Artist: 
Search: 
Eminem - Not Afraid (Teaser) lyrics (German translation). | (Hook)
, I’m not afraid to take a stand
, Everybody come take my hand
, We’ll walk this road...
04:12
video played 8,093 times
added 7 years ago
Reddit

Eminem - Not Afraid (Teaser) (German translation) lyrics

EN: (Hook)
DE: (Hook)

EN: I’m not afraid to take a stand
DE: Ich habe keine Angst, Stellung zu beziehen

EN: Everybody come take my hand
DE: Jeder kommt, nimm meine Hand

EN: We’ll walk this road together, through the storm
DE: Wir werden diesen Weg gemeinsam zu gehen, durch den Sturm

EN: Whatever weather, cold or warm
DE: Unabhängig von Wetter, kalt oder warm

EN: Just let you know that, you’re not alone
DE: Lassen Sie wissen, dass, du bist nicht allein

EN: Hola if you feel that you’ve been down the same road
DE: Hola, wenn Sie das Gefühl, dass du in die gleiche Richtung wurden

EN: (Intro)
DE: (Intro)

EN: Yeah, It’s been a ride…
DE: Yeah, It's eine Fahrt worden ...

EN: I guess i had to go to that place to get to this one
DE: Ich schätze, ich musste an diesen Ort gehen, um zu dieser bekommen

EN: Now some of you might still be in that place
DE: Nun einige von euch vielleicht noch an diesem Ort werden

EN: If you’re trying to get out, just follow me
DE: Wenn Sie versuchen, herauszukommen, folgen Sie einfach mich

EN: I’ll get you there
DE: Ich werde dich dorthin

EN: (Verse 1)
DE: (Vers 1)

EN: You can try and read my lyrics off of this paper before I lay ‘em
DE: Sie können versuchen, meine Texte zu lesen und weg von diesem Papier, bevor ich'lag em

EN: But you won’t take this thing out these words before I say ‘em
DE: Aber Sie werden das nicht dieses Ding aus diesen Worten, bevor ich 'sagen em

EN: Cause ain’t no way I’m let you stop me from causing mayhem
DE: Ursache ist keine Art, bin ich lass mich von Ihnen zu stoppen verursachen Chaos

EN: When I say ‘em or do something I do it, I don’t give a damn
DE: Wenn ich sage 'em oder etwas tun, ich tue es, ich weiß nicht scheißegal

EN: What you think, I’m doing this for me, so fuck the world
DE: Was denken Sie, ich mache das für mich, so fuck der Welt

EN: Feed it beans, it’s gassed up, if a thing’s stopping me
DE: Feed es Bohnen, liegt es, vergast, wenn eine Sache ist mir zu stoppen

EN: I’mma be what I set out to be, without a doubt undoubtedly
DE: I'mma sein, was ich dargelegt werden, ohne Zweifel zweifellos

EN: And all those who look down on me I’m tearing down your balcony
DE: Und all diejenigen, die auf mich herab schaue ich bin Niederreißen Ihrem Balkon

EN: No if ands or buts don’t try to ask him why or how can he
DE: Nein, wenn und Aber versuchen Sie nicht, ihn zu fragen, warum oder wie kann er

EN: From Infinite down to the last Relapse album he’s still sh*t and
DE: Von Infinite bis zum letzten Album Relapse er noch sh * t und

EN: Whether he’s on salary, paid hourly
DE: Ob er's auf Gehalt, Stundensatz bezahlt

EN: Until he bows out or he shit’s his bowels out of him
DE: Bis er verbeugt sich, oder er Scheiße ist seine Eingeweide aus ihm

EN: Whichever comes first, for better or worse
DE: Was zuerst eintritt, für besser oder schlechter

EN: He’s married to the game, like a f**k you for christmas
DE: Er ist verheiratet, um das Spiel, wie af ** k you for christmas

EN: His gift is a curse, forget the earth he’s got the urge
DE: Seine Gabe ist ein Fluch, vergessen Sie die Erde, die er den Drang hat's

EN: To pull his d*ck from the dirt and f**k the universe
DE: So zog die d * ck aus dem Schmutz und f ** k the universe

EN: (Hook)
DE: (Hook)

EN: I’m not afraid to take a stand
DE: Ich habe keine Angst, Stellung zu beziehen

EN: Everybody come take my hand
DE: Jeder kommt, nimm meine Hand

EN: We’ll walk this road together, through the storm
DE: Wir werden diesen Weg gemeinsam zu gehen, durch den Sturm

EN: Whatever weather, cold or warm
DE: Unabhängig von Wetter, kalt oder warm

EN: Just let you know that, you’re not alone
DE: Lassen Sie wissen, dass, du bist nicht allein

EN: Holla if you feel that you’ve been down the same road
DE: Holla, wenn Sie das Gefühl, dass du in die gleiche Richtung wurden

EN: (Verse 2)
DE: (Vers 2)

EN: Ok quit playin’ with the scissors and sh*t, and cut the cr*p
DE: OK beenden Playin 'mit der Schere und sh * t, und schneiden Sie die cr * p

EN: I shouldn’t have to rhyme these words in the rhythm for you to know it’s a rap
DE: Ich hätte nicht auf diese Worte in den Rhythmus für Sie Reim auf weiß, es ist ein Rap

EN: You said you was king, you lied through your teeth
DE: Du sagtest, du König war, gelogen Sie durch Ihre Zähne

EN: For that f**k your feelings, instead of getting crowned you’re getting capped
DE: Aus diesem f ** k Ihre Gefühle, anstatt immer gekrönt Sie bekommen gekappt

EN: And to the fans, I’ll never let you down again, I’m back
DE: Und für die Fans, ich lass dich nie wieder, ich bin wieder da

EN: I promise to never go back on that promise, in fact
DE: Ich verspreche, nie wieder auf dieses Versprechen in der Tat

EN: Let’s be honest, that last Relapse CD was “ehhhh”
DE: Seien wir ehrlich, die letzte CD Relapse'ehhhh war"

EN: Perhaps I ran them accents into the ground
DE: Vielleicht lief ich sie Akzente in den Boden

EN: Relax, I ain’t going back to that now
DE: Relax, ist mir nicht zurück, dass nun

EN: All I’m tryna say is get back, click-clack BLAOW
DE: Alle sagen, ich bin tryna ist wieder zurück, klick-klack BLAOW

EN: Cause I ain’t playin’ around
DE: Weil ich nicht Playin 'rund

EN: There’s a game called circle and I don’t know how
DE: Es gibt ein Spiel namens Kreis und ich weiß nicht, wie

EN: I’m way too up to back down
DE: Ich bin viel zu oben nach unten zurück

EN: But I think I’m still tryna figure this crap out
DE: Aber ich denke, ich bin immer noch tryna dieser Mist herausfinden

EN: Thought I had it mapped out but I guess I didn’t
DE: Dachte, ich hätte es vorgezeichnet, aber ich denke ich nicht

EN: This fucking black cloud’s still follow’s me around
DE: Diese fucking schwarze Wolke ist noch folgen's mich herum

EN: But it’s time to exercise these demons
DE: Aber es ist Zeit, diese Dämonen auszuüben

EN: These motherfu--ers are doing jumping jacks now!
DE: Diese motherfu - ERS tun Hampelmänner jetzt!

EN: (Hook)
DE: (Hook)

EN: I’m not afraid to take a stand
DE: Ich habe keine Angst, Stellung zu beziehen

EN: Everybody come take my hand
DE: Jeder kommt, nimm meine Hand

EN: We’ll walk this road together, through the storm
DE: Wir werden diesen Weg gemeinsam zu gehen, durch den Sturm

EN: Whatever weather, cold or warm
DE: Unabhängig von Wetter, kalt oder warm

EN: Just let you know that, you’re not alone
DE: Lassen Sie wissen, dass, du bist nicht allein

EN: Holla if you feel that you’ve been down the same road
DE: Holla, wenn Sie das Gefühl, dass du in die gleiche Richtung wurden

EN: (Bridge)
DE: (Bridge)

EN: And I just can’t keep living this way
DE: Und ich kann einfach nicht leben bleiben, auf diese Weise

EN: So starting today, I’m breaking out of this cage
DE: Also ab heute bin ich aus diesem Käfig zu brechen

EN: I’m standing up, Imma face my demons
DE: Ich stehe auf, meine Dämonen Imma Gesicht

EN: I’m manning up, Imma hold my ground
DE: Ich bin bis Manning, Imma meinem Boden zu halten

EN: I’ve had enough, now I’m so fed up
DE: Ich habe genug, jetzt habe ich so satt bin hatte

EN: Time to put my life back together right now
DE: Zeit, mein Leben wieder zusammen jetzt

EN: (Verse 3)
DE: (Vers 3)

EN: It was my decision to get clean, I did it for me
DE: Es war meine Entscheidung, get clean, ich habe es für mich

EN: Admittedly i probably did it subliminally for you
DE: Zugegeben, ich habe es wohl unterschwellig für Sie

EN: So I could come back a brand new me, you helped see me through
DE: So konnte ich wieder einen brandneuen mir geholfen, sehen Sie mich durch

EN: And don’t even realise what you did, believe me you
DE: Und nicht einmal erkennen, was Sie getan haben, glauben Sie mir, Sie

EN: I been through the ringer, but they can do little to the middle finger
DE: Ich wurde durch die Ringer, aber sie können wenig tun, den Mittelfinger

EN: I think I got a tear in my eye, I feel like the king of
DE: Ich glaube, ich bekam einen Riss in meinem Auge, fühle Ich mag den König von

EN: My world, haters can make like bees with no stingers, and drop dead
DE: Meine Welt, kann Hasser wie die Bienen ohne Stacheln zu machen, und tot umfallen

EN: No more beef flingers, no more drama from now on, I promise
DE: No more beef Schleuderringe, No More Drama von nun an, ich verspreche

EN: To focus soley on handling my responsibility’s as a father
DE: So konzentrieren sich ausschließlich auf die Abwicklung meiner Verantwortung als Vater

EN: So I solemnly swear to always treat this roof like my daughters and raise it
DE: Ich schwöre feierlich, immer behandeln dieses Dach wie meine Töchter und hebt ihn

EN: You couldn’t lift a single shingle lonely
DE: Sie konnten nicht einen einzigen Lift Schindel einsam

EN: Cause the way I feel, I’m strong enough to go to the club
DE: Denn die Art und Weise fühle ich mich, ich bin stark genug, um in den Club gehen

EN: Put a ??? and lift the whole liquor counter up
DE: Setzen Sie ein??? und heben Sie die gesamte Flotte bis counter

EN: Cause I’m raising the bar, I shoot for the moon
DE: Weil ich die Messlatte, schieße ich auf den Mond

EN: But I’m too busy gazing at stars, I feel amazing and
DE: Aber ich bin zu beschäftigt, blickte Sternen, fühle ich mich erstaunlich und

EN: (Hook)
DE: (Hook)

EN: I’m not afraid to take a stand
DE: Ich habe keine Angst, Stellung zu beziehen

EN: Everybody come take my hand
DE: Jeder kommt, nimm meine Hand

EN: We’ll walk this road together, through the storm
DE: Wir werden diesen Weg gemeinsam zu gehen, durch den Sturm

EN: Whatever weather, cold or warm
DE: Unabhängig von Wetter, kalt oder warm

EN: Just let you know that, you’re not alone
DE: Lassen Sie wissen, dass, du bist nicht allein

EN: Holla if you feel that you’ve been down the same road
DE: Holla, wenn Sie das Gefühl, dass du in die gleiche Richtung wurden