Artist: 
Search: 
 - Eminem, Royce Da 5'9" & Mr. Porter - Freestyle On Tim Westwood's Show lyrics (Portuguese translation). | [Verse 1: Mr. Porter]
, Welcome to the ill world of Mr. P-O
, Ay, keep the talk, B; I'm tryna see...
02:23
Reddit

Eminem, Royce Da 5'9" & Mr. Porter - Freestyle On Tim Westwood's Show (Portuguese translation) lyrics

EN: [Verse 1: Mr. Porter]
PT: [Verso 1: Mr. Porter]

EN: Welcome to the ill world of Mr. P-O
PT: Bem vindo ao mundo mal do Sr. PO

EN: Ay, keep the talk, B; I'm tryna see dough
PT: Sim, manter a conversa, B, eu estou tentando ver a massa

EN: If it ain't about bread, what we gon' speak fo?
PT: Se não é sobre o pão, o que nós vamos falar de?

EN: If it ain't no lead, then it ain't no beef, bro
PT: Se não for nenhuma ligação, então não é nenhuma treta, mano

EN: You better get a leash cause your freak ho
PT: É melhor ter uma trela com que seu freak ho

EN: Specialize in wood like she Home Depot
PT: Especialize-se na madeira como se ela Home Depot

EN: I'm like Chico DeBarge, we stars
PT: Eu sou como Chico DeBarge, nós estrelas

EN: Roscoe P. Coltrane in these bars, man
PT: Roscoe P. Coltrane nestas barras, o homem

EN: Amtrak, I'll break her damn back, man
PT: Amtrak, eu vou quebrar sua maldita volta, o homem

EN: It's Ralph Lauren, this ain't no damn Chaps
PT: É Ralph Lauren, isso não é nenhuma maldição Chaps

EN: It's all polo; I'm so pro, though
PT: É todo o pólo, eu sou assim pró, embora

EN: You bird-crazy: El Pollo Loco
PT: Você pássaro louco: El Pollo Loco

EN: Talking bout cheese and this ain't no photo
PT: Falando bout de queijo e isso não é nenhuma foto

EN: Asking bout rings like the ho know Frodo
PT: Perguntando como os anéis de ataque ho sei Frodo

EN: You better get out of my house and shit
PT: É melhor sair da minha casa e merda

EN: I just threw up in my mouth a little bit, I'm sick
PT: Eu só joguei na minha boca um pouco, eu estou doente

EN: [Verse 2: Royce da 5'9"]
PT: [Verso 2: Royce da 5'9']

EN: Niggas be lying, talking bout that, bust a heater
PT: Niggas estar mentindo, falando que o ataque, o busto de um aquecedor

EN: Once I see him, maybe more like Justin Bieber
PT: Uma vez que o vejo, talvez mais como Justin Bieber

EN: Leaving my rivals underground like Skyzoo's, how I do
PT: Deixando meus rivais underground como Skyzoo é, como eu faço

EN: I have her laying in the street and bleeding, butt naked
PT: Eu tenho ela, que na rua e sangrando, pelado

EN: With a bullet in his muthafuckin' head like Erykah Badu
PT: Com uma bala na cabeça porra como Erykah Badu

EN: I find irony in being in a place where I'm
PT: Acho ironia em estar em um lugar onde eu estou

EN: Wearing Gucci, mane, getting white boy wasted
PT: Vestindo Gucci, juba, ficando menino branco desperdiçados

EN: I tell a nigga, "break bread or take lead"
PT: Eu digo a um negro,'partir o pão ou levar chumbo"

EN: I'm tryna get rid of this weight like K-Fed
PT: Estou tentando me livrar desse peso como K-Fed

EN: Me and Denaun got a gangsta bond
PT: Eu e Denaun temos um laço gangsta

EN: We like that once-in-a-lifetime thang to you that ain't the prom
PT: Nós gostamos que uma vez-em-um-vida thang para você que não é o baile de formatura

EN: The next I see that rhyme "official" with "ref with a whistle"
PT: O próximo Vejo que o'oficial" rima com'ref com um apito"

EN: That ain't Young Money, I'mma definitely diss you
PT: Isso não é dinheiro novo, eu vou definitivamente você diss

EN: If you rhyming "packing a Mac" with "back of the Ac"
PT: Se você rimar'embalagem a Mac" com'parte de trás do Ac"

EN: Or perhaps you can't match my spectacular vernacular
PT: Ou talvez você não pode coincidir com o meu vernáculo espetacular

EN: You still rhyming "bottles" with "models", "college" for "knowledge"
PT: Você ainda rima'garrafas" com'modelos",'faculdade" para'conhecimento"

EN: Using the word "swagger"? You're probably garbage
PT: Usando a palavra'arrogância"? Você provavelmente está de lixo

EN: You thugs funny, comparing 5'9" to anybody?
PT: Você bandidos engraçado, comparando 5'9'para alguém?

EN: You comparing Superman to Bugs Bunny
PT: Você compara Superman para Pernalonga

EN: [Verse 3: Eminem]
PT: [Verso 3: Eminem]

EN: I'm like a white Michael Vick, psycho enough to stick
PT: Eu sou como um branco de Michael Vick, psico suficiente para ficar

EN: Michael J. Fox inside of a microwave with a Rott
PT: Michael J. Fox no interior de um microondas com um Rott

EN: I might make a little Alizé with a side of NyQuil
PT: Eu poderia fazer um pouco Alizé com um lado de NyQuil

EN: And ride a motorcycle bike right through the side of my high school
PT: E andar de bicicleta direito da motocicleta através do lado da minha escola

EN: Satan's disciple with a sniper rifle and a knife and a white diaper
PT: discípulo de Satanás com um rifle e uma faca e uma fralda branca

EN: Lather the shit on you while I snipe you
PT: Ensaboe a merda em você enquanto você snipe

EN: So dope he gets off opiates, what an appropriate
PT: Então ele sai drogas opióides, que uma adequada

EN: Way to start off his day; he may just smart off to Dre
PT: Maneira de começar o seu dia, ele pode apenas inteligente fora para Dre

EN: He may be hard to contain cause his rage is so hard to gauge
PT: Ele pode ser difícil de conter sua raiva porque é tão difícil de medir

EN: See, Hannibal ate his face and made Jason gnaw off his leg
PT: Veja, Aníbal comeu o rosto e fez Jason roer-lhe a perna

EN: Amazing hard-on for razors and blades and anything sharp
PT: Amazing tesão para barbeadores e lâminas afiadas e qualquer coisa

EN: Even poisonous darts; it all plays a major part of his game
PT: Mesmo dardos venenosos; tudo isso desempenha um papel importante de seu jogo

EN: Holy water won't ward him off, crucifixes won't do the trick
PT: A água benta não vai impedir-lhe a palavra, os crucifixos não fazer o truque

EN: He's so sick, it's ridiculous; sawed the crazy part off his brain
PT: Ele está tão doente, é ridículo; serrada a parte louca fora de seu cérebro

EN: He's still insane, watch them bloodstains on his carpet, mane
PT: Ele ainda é louco, vê-los manchas de sangue em seu tapete, mane

EN: There's some crazy shit going on in Shady's apartment again
PT: Há alguma merda acontecendo no apartamento de novo Shady

EN: [Verse 4: Mr. Porter]
PT: [Verso 4: Mr. Porter]

EN: A killer's back to the blocks, slinging yay like the old days
PT: Um assassino de volta para os blocos, yay atirando como nos velhos tempos

EN: Superman on the beat, I carry my whole state
PT: Superman na batida, eu carrego o meu estado inteiro

EN: You wooden legs to a house: you can't hold weight
PT: Você pés de madeira para uma casa: você não pode segurar o peso

EN: Oh shit, it's O'Shea Jackson! Okay
PT: Oh merda, é O'Shea Jackson! Razoável

EN: A little bit of this twisted out with Obama in it
PT: Um pouco de fora desta torcida com Obama na mesma

EN: Mr. Porter back with anthrax like Osama sent him
PT: Mr. Porter volta com antraz como Osama mandou

EN: Bitch, I'm all that; I drive the girls crazy
PT: Puta, eu sou tudo isso, eu dirijo as meninas loucas

EN: They gotta look at Rorschachs to get they thoughts back
PT: Eles tem que olhar para eles para obter Rorschachs pensamentos de volta

EN: I ain't a small fry, small ticker, small tack
PT: Eu não sou um peixe pequeno, ticker pequena, pequena aderência

EN: I make 'em all cry with big dick and raw sack
PT: Eu faço todos eles choram com pau grande e saco-primas

EN: The potblood of science to return a raw rap
PT: O potblood da ciência para retornar um rap-primas

EN: I'm the best, mane: Eli Porter stance
PT: Eu sou o melhor, juba: Eli postura Porter

EN: [Verse 5: Royce da 5'9"]
PT: [Verso 5: Royce 5'9 da']

EN: Y'all bitches should call Nickle the Don Bishop
PT: cadelas Vocês devem ligar para o Bispo Dom Nickle

EN: A poet, a mixer of Don Goines and John Grisham
PT: Um poeta, um misturador de Dom Goines e John Grisham

EN: Flow'll have ya rewinding through it five times
PT: Flow'll ter você rebobinar com ele cinco vezes

EN: That landmine rhyme written with porcupine line
PT: Minas que rimam com a linha escrita porco

EN: Step up in here with the Slaughterhouse
PT: Passo por aqui com o Matadouro

EN: C.O.B. Gang will approach you
PT: Gang COB vai se aproximar de você

EN: And bang ya gun barrel to a Horseshoe
PT: E bang cano da arma ya a uma ferradura

EN: Holy fuck, we're monsters, we the truth, monsters will pop up on ya
PT: Holy Fuck, somos monstros, temos a verdade, monstros irão aparecer em você

EN: Like ya said "Beetlejuice, beetlejuice, beetlejuice"
PT: Como te disse'Beetlejuice, Beetlejuice, Beetlejuice"

EN: I can't even see the poof, I could fix Stevie's shoe
PT: Eu não posso nem ver o puf, eu poderia consertar sapato Stevie

EN: I'm sick, I got the Desert Eagle flow
PT: Eu estou cansado, eu tenho o Desert Eagle fluxo

EN: I'm rich, lil' nigga, we don't need a cent, we Teflon
PT: Eu sou negro, rico lil ', nós não precisamos de um centavo, nós Teflon

EN: The doctor take blood, the needle bent, ax mom
PT: O médico tirar sangue, a inclinação da agulha, a mãe de machado

EN: Outta my mind if you can imagine
PT: Fora da minha mente, se você pode imaginar

EN: Using Magic's johnson without a condom, I'm bonkers!
PT: Usando o Magic Johnson é sem camisinha, eu estou maluco!

EN: Got the streets going, "dude, it's tremendous"
PT: Tem as ruas indo,'cara, é um tremendo"

EN: If I come for ya blood, I ain't gonna be using syringes
PT: Se eu vier para o ya sangue, eu não vou estar usando seringas

EN: [Verse 6: Eminem]
PT: [Verso 6: Eminem]

EN: Newsflash, I'm still trashed, them pills shoulda killed my ass
PT: Newsflash, eu ainda estou na lixeira, as pílulas deveria ter matado minha bunda

EN: But they didn't, they just made me stronger
PT: Mas eles não, eles só me fez mais forte

EN: It's like they rebuilt my ass, like the Six Million Dollar Man after the crash
PT: É como se eles reconstruíram a minha bunda, como o Homem de Seis Milhões de Dólares após o acidente

EN: It's Aftermath, bitch! And my milk glass is still half-empty
PT: É Aftermath, seu puto! E o meu copo de leite ainda está meio vazio

EN: Yeah, tip me! Hell isn't enough
PT: Sim, ponta-me! O inferno não é suficiente

EN: They need to invent somewhere new to send me
PT: Eles precisam inventar algo novo para me enviar

EN: As sick as I'm getting, they'll stick me in a conventional oven
PT: Tão doente como eu estou começando, eles me enfiar em um forno convencional

EN: With a rotisserie setting and won't even notice me sweating
PT: Com um cenário rotisserie e não vai nem perceber me suando

EN: Shit, I done made a verse, said some foul shit
PT: Merda, eu fiz um verso feito, disse que falta alguma merda

EN: Tryna go back fix it, fucked around and just made it worse!
PT: Tentando voltar para consertá-lo, transei com todo mundo e só fez pior!

EN: Yeah, I'm back, looking no worse for wear, got these haters
PT: Sim, eu estou de volta, à procura não é pior para o desgaste, tenho esses odiadores

EN: Mad enough to rip off their hair and start punching the air!
PT: Mad o suficiente para arrancar os cabelos e começar a socar o ar!

EN: Panties so in a bunch that they can't function
PT: Calcinhas-lo em um grupo que não pode funcionar

EN: It's Shady and Royce, fuck yeah! What a dysfunctional pair!
PT: É Shady e Royce, sim, porra! O que um par disfuncional!

EN: So stop acting like a punk, get a pair
PT: Então pare de agir como um punk, obter um par

EN: Take a pill and fall the fuck out, spill ya lunch in the chair
PT: Tomar um comprimido e cair, foda-se, derrame ya almoço na cadeira

EN: [Verse 7: Mr. Porter]
PT: [Verso 7: Mr. Porter]

EN: Look, I'm sick, somebody better get the Dimetapp
PT: Olha, eu sou uma pessoa doente, melhor começar a Dimetapp

EN: Who I gotta shoot just to prove that I can rap?
PT: Quem eu tenho que fotografar para provar rap que eu posso?

EN: People ask where my shine is at
PT: As pessoas perguntam qual meu brilho está em

EN: I say check the liner notes, I done done all kinda crap
PT: Digo verificar as notas, eu fiz toda a porcaria feita kinda

EN: I am so much of a star, bitch
PT: Eu sou muito de uma estrela, sua puta

EN: That I can fart and piss on the red carpet
PT: Que eu posso peidar e mijar no tapete vermelho

EN: Look, my bank account's retarded
PT: Olha, a minha conta bancária é retardado

EN: My debit card's got a helmet and a harness, hey
PT: Meu cartão de débito tem um capacete e um arnês, hey

EN: Meet demands whether they all are harmless
PT: responder às exigências se todos eles são inofensivos

EN: At shows, my riders always the largest
PT: Na mostra, os meus pilotos sempre o maior

EN: I need four pounds of fried poultry carcass
PT: Preciso de quatro quilos de carcaça de frango frito

EN: And red M&Ms chartered from Charlotte
PT: E M & Ms vermelhos fretados a partir de Charlotte

EN: Look, and if you try to act dumb and start shit
PT: Olha, e se você tentar agir como boba e começa a merda

EN: I chase, yell at 'em like, "I'M the artist!"
PT: Eu persigo, gritar', como afirmou," eu sou artista!'

EN: In fact that you know the deal
PT: No fato de que você sabe que o negócio

EN: If you wanna play sick, we can all get ill
PT: Se você quiser jogar mal, todos nós podemos ficar doentes

EN: Look: measles, mumps, I made you bitches
PT: Look: sarampo, caxumba, eu te fiz cadelas

EN: I don't need you chumps, y'all got cheese
PT: Eu não preciso de você idiotas, vocês tem queijo

EN: And I need my chunks! Hurry up
PT: E eu preciso de meus pedaços! Anda logo

EN: So I can go to burn rubber and some more dunks
PT: Então eu posso ir para a borracha queimada e alguns dunks mais

EN: [Verse 8: Royce da 5'9"]
PT: [Versículo 8: Royce 5'9 da']

EN: Now if your latitude determines your attitude
PT: Agora, se sua latitude determina a sua atitude

EN: This house that we call hip hop? I'm in the attic, fool
PT: Esta casa que nós chamamos de hip hop? Estou no sótão, tolo

EN: A mic and two turntables, fit for the unstable
PT: Um ajuste de microfone e duas giratórias, para o instável

EN: Converted to a padded room, keep a street sweeper and fag
PT: Convertido em um quarto acolchoado, manter um varredor de rua e FAG

EN: I call the Mac a broom, you seeing beef, seeing things
PT: Eu chamo o Mac uma vassoura, você está vendo carne de vaca, vendo as coisas

EN: You musta had yourself a bag of shrooms, I make a call
PT: Você musta tinha-se um saco de cogumelos, posso fazer uma chamada

EN: Make 'em fake a fall, my clique is too sick, say goodbye
PT: Make 'fake eles uma queda, minha banca é muito doente, diga adeus

EN: In the streets where the stakes is high like Ruth's Chris
PT: Nas ruas onde as apostas são altas, como Ruth's Chris

EN: I'm from the city of true shit
PT: Eu sou da cidade de merda verdade

EN: Where the mayor went to jail for being a player right after Proof split
PT: Quando o prefeito foi para a prisão por ser um jogador direito após a separação Prova

EN: Levels the head of competitors Royce that
PT: Níveis de cabeça do que dos concorrentes Royce

EN: I'm drinking everyday 'til Hex Murder get his regular voice back
PT: Estou bebendo todos os dias 'Murder Hex até chegar a sua voz normal de volta

EN: Raz, I got ya, look scared at ya, blast from ya
PT: Raz, eu comecei ya, olha assustado no ya, ya explosão

EN: From a block away; act's tricky, I'm nat, Nicky
PT: De um quarteirão de distância; agir é complicado, eu sou nat, Nicky

EN: I'm mo hooder than black dickies
PT: Estou Hooder mo de Dickies preto

EN: I rap like committing suicide in the booth taking the track with me
PT: Eu rap como cometer suicídio na cabine tomando a faixa comigo

EN: Patrón's in my chromosomes and know that to leave it alone
PT: Patrón na minha cromossomos e saber que deixá-la sozinha

EN: You have to ween me off that Lorena Bobbitt chopper'd
PT: Você tem que tre-me fora dessa Lorena Bobbitt chopper'd

EN: Knock a weenie off, put your body between chalk
PT: Knock off um weenie, colocou seu corpo entre giz

EN: I'm squeezing the nine iron like I'm swinging golf
PT: Estou apertando o ferro nove como eu estou balançando golfe

EN: I'm with the best rapper alive, put something on it
PT: Eu estou com o melhor rapper vivo, colocar algo sobre ele

EN: Yo sound's plain as a cheeseburger with nothing on it
PT: planície Yo som como um cheeseburger sem nada

EN: [Verse 9: Eminem]
PT: [Versículo 9: Eminem]

EN: I'll do a hundred-yard dash just to slash Kim Kardash in the ass
PT: Eu vou fazer um traço de cem metros apenas para reduzir Kim Kardash na bunda

EN: With a shard of glass from Nick Hogan's car crash
PT: Com um caco de vidro de Nick Hogan acidente de carro

EN: You may look like the passenger for that, don't be a smart ass
PT: Você pode ser parecido com o passageiro, para isso, não ser um burro inteligente

EN: Yeah, laugh while sit there thinking that the hard part passed
PT: Sim, rir, enquanto se senta lá pensando que a parte mais difícil passou

EN: You ain't seen pain 'til Leatherface flips, mane
PT: Você ainda não viu Leatherface até dor'vira, mane

EN: I'll cut ya fuckin' balls off, homie, my saw's off the chain
PT: Eu vou cortar você fuckin 'bolas fora, cara, minha serra está fora da cadeia

EN: I chopped the bitch in half with it, sawed off her legs
PT: Eu cortei a cadela no meio com ele, serrou as pernas

EN: And the top half of the torso fuckin' crawled off insane
PT: E a metade superior do tronco fuckin 'arrastei insano

EN: I ain't seen shit like that since I went to Mike Jack's
PT: Eu não vi merda que desde que eu fui para Mike Jack's

EN: And took the Elephant Man's skull, fucked it, and put it right back
PT: E teve o crânio do Homem Elefante, fodeu-lo e colocá-lo de volta

EN: Handed my dick to Bubbles while he sucked it and licked my nutsack
PT: Entreguei meu pau para Bubbles enquanto ele chupou e lambeu meu nutsack

EN: Gave him a reacharound while I fucked him right in his buttcrack
PT: Deu-lhe uma reacharound enquanto eu transei com ele mesmo em seu buttcrack

EN: Nah, I ain't taking it back, faggot, fuck that!
PT: Nah, eu não estou tomando de volta, viado, foda-se!

EN: I give a fuck about nothing so here's where you fucked up at
PT: Eu dou a mínima para nada assim aqui onde você fodido na

EN: Don't go touching that can, man, you don't wanna open up that!
PT: Não vá tocar que pode, cara, você não quer abrir isso!

EN: Wait a min... ah, shit... Alchemist, cut that!
PT: Espere um minuto ... Ah, merda ... Alquimista, que cortou!