Artist: 
Search: 
Eminem - Not Afraid (Teaser) lyrics (Chinese translation). | (Hook)
, I’m not afraid to take a stand
, Everybody come take my hand
, We’ll walk this road...
04:12
video played 8,093 times
added 7 years ago
Reddit

Eminem - Not Afraid (Teaser) (Chinese translation) lyrics

EN: (Hook)
ZH: (钩)

EN: I’m not afraid to take a stand
ZH: 我不害怕采取的立场

EN: Everybody come take my hand
ZH: 每个人都来握住我的手

EN: We’ll walk this road together, through the storm
ZH: 我们会在风暴中一起,走这条路

EN: Whatever weather, cold or warm
ZH: 无论天气,冷或暖

EN: Just let you know that, you’re not alone
ZH: 只是让你知道你不孤单

EN: Hola if you feel that you’ve been down the same road
ZH: 如果你觉得你已经在同一路上,Hola

EN: (Intro)
ZH: (简介)

EN: Yeah, It’s been a ride…
ZH: 是啊,它一直是 ride…

EN: I guess i had to go to that place to get to this one
ZH: 我想我必须去到那个地方去这一

EN: Now some of you might still be in that place
ZH: 现在你们中的一些仍可能在那个地方

EN: If you’re trying to get out, just follow me
ZH: 如果你想想出来,跟我一起

EN: I’ll get you there
ZH: 我给你那里

EN: (Verse 1)
ZH: (诗 1)

EN: You can try and read my lyrics off of this paper before I lay ‘em
ZH: 你可以尝试和前躺在扑克阅读我的歌词关闭本文中的

EN: But you won’t take this thing out these words before I say ‘em
ZH: 但你不听这些话出来之前我说扑克

EN: Cause ain’t no way I’m let you stop me from causing mayhem
ZH: 原因不是没有办法,我让你阻止我造成混乱

EN: When I say ‘em or do something I do it, I don’t give a damn
ZH: 他们说或做某事时我做,我一点也不在乎

EN: What you think, I’m doing this for me, so fuck the world
ZH: 你在想什么,我这么做对我来说,他妈的世界

EN: Feed it beans, it’s gassed up, if a thing’s stopping me
ZH: 它喂食豆,它生气了,如果一件事情我停车

EN: I’mma be what I set out to be, without a doubt undoubtedly
ZH: 接受被我所阐述的是,毫无疑问无疑

EN: And all those who look down on me I’m tearing down your balcony
ZH: 和所有那些看不起我我我拆掉你的阳台

EN: No if ands or buts don’t try to ask him why or how can he
ZH: 如果任何借口不试着问他为什么或如何可以他

EN: From Infinite down to the last Relapse album he’s still sh*t and
ZH: 最后复发相册的无限下他仍然是 sh * t 和

EN: Whether he’s on salary, paid hourly
ZH: 无论他是靠工资,支付每小时

EN: Until he bows out or he shit’s his bowels out of him
ZH: 直到他或他弓出狗屎的他的肠子

EN: Whichever comes first, for better or worse
ZH: 不管谁先,或好或坏

EN: He’s married to the game, like a f**k you for christmas
ZH: 他像结婚的游戏,骂你的圣诞节

EN: His gift is a curse, forget the earth he’s got the urge
ZH: 他的礼物是诅咒,忘了他冲动的地球

EN: To pull his d*ck from the dirt and f**k the universe
ZH: 若要拉他 d * ck 的污垢和骂宇宙

EN: (Hook)
ZH: (钩)

EN: I’m not afraid to take a stand
ZH: 我不害怕采取的立场

EN: Everybody come take my hand
ZH: 每个人都来握住我的手

EN: We’ll walk this road together, through the storm
ZH: 我们会在风暴中一起,走这条路

EN: Whatever weather, cold or warm
ZH: 无论天气,冷或暖

EN: Just let you know that, you’re not alone
ZH: 只是让你知道你不孤单

EN: Holla if you feel that you’ve been down the same road
ZH: 如果你觉得你已经在同一路上的情人

EN: (Verse 2)
ZH: (诗 2)

EN: Ok quit playin’ with the scissors and sh*t, and cut the cr*p
ZH: 确定退出快乐地玩耍,用剪子剪和 sh * t 和切 cr * p

EN: I shouldn’t have to rhyme these words in the rhythm for you to know it’s a rap
ZH: 我不应该有这些话你知道它是说唱节奏韵律

EN: You said you was king, you lied through your teeth
ZH: 你说你是国王,你撒谎了通过你的牙齿

EN: For that f**k your feelings, instead of getting crowned you’re getting capped
ZH: 为此骂你的感受,而不是获取加冕你正在获取上限

EN: And to the fans, I’ll never let you down again, I’m back
ZH: 球迷们,我永远不会让你失望再次,我回来了

EN: I promise to never go back on that promise, in fact
ZH: 我答应也不会回到这一承诺,事实上

EN: Let’s be honest, that last Relapse CD was “ehhhh”
ZH: 老实说来,那最后的复发的 CD 是"ehhhh"

EN: Perhaps I ran them accents into the ground
ZH: 也许我碰见他们的口音地面

EN: Relax, I ain’t going back to that now
ZH: 放松心情,我不会回来,现在

EN: All I’m tryna say is get back, click-clack BLAOW
ZH: 我想说的一切是回来,单击阀瓣 BLAOW

EN: Cause I ain’t playin’ around
ZH: 我不停的改变周围的原因

EN: There’s a game called circle and I don’t know how
ZH: 有一个游戏叫的圆,我不知道如何

EN: I’m way too up to back down
ZH: 我实在太多让步

EN: But I think I’m still tryna figure this crap out
ZH: 但我认为我还是最潇洒图这种破烂事出

EN: Thought I had it mapped out but I guess I didn’t
ZH: 就制订了,但我想我没有思想

EN: This fucking black cloud’s still follow’s me around
ZH: 这他妈的黑云仍遵循的我周围

EN: But it’s time to exercise these demons
ZH: 但现在是时候行使这些恶魔

EN: These motherfu--ers are doing jumping jacks now!
ZH: 这些 motherfu — — 雇员再培训计划正在做跳插孔 !

EN: (Hook)
ZH: (钩)

EN: I’m not afraid to take a stand
ZH: 我不害怕采取的立场

EN: Everybody come take my hand
ZH: 每个人都来握住我的手

EN: We’ll walk this road together, through the storm
ZH: 我们会在风暴中一起,走这条路

EN: Whatever weather, cold or warm
ZH: 无论天气,冷或暖

EN: Just let you know that, you’re not alone
ZH: 只是让你知道你不孤单

EN: Holla if you feel that you’ve been down the same road
ZH: 如果你觉得你已经在同一路上的情人

EN: (Bridge)
ZH: (桥)

EN: And I just can’t keep living this way
ZH: 我只不能保持这种生活方式

EN: So starting today, I’m breaking out of this cage
ZH: 所以从今天开始我打破这个笼子里出来的

EN: I’m standing up, Imma face my demons
ZH: 我站,风雨面对我的心魔

EN: I’m manning up, Imma hold my ground
ZH: 我感到了人手、 风雨保住

EN: I’ve had enough, now I’m so fed up
ZH: 我受够,现在我很讨厌

EN: Time to put my life back together right now
ZH: 时间把我的生活回到现在

EN: (Verse 3)
ZH: (第 3 节)

EN: It was my decision to get clean, I did it for me
ZH: 这是我决定把干净,那样对我来说

EN: Admittedly i probably did it subliminally for you
ZH: 无可否认我这么做是潜意识的你

EN: So I could come back a brand new me, you helped see me through
ZH: 所以我能回来一个全新的我,你帮我渡过

EN: And don’t even realise what you did, believe me you
ZH: 不要甚至意识到你做了什么,相信我你

EN: I been through the ringer, but they can do little to the middle finger
ZH: 我已通过林格,但他们可以做小手指中间

EN: I think I got a tear in my eye, I feel like the king of
ZH: 我想我一滴泪在我眼中,我感觉像之王

EN: My world, haters can make like bees with no stingers, and drop dead
ZH: 我的世界,仇恨可以使像蜜蜂身上没有螫刺,然后去死吧

EN: No more beef flingers, no more drama from now on, I promise
ZH: 没有更多的牛肉 flingers、 没有更多的戏剧从今以后,我保证

EN: To focus soley on handling my responsibility’s as a father
ZH: 集中处理我的责任作为一位父亲索

EN: So I solemnly swear to always treat this roof like my daughters and raise it
ZH: 所以我郑重发誓总是把我的女儿像这屋顶和提高它

EN: You couldn’t lift a single shingle lonely
ZH: 你不能举起孤独单招

EN: Cause the way I feel, I’m strong enough to go to the club
ZH: 导致我的感受,我很强大到足以去俱乐部

EN: Put a ??? and lift the whole liquor counter up
ZH: 把???然后向上提起,整个白酒计数器

EN: Cause I’m raising the bar, I shoot for the moon
ZH: 原因门槛、 拍月亮

EN: But I’m too busy gazing at stars, I feel amazing and
ZH: 但我太忙,凝视着星星,我感到惊奇和

EN: (Hook)
ZH: (钩)

EN: I’m not afraid to take a stand
ZH: 我不害怕采取的立场

EN: Everybody come take my hand
ZH: 每个人都来握住我的手

EN: We’ll walk this road together, through the storm
ZH: 我们会在风暴中一起,走这条路

EN: Whatever weather, cold or warm
ZH: 无论天气,冷或暖

EN: Just let you know that, you’re not alone
ZH: 只是让你知道你不孤单

EN: Holla if you feel that you’ve been down the same road
ZH: 如果你觉得你已经在同一路上的情人