bolsas de aire de la maldita raya

EN: went through ‘em and laughed
ES: pasó por el 'em y se echó a reír

EN: came back an hour after the accident and bit
ES: regresó una hora después del accidente y poco

EN: a god-damn jaw-breaker in half
ES: una mandíbula maldita para romper por la mitad

EN: so stop (?) the funk and start shaking ya ass
ES: así que deja de (?) el funk y comienzan a temblar tu culo

EN: slaughterhouse in the house with the caucasion rapping
ES: matadero en la casa con el rap caucasion

EN: Just Blaze on the track
ES: Just Blaze en la pista

EN: what the fuck is more amazing than that slut
ES: ¿qué coño es más sorprendente que la zorra

EN: answer me that, Royce where you at?
ES: me responde que, en el Royce dónde?

EN: [ROYCE]
ES: [ROYCE]

EN: I’m right here Fire Marshall, verbal pair of pliers
ES: Estoy aquí de Bomberos, verbales par de alicates

EN: are prying you apart(?), lump on your head designed by a bar-stool
ES: estás haciendo palanca aparte (?), abultamiento en la cabeza diseñado por un taburete

EN: Designed by a cartoon, before I need to be hired
ES: Diseñado por un dibujo animado, antes de lo necesario para ser contratados

EN: Jimmy ‘Io fire Marshall
ES: Jimmy 'Io fuego Marshall

EN: The 9 tucked against the lining
ES: El 9 escondido contra la pared

EN: I pull it out and flip your partner upside-down like ya’ll are a couple 69ing
ES: Yo lo saque y voltear a su pareja al revés como ya'll son un par 69ing

EN: It’s like Rick James is shooting up your house, nigga….fuck your couch nigga!
ES: Es como Rick James está tirando para arriba su casa, negro .... Tu mierda nigga sofá!

EN: You screaming ‘fuck the world’ with your middle finger up
ES: Usted grita'Fuck the World" con el dedo medio para arriba

EN: While I’m over here shoving my dick in a hole in the mud
ES: Mientras estoy aquí empujando mi polla en un agujero en el barro

EN: My bitch, know I’m perfectly fit for murder
ES: Mi perra, sé que estoy perfectamente aptos para el asesinato

EN: Because I murdered her, so you can call me Nickel the OJ the Glove
ES: Porque asesinaron a ella, así que puedes llamarme níquel el Diario Oficial el guante

EN: I got a Posse of Insane Clowns; blow your brains on your opposite ear
ES: Tengo una Posse insano del payaso; soplar los sesos en el oído del lado opuesto

EN: Then ask you how your brain sounds
ES: A continuación, preguntar cómo su cerebro los sonidos

EN: Bad, evil, weirdo, Alfred (?), mad cerebral, you on your last burrito!
ES: Mal, mal bicho raro, Alfred (?), Cerebral loco, que en su última burrito!

EN: (What that mean Nickel?)
ES: (¿Qué significa eso de níquel?)

EN: It’s a rap if you eating, get a beat then terrorize that bitch like I’m Middle Eastern
ES: Es un rap si comer, conseguir un golpe a continuación, aterrorizar a esa perra como si yo fuera del Medio Oriente

EN: Slaughterhouse on fire, nobody touching that
ES: Matadero en el fuego, tocar a nadie que

EN: Good day and good night, Ortiz where the fuck you at?
ES: Buenos días y buenas noches, Ortiz en el coño estás?

EN: [JOEL ORTIZ]
ES: [Joel Ortiz]

EN: I’m right here; my Nike Airs buzz light-years ahead of my mic peers
ES: Estoy aquí, mi Nike Aires zumbido de años luz por delante de mis compañeros de micrófono

EN: Quite scary to look at, a nightmare, where my book at I’ll write fear-
ES: Bastante miedo a la vista, una pesadilla, en mi libro voy a escribir en el miedo

EN: In the heart of you tight squares, I harbour the art of you nice ________
ES: En el corazón de ustedes plazas apretado, que albergan el arte de lo bueno ________

EN: It’s ______________ cuz that made me hotter than my dear
ES: Es primo ______________ que me hizo más caliente que mi querido

EN: Uncle Al’s breath after polishing off his 9th beer
ES: aliento tío Al, después de pulir de su cerveza noveno

EN: Homie chill listen, I swear, I’m God; I give tracks a holy feel (Holyfield)
ES: chill Homie escuchar, te lo juro, yo soy Dios, doy pistas de un toque sagrado (Holyfield)

EN: And they bite ears
ES: Y se muerden las orejas

EN: I’m right here, why wouldn’t I be, just waiting to be hooked to IV’s-
ES: Estoy aquí, ¿por qué no iba a ser, a la espera de ser conectado a IV's-

EN: __________ brown when you look at my pee
ES: __________ Marrón cuando se mira a mi pis

EN: And this joint, no exception, so just point a direction, and record the pig’s oink-
ES: Y esta articulación, no es la excepción, por lo que sólo punto de una dirección, y registrar el cerdo oink-

EN: When I rip his intestines
ES: Al extraer los intestinos

EN: This isn’t just an infection; this won’t go away with penicillin injections-
ES: Esto no es sólo una infección, lo que no va a desaparecer con inyecciones de penicilina

EN: Millions of questions arose after they did an inspection
ES: Millones de preguntas que surgieron después de que hicieron una inspección

EN: What I exhibit, seems to be non-contagious yet anybody can get it
ES: Lo que muestra, parece ser, no contagiosa, sin embargo, cualquiera puede hacerlo

EN: aww shit I did it again, when I lit with this pen, I admitted this phlegm-
ES: aww mierda que lo hizo de nuevo, cuando encendí con esta pluma, que admitió esta flema-

EN: This time along side Em and the Em
ES: Esta vez junto a Em y Em la

EN: So tell a friend to tell a friend, write a disgusting hook
ES: Así que decirle a un amigo para contarle a su amigo, escribe un gancho repugnante

EN: Jump in shark water and swim, yo where the fuck is Crook?
ES: Salto del tiburón en el agua y nadar, yo que coño es ladrón?

EN: [CROOKED I]
ES: [Crooked I]

EN: I’m right here letting the shotty pop
ES: Estoy aquí, dejando que el pop shotty

EN: Quick as a karate chop, get your body shot, get your top chopped like a lollipop
ES: Rápido como un golpe de karate, conseguir su golpe al cuerpo, obtener su parte superior cortada como un caramelo con palo

EN: Come with Maserati drop, in the body shot
ES: Vamos con una caída de Maserati, en el cuerpo disparo

EN: Get your mommy knocked, and your Uncle Tommy molli-wopped
ES: Haga que su mamá llamó, y su tío Tommy molli wopped-

EN: I take your life to the 9th inning
ES: Puedo tomar su vida a la 9 ª entrada

EN: A knife in a gunfight I love it me and my knife winning
ES: Un cuchillo en un tiroteo me encanta a mí ya mi cuchillo ganar

EN: I laugh when you fall the shit will be funny
ES: Me río cuando se cae la mierda va a ser divertido

EN: I buy my bitch a new ass and watch her sit on my money
ES: Puedo comprar mi perra un culo nuevo y ver que se siente en mi dinero

EN: lyrics courtesy of killer hip hop dot com
ES: Letras de turismo de hip hop asesino punto com

EN: Man all the bitches holla, they wanna drop my bridges than jaw my dick and swallow
ES: El hombre de todos los holla perras, quieren dejar a mi puentes que la mandíbula mi polla y tragar

EN: Leave drawers in this Impala, I ball like Iguodala,
ES: Deja cajones en este Impala, que pelota como Iguodala,

EN: I bear more arms than 6 koalas; as soon as a I draw get sent to _________________
ES: Llevo más de 6 brazos koalas, tan pronto como un dibujo son enviadas a _________________

EN: I kill with the tongue, I’m Atilla the Hun, I’m Genghis Khan, I’m a genius spawn
ES: Mato con la lengua, soy Atila el Huno, Genghis Khan estoy, soy un genio desovar

EN: I pillage your village for fun, ____________________, a syllable gun
ES: Yo saqueo de su pueblo para la diversión, ____________________, un arma sílaba

EN: Real as they come, Long Beach _________!
ES: Real como vienen, a largo _________ Beach!

EN: Slaughterhouse equals swine flu, ___________________ try to do without trying
ES: Matadero es igual a la gripe porcina, ___________________ tratar de hacer, sin tratar

EN: Cuz to us it’s so easy, where, Jump-off Joe Beezy?
ES: Porque para nosotros es tan fácil, en el que, de salto Joe Beezy?

EN: [End]
ES: [Fin]