Artist: 
Search: 
Eminem - Rap God lyrics (French translation). | Look, I was gonna go easy on you and not to hurt your feelings
, But I'm only going to get this one...
06:10
video played 531 times
added 4 years ago
by XTCMan
Reddit

Eminem - Rap God (French translation) lyrics

EN: Look, I was gonna go easy on you and not to hurt your feelings
FR: Regardez, j'allais aller facile sur vous et ne pas blesser vos sentiments

EN: But I'm only going to get this one chance
FR: Mais je ne vais pas eu cette un chance

EN: Something's wrong, I can feel it (Six minutes, Slim Shady, you're on)
FR: Quelque chose ne va pas, je peux le sentir (Six minutes, Slim Shady, vous êtes sur)

EN: Just a feeling I've got, like something's about to happen, but I don't know what
FR: Juste un sentiment que j'ai, comme quelque chose va se produire, mais je ne sais pas quoi

EN: If that means, what I think it means, we're in trouble, big trouble,
FR: Si cela signifie, ce qui, selon moi, que cela veut dire, nous sommes en difficulté, en grande difficulté,

EN: And if he is as bananas as you say, I'm not taking any chances
FR: Et si il est comme les bananes, comme vous le dites, je ne prends pas de risques

EN: You were just what the doctor ordered
FR: Vous étiez tout ce que le médecin a ordonné

EN: I'm beginning to feel like a Rap God, Rap God
FR: Je commence à me sentir comme un Dieu de Rap, Rap

EN: All my people from the front to the back nod, back nod
FR: Tous les miens de l'avant à l'arrière clin de œil, clin de œil en arrière

EN: Now who thinks their arms are long enough to slap box, slap box?
FR: Maintenant qui pense que leurs bras sont assez longues pour gifler boîte, boîte de gifler ?

EN: They said I rap like a robot, so call me Rapbot
FR: Ils ont dit que le rap comme un robot, alors appelez-moi Rapbot

EN: But for me to rap like a computer must be in my genes
FR: Mais pour moi au rap comme un ordinateur dois être dans mes gènes

EN: I got a laptop in my back pocket
FR: J'ai reçu un ordinateur portable dans ma poche arrière

EN: My pen'll go off when I half-cock it
FR: Ma plume va s'éteignent quand j'ai demi-armé il

EN: Got a fat knot from that rap profit
FR: Obtenu un gros noeud de ce bénéfice de rap

EN: Made a living and a killing off it
FR: Faites un séjour et un meurtre qu'il

EN: Ever since Bill Clinton was still in office
FR: Depuis que Bill Clinton était toujours en poste

EN: With Monica Lewinsky feeling on his nut-sack
FR: Avec le sentiment de Monica Lewinsky sur son écrou-sac

EN: I'm an MC still as honest
FR: Je suis un MC toujours aussi honnête

EN: But as rude and indecent as all hell syllables, killaholic (Kill 'em all with)
FR: Mais aussi grossière et indécente comme toutes les syllabes de l'enfer, killaholic (Kill em all avec)

EN: This slickety, gibbedy, hibbedy hip hop
FR: Cette slickety, les gibbedy, les hibbedy hip-hop

EN: You don't really wanna get into a pissing match with this rappidy rap
FR: Vous ne voulez pas vraiment d'entrer dans un match pisser avec ce rap rappidy

EN: Packing a Mac in the back of the Ac, pack backpack rap, yep, yackidy-yac
FR: Emballage un Mac à l'arrière de l'Ac, rap de pack sac à dos, Ouais, yackidy-yac

EN: The exact same time I attempt these lyrical acrobat stunts while I'm practicing
FR: Même moment je tente ces cascades lyrique acrobat alors que je pratique

EN: That I'll still be able to break a motherfuckin' table
FR: Que je vais encore être en mesure de briser un putain ' table

EN: Over the back of a couple of faggots and crack it in half
FR: Sur le dos d'un couple de fagots etcasser en deux

EN: Only realized it was ironic I was signed to Aftermath after the fact
FR: Seulement réalisé que c'était ironique j'ai signé au lendemain après coup

EN: How could I not blow? All I do is drop F-bombs, feel my wrath of attack
FR: Comment pourrais je pas souffler ? Tout ce que je fais est drop F-bombes, sentir ma colère d'attaque

EN: Rappers are having a rough time period, here's a Maxipad
FR: Rappeurs ont une période de temps approximative, ici un Maxipad

EN: It's actually disastrously bad
FR: C'est en fait désastreusement mauvais

EN: For the wack while I'm masterfully constructing this masterpiece as
FR: Pour le wack alors que je suis construction magistralement ce chef-d'oeuvre comme

EN: I'm beginning to feel like a Rap God, Rap God
FR: Je commence à me sentir comme un Dieu de Rap, Rap

EN: All my people from the front to the back nod, back nod
FR: Tous les miens de l'avant à l'arrière clin de œil, clin de œil en arrière

EN: Now who thinks their arms are long enough to slap box, slap box?
FR: Maintenant qui pense que leurs bras sont assez longues pour gifler boîte, boîte de gifler ?

EN: Let me show you maintaining this shit ain't that hard, that hard
FR: Permettez-moi de vous montrer maintenant cette merde n'est pas si difficile, si difficile

EN: Everybody want the key and the secret to rap immortality like I have got
FR: Tout le monde veux la clé et le secret de l'immortalité comme j'ai eu de rap

EN: Well, to be truthful the blueprint's simply rage and youthful exuberance
FR: Eh bien, pour dire la vérité du plan de renouveau simplement rage et exubérance juvénile

EN: Everybody loves to root for a nuisance
FR: Tout le monde aime à la racine pour une nuisance

EN: Hit the earth like an asteroid, did nothing but shoot for the moon since
FR: A frappé la terre comme un astéroïde, n'a rien fait, mais tirer sur la lune depuis

EN: MC's get taken to school with this music
FR: MC se prendre à l'école avec cette musique

EN: Cause I use it as a vehicle to bust a rhyme
FR: Cause je l'utilise comme un véhicule au buste une rime

EN: Now I lead a new school full of students
FR: Maintenant, je mène une nouvelle école plein d'étudiants

EN: Me? I'm a product of Rakim, Lakim Shabazz, 2Pac N-
FR: Moi ? Je suis un produit de Rakim, Lakim Shabazz, 2Pac N-

EN: -W.A, Cube, hey, Doc, Ren, Yella, Eazy, thank you, they got Slim
FR: -W.A, Cube, Hé, Doc, Ren, Yella, Eazy, je vous remercie, ils ont obtenu Slim

EN: Inspired enough to one day grow up, blow up and be in a position
FR: Assez pour un jour pousser vers le haut, sauter et être en mesure d'inspiration

EN: To meet Run DMC and induct them into the motherfuckin' Rock n'
FR: Pour répondre à Run DMC et les introniser dans la putain « Rock n'

EN: Roll Hall of Fame
FR: Roll Hall of Fame

EN: Even though I walk in the church and burst in a ball of flames
FR: Même si je marche dans l'église et fait irruption dans une boule de flammes

EN: Only Hall of Fame I be inducted in is the alcohol of fame
FR: Seul Hall of Fame en que je être intronisé est l'alcool de la renommée

EN: On the wall of shame
FR: Sur le mur de la honte

EN: You fags think it's all a game 'til I walk a flock of flames
FR: Clopes vous pense que c'est tout un jeu til je marche d'un troupeau deflammes

EN: Off of planking, tell me what in the fuck are you thinking?
FR: Hors platelage, dites-moi ce que dans la baise vous êtes pensée ?

EN: Little gay looking boy
FR: Petit garçon cherche gay

EN: So gay I can barely say it with a straight face looking boy
FR: Si gai je peux à peine le dire avec un visage impassible à la recherche de garçon

EN: You witnessing a massacre
FR: Vous assiste à un massacre

EN: Like you watching a church gathering take place looking boy
FR: Comme toi je regarde une église collecte prendre place garçon à la recherche

EN: Oy vey, that boy's gay, that's all they say looking boy
FR: Oy vey, que ce garçon est gay, c'est tout ce qu'ils disent garçon à la recherche

EN: You get a thumbs up, pat on the back
FR: Vous obtenez un coup de pouce, pat sur le dos

EN: And a way to go from your label everyday looking boy
FR: Et un moyen pour aller de votre étiquette tous les jours à la recherche de garçon

EN: Hey, looking boy, what you say looking boy?
FR: Hey, la recherche garçon, ce que vous dites la recherche garçon ?

EN: I got a "hell yeah" from Dre looking boy
FR: J'ai reçu un « oui l'enfer » de Dre à la recherche de garçon

EN: I'mma work for everything I have
FR: Je vais te travailler pour tout ce que j'ai

EN: Never ask nobody for shit, get outta my face looking boy
FR: Personne ne demandera jamais de la merde, get outta mon visage regardant le garçon

EN: Basically boy you're never gonna be capable
FR: Fondamentalement garçon vous n'allez jamais à être capable

EN: To keep up with the same pace looking boy
FR: Pour faire face à la même allure garçon à la recherche

EN: 'Cause I'm beginning to feel like a Rap God, Rap God
FR: Parce que je commence à me sentir comme un Dieu du Rap, Rap Dieu

EN: All my people from the front to the back nod, back nod
FR: Tous les miens de l'avant à l'arrière clin de œil, clin de œil en arrière

EN: The way I'm racing around the track, call me Nascar, Nascar
FR: La façon dont je suis de course autour de la piste, appelez-moi Nascar, Nascar

EN: Dale Earnhardt of the trailer park, the White Trash God
FR: Dale Earnhardt du parc à roulottes, le Dieu de White Trash

EN: Kneel before General Zod this planet's Krypton, no Asgard, Asgard
FR: S'agenouiller devant le général Zod Krypton, aucun Asgard, Asgard de la planète

EN: So you be Thor and I'll be Odin, you rodent, I'm omnipotent
FR: Si vous être Thor et Odin, rongeur vous, je serai, je suis omnipotent

EN: Let off then I'm reloading immediately with these bombs I'm totin'
FR: Laisser hors tension, puis je suis rechargement immédiatement avec ces bombes que je suis maîtrisé

EN: And I should not be woken
FR: Et je ne devrais pas être réveillé

EN: I'm the walking dead, but I'm just a talking head, a zombie floating
FR: Je suis la mort de marcher, mais je suis juste une tête parlante, un zombie flottant

EN: But I got your mom deep throating
FR: Mais j'ai eu ta mère profonde gorge

EN: I'm out my ramen noodle, we have nothing in common, poodle
FR: Je sors mon nouilles ramen, nous n'avons rien en commun, caniche

EN: I'm a doberman, pinch yourself in the arm and pay homage, pupil
FR: Je suis un doberman, pincez-vous en l'hommage de bras et de la paye, élève

EN: It's me, my honesty's brutal
FR: C'est moi, mon honnêteté brutale

EN: But it's honestly futile if I don't utilize what I do though
FR: Mais c'est franchement futile si je n'ai pasutiliser ce que je fais bien

EN: For good at least once in a while
FR: Pour bien moins de temps en temps

EN: So I wanna make sure somewhere in this chicken scratch I scribble and doodle
FR: Je tiens donc à s'assurer que quelque part dans ce scratch de poulet je Gribouille et doodle

EN: Enough rhymes to maybe to try and help get some people through tough times
FR: Assez rhymes à peut-être d'essayer d'aider à traverser des moments difficiles de certaines personnes

EN: But I gotta keep a few punchlines just in case cause even you unsigned
FR: Mais je dois garder certains un peu juste dans la même affaire cause que vous non signé

EN: Rappers are hungry looking at me like it's lunchtime
FR: Rappeurs ont faim en me regardant comme si c'était midi

EN: I know there was a time where once I
FR: Je sais, il fut un temps où, une fois j'ai

EN: Was king of the underground, but I still rap like I'm on my Pharoahe Monch grind
FR: Était roi de l'underground, mais encore le rap que je suis sur ma mouture Pharoahe Monch

EN: So I crunch rhymes, but sometimes when you combine
FR: Donc, je croque rimes, mais parfois lorsque vous combinez

EN: Appeal with the skin color of mine
FR: Appel avec la couleur de la peau de mes

EN: You get too big and here they come trying to,
FR: Vous obtenez trop gros et ici ils viennent tenter,

EN: Censor you like that one line I said on "I'm Back" from the Marshall Mathers LP
FR: Vous censurer comme ça une seule ligne, que je l'ai dit « Je suis de retour » de the Marshall Mathers LP

EN: One where I tried to say I take seven kids from Columbine
FR: Où que j'ai essayé de dire que je prends des sept enfants de Columbine

EN: Put 'em all in a line, add an AK-47, a revolver and a nine
FR: Mettre em tous en ligne, ajouter un AK-47, un revolver et un neuf

EN: See if I get away with it now that I ain't as big as I was, but I've
FR: Voir si j'ai sortir avec elle maintenant que je ne suis pas aussi grand que j'ai été, mais je n'ai

EN: Morphed into an immortal coming through the portal
FR: S'est transformé en une immortelle à venir via le portail

EN: You're stuck in a time warp from 2004 though
FR: Vous êtes coincé dans une chaîne de temps de 2004 si

EN: And I don't know what the fuck that you rhyme for
FR: Et je ne sais pas ce que le baiser qui vous riment pour

EN: You're pointless as Rapunzel with fucking cornrows
FR: Vous êtes inutile comme Rapunzel avec baise des cornrows

EN: You're like normal, fuck being normal
FR: Vous êtes comme la baise normale, normale

EN: And I just bought a new Raygun from the future
FR: Et je viens d'acheter un nouveau Raygun de l'avenir

EN: To just come and shoot ya like when Fabolous made Ray J mad
FR: À venir juste tirer ya comme quand Fabolous rendu fou Ray J

EN: 'Cause Fab said he looked like a fag at Maywhether's pad
FR: Parce que fab a dit qu'il ressemblait à une clope devant l'aire de Maywhether

EN: Singin' to a man while they played piano
FR: Singin ' à un homme alors qu'ils ont jouent du piano

EN: Man, oh man, that was a 24/7 special on the cable channel
FR: L'homme, oh punaise, c'était une spéciale de 24/7 sur la chaîne câblée

EN: So Ray J went straight to the radio station the very next day
FR: Ray J suis allé directement à la station de radio ladès le lendemain

EN: "Hey, Fab, I'mma kill you"
FR: "Hey, Fab, I'mma te tuer"

EN: Lyrics coming at you at supersonic speed, (JJ Fad)
FR: Paroles qui viennent à vous à vitesse supersonique, (JJ Fad)

EN: Uh, sama lamaa duma lamaa you assuming I'm a human
FR: Euh, sama Laet Douma Laet vous en supposant que je suis un homme

EN: What I gotta do to get it through to you I'm superhuman
FR: Ce que je dois faire pour l'obtenir grâce à vous je suis surhumaine

EN: Innovative and I'm made of rubber
FR: Innovant et je suis en caoutchouc

EN: So that anything you saying ricocheting off of me and it'll glue to you
FR: Donc que tout ce vous dites ricochant hors de moi et elle va coller vous

EN: I'm never stating, more than never demonstrating
FR: Je ne dis jamais, plus que jamais démontrer

EN: How to give a motherfuckin' audience a feeling like it's levitating
FR: Comment donner une putain ' auditoire un sentiment comme il est en lévitation

EN: Never fading, and I know that the haters are forever waiting
FR: Décoloration et je ne sais jamais que les haters sont toujours en attente

EN: For the day that they can say I fell off, they'd be celebrating
FR: Pour le jour où ils peuvent dire que j'ai tombé, ils célébreraient

EN: Cause I know the way to get 'em motivated
FR: Parce que je sais la façon d'obtenir em motivés

EN: I make elevating music, you make elevator music
FR: Je faire de la musique de levage, de vous faire de la musique d'ascenseur

EN: Oh, he's too mainstream
FR: Oh, il est trop mainstream

EN: Well, that's what they do when they get jealous, they confuse it
FR: Eh bien, c'est ce qu'ils font quand ils sont jalouses, qu'ils confondent

EN: It's not hip hop, it's pop, cause I found a hella way to fuse it
FR: Il n'est pas hip-hop, c' est pop, cause j'ai trouvé un moyen de hella de fusible il

EN: With rock, shock rap with Doc
FR: Rock, rap avec Doc de choc

EN: Throw on Lose Yourself and make 'em lose it
FR: Jeter sur Lose Yourself et em faire perdre

EN: I don't know how to make songs like that
FR: Je ne sais pas comment faire des chansons comme ça

EN: I don't know what words to use
FR: Je ne sais pas quels mots utiliser

EN: Let me know when it occurs to you
FR: Laissez-moi savoir lorsqu'elle se produit pour vous

EN: While I'm ripping any one of these verses diverse as you
FR: Alors que je suis déchirant l'un de ces versets divers que vous

EN: It's curtains, I'm inadvertently hurtin' you
FR: Il a rideaux, je suis Hurtin par inadvertance ' vous

EN: How many verses I gotta murder to,
FR: Versets combien je dois assassine

EN: Prove that if you're half as nice at songs you can sacrifice virgins too uh!
FR: Prouver que si vous êtes moitié comme c'est gentil à chansons vous pouvez sacrifier les vierges trop euh !

EN: School flunkie, pill junky
FR: Flunkie de l'école, pilule junky

EN: But look at the accolades the skills brung me
FR: Mais regardez les éloges le compétences brung moi

EN: Full of myself, but still hungry
FR: Plein de moi-même, mais encore faim

EN: I bully myself cause I make me do what I put my mind to
FR: J'ai moi-même intimider cause que je me faire faire ce que j'ai mis mon esprit

EN: And I'm a million leagues above you, ill when I speak in tongues
FR: Et je suis 1 million lieues au-dessus de vous,malade quand j'ai parler en langues

EN: But it's still tongue in cheek, fuck you
FR: Mais il est toujours en plaisantant, va te faire foutre

EN: I'm drunk so Satan take the fucking wheel, I'm asleep in the front seat
FR: Je suis ivre alors Satan prenez le volant de putain, je suis endormi sur le siège avant

EN: Bumping Heavy D and the Boys, still chunky, but funky
FR: Supplantation Heavy D et les garçons, toujours croquant, mais funky

EN: But in my head there's something I can feel tugging and struggling
FR: Mais dans ma tête, il y a quelque chose que je peux sentir tirant et du mal

EN: Angels fight with devils, here's what they want from me
FR: Angels se battent avec les démons, voici ce qu'ils veulent de moi

EN: They asking me to eliminate some of the women hate
FR: Ils me demandant d'éliminer certaines femmes détestent

EN: But if you take into consideration the bitter hatred that I had
FR: Mais si vous prenez en considération la haine amère que j'avais

EN: Then you may be a little patient and more sympathetic to the situation
FR: Alors vous pouvez être un peu patient et plus sympathique à la situation

EN: And understand the discrimination
FR: Et comprendre la discrimination

EN: But fuck it, life's handing you lemons, make lemonade then
FR: Mais fuck, remise vous citrons de vie, la limonade puis

EN: But if I can't batter the women how the fuck am I supposed to bake them a cake then?
FR: Mais si je ne peux pas battre les femmes comment la baise suis je censé pour faire cuire un gâteau alors ?

EN: Don't mistake it for Satan
FR: Ne confondez pas il pour Satan

EN: It's a fatal mistake if you think I need to be overseas
FR: C'est une erreur fatale si vous pensez que j'ai besoin d'être à l'étranger

EN: And take a vacation to trip a broad
FR: Et prendre des vacances pour déclencher un large

EN: And make her fall on her face and don't be a retard
FR: Et elle tombe sur son visage et ne soyez pas un retard

EN: Be a king? Think not, why be a king when you can be a God?
FR: Être un roi ? Ne crois pas, pourquoi être un roi quand vous pouvez être un Dieu ?