Artist: 
Search: 
Eminem - Role Model lyrics (Portuguese translation). | OK, I'm going to attempt to drown myself
, You can try this at home
, You can be just like me!
, 
,...
04:17
video played 3,293 times
added 8 years ago
Reddit

Eminem - Role Model (Portuguese translation) lyrics

EN: OK, I'm going to attempt to drown myself
PT: OK, vou tentar me afogar

EN: You can try this at home
PT: Você pode tentar isso em casa

EN: You can be just like me!
PT: Você pode ser igual a mim!

EN: Mic check one two.. we recordin?
PT: Mic Check, um, dois .. Recordin nós?

EN: I'm cancerous, so when I diss you wouldn't wanna answer this
PT: Sou canceroso, então quando eu diss que você não gostaria de responder a esta

EN: If you responded back with a battle rap you wrote for Canibus
PT: Se você respondeu de volta com um rap que você escreveu para Canibus

EN: I strangled you to death then I choked you again
PT: Eu estrangulado até a morte depois que eu bloqueei novamente

EN: Then break your fuckin legs till your bones poke through your skin
PT: Em seguida, quebrar suas pernas porra até seu poke ossos através de sua pele

EN: You beef wit me, I'ma even the score equally
PT: Você sagacidade carne mim, eu sou mesmo a pontuação igualmente

EN: Take you on Jerry Springer, and beat yer ass legally
PT: Levá-lo em Jerry Springer, e bater yer ass legalmente

EN: I get you blunted off of funny home grown
PT: Eu te embotados fora de casa cresceu engraçado

EN: Cause when I smoke out I hit the trees harder than Sonny Bono
PT: Porque quando eu bati a fumaça que sai das árvores mais difícil do que Sonny Bono

EN: (Ohh no!!) So if I said I never did drugs
PT: (Ohh não!) Então, se eu disse que nunca usou drogas

EN: That would mean I lie AND get fucked more than the President does
PT: Isso significaria que eu minto e fodido mais do que o Presidente não

EN: Hillary Clinton tried to slap me and call me a pervert
PT: Hillary Clinton tentou me bater e me chamar de pervertido

EN: I ripped her fuckin tonsils out and fed her sherbet (Bitch!)
PT: Eu arranquei suas amígdalas caralho para fora e alimentou sua sherbet (Bitch!)

EN: My nerves hurt, and lately I'm on edge
PT: Meus nervos estão doendo, e ultimamente estou em vantagem

EN: Grabbed Vanilla Ice and ripped out his blonde dreads (Fuck you!)
PT: Peguei o Vanilla Ice e arranquei suas rastas loiras (Vai se foder!)

EN: Every girl I ever went out wit is goin lez
PT: Toda garota que eu já saí, sagacidade é lez goin

EN: Follow me and do exactly what the song says:
PT: Siga-me e fazer exatamente o que diz a canção:

EN: smoke weed, take pills, drop outta school, kill people and drink
PT: fumar maconha, tome pílulas, cai fora da escola, matar pessoas e bebida

EN: And jump behind the wheel like it was still legal
PT: E pule atras da roda como se fosse legal

EN: I'm dumb enough to walk in a store and steal
PT: Eu sou burro o suficiente para entrar numa loja e roubar

EN: So I'm dumb enough to ask for a date with Lauryn Hill
PT: Então sou burro o suficiente para pedir um encontro com Lauryn Hill

EN: Some people only see that I'm white, ignorin skill
PT: Algumas pessoas só vêem que eu estou habilidade, branco ignorando

EN: Cause I stand out like a green hat with a orange bill
PT: Porque eu pareço com um boné verde com uma nota laranja

EN: But I don't get pissed, y'all don't even see through the mist
PT: Mas eu não fico bravo, vocês nem enxergam

EN: How the fuck can I be white, I don't even exist
PT: Como diabos eu posso ser branco, eu nem sequer existem

EN: I get a clean shave, bathe, go to a rave
PT: Eu faço a barba, tomar banho, ir a uma rave

EN: Die from an overdose and dig myself up out of my grave
PT: Morro de overdose e me desenterro do meu túmulo

EN: My middle finger won't go down, how do I wave?
PT: Meu dedo do meio não vai cair, como faço onda?

EN: And this is how I'm supposed to teach kids how to behave?
PT: E é assim que eu estou suposto a ensinar as crianças como se comportar?

EN: Now follow me and do exactly what you see
PT: Agora me seguem e façam exatamente o que você vê

EN: Don't you wanna grow up to be just like me!
PT: Você não quer crescer para ser igual a mim!

EN: I slap women and eat shrooms then O.D.
PT: Eu dou tapas em mulheres e como cogumelos depois OD

EN: Now don't you wanna grow up to be just like me!
PT: Agora você não quer crescer para ser igual a mim!

EN: Me and Marcus Allen went over to see Nicole
PT: Eu e Marcus Allen fomos visitar Nicole

EN: When we heard a knock at the door, must have been Ron Gold'
PT: Quando ouvimos uma batida na porta, deve ter sido o Ron Gold '

EN: Jumped behind the door, put the orgy on hold
PT: Pulei atras da porta e coloquei a orgia em espera

EN: Killed em both and smeared blood in a white Bronco (we did it!)
PT: in Matou os dois e sujei de sangue um Bronco branco (fomos nós!)

EN: My mind won't work if my spine don't jerk
PT: Minha mente não vai funcionar se a minha coluna não sacuda

EN: I slapped Garth Brooks out of his Rhinestone shirt
PT: Bati Garth Brooks fora de sua camisa Rhinestone

EN: I'm not a player just a ill rhyme sayer
PT: Eu não sou um jogador de apenas uma rima mal sayer

EN: That'll spray an Aerosol can up at the ozone layer (psssssssh)
PT: Isso vai um spray aerosol pode até na camada de ozônio (psssh)

EN: My rap style's warped, I'm runnin out the morgue
PT: Meu estilo de rap é louco, estou saindo correndo do necrotério

EN: witcha dead grandmother's corpse to throw it on your porch
PT: cadáver avó morta witcha para jogá-la em sua varanda

EN: Jumped in a Chickenhawk cartoon wit a cape on
PT: Entrei num desenho animado do Chickenhawk uma capa

EN: And beat up Foghorn Leghorn with an acorn
PT: E bati no Foghorn Leghorn com uma noz

EN: I'm bout as normal as Norman Bates, with deformative traits
PT: Estou prestes tão normal como Norman Bates, com traços deformados

EN: A premature birth that was four minutes late
PT: Um parto prematura que foi de quatro minutos de atraso

EN: Mother.. are you there? I love you
PT: Mãe .. você está aí? Eu te amo

EN: I never meant to hit you over the head with that shovel
PT: Eu nunca quis bater-lhe na cabeça com aquela pá

EN: Will someone explain to my brain that I just severed
PT: Será que alguém explicar para o meu cérebro que eu simplesmente cortada

EN: a main vein with a chainsaw and I'm in pain?
PT: uma veia principal com uma serra elétrica e estou com dor?

EN: I take a breather and sighed; either I'm high, or I'm nuts
PT: Eu tomo um fôlego e suspirou: ou eu sou alto, ou eu sou louco

EN: Cause if you ain't tiltin this room, neither am I
PT: Porque se você não está enclinando nesta sala, e eu não sou

EN: So when you see your mom with a thermometer shoved in her ass
PT: Então, quando você ver sua mãe com um termômetro enfiado em seu cu

EN: Then it probably is obvious I got it on with her
PT: Então provavelmente é óbvio que eu comecei com ela

EN: Cause when I drop this solo shit it's over with
PT: Porque quando eu largar essa merda solo que acabou com

EN: I bought Cage's tape, opened it, and dubbed over it
PT: Eu comprei a fita do Cage, abri, e cantei por cima

EN: I came to the club drunk with a fake ID
PT: Eu vim para o clube bêbado com um RG falso

EN: Don't you wanna grow up to be just like me!
PT: Você não quer crescer para ser igual a mim!

EN: I've been with 10 women who got HIV
PT: Eu estive com 10 minas que tem HIV

EN: Now don't you wanna grow up to be just like me!
PT: Agora você não quer crescer para ser igual a mim!

EN: I got genital warts and it burns when I pee
PT: Eu tenho verrugas genitais e queima quando eu mijo

EN: Don't you wanna grow up to be just like me!
PT: Você não quer crescer para ser igual a mim!

EN: I tie a rope around my penis and jump from a tree
PT: Eu amarro uma corda em volta do meu pênis e pulo de uma árvore

EN: You probably wanna grow up to be just like me!!!
PT: Você provavelmente vai querer crescer para ser igual a mim!