Artist: 
Search: 
Eminem - Not Afraid lyrics (Spanish translation). | [Chorus:]
, I'm not afraid (I'm not afraid)
, To take a stand (to take a stand)
, Everybody...
04:10
video played 7,503 times
added 8 years ago
Reddit

Eminem - Not Afraid (Spanish translation) lyrics

EN: [Chorus:]
ES: [Estribillo:]

EN: I'm not afraid (I'm not afraid)
ES: No tengo miedo (yo no tengo miedo)

EN: To take a stand (to take a stand)
ES: Para tomar una posición (a tomar una posición)

EN: Everybody (everybody)
ES: Todo el mundo (todos)

EN: Come take my hand (come take my hand)
ES: Ven toma mi mano (vamos toma mi mano)

EN: We'll walk this road together, through the storm
ES: Vamos a recorrer este camino juntos, a través de la tormenta

EN: Whatever weather, cold or warm
ES: Sea cual sea el clima, frío o caliente

EN: Just lettin you know that, you're not alone
ES: Sólo lettin ya lo sabes, no estás solo

EN: Holla if you feel like you've been down the same road (same road)
ES: Holla si te sientes como si hubieras pasado por lo mismo (misma carretera)

EN: [Intro (during Chorus):]
ES: [Intro (durante Estribillo):]

EN: Yeah, it's been a ride
ES: Sí, ha sido un paseo

EN: I guess I had to, go to that place, to get to this one
ES: Supongo que tenía que hacerlo, ir a ese lugar, para llegar a este un

EN: Now some of you, might still be in that place
ES: Ahora algunos de ustedes, puede que sigan estando en ese lugar

EN: If you're trying to get out, just follow me
ES: Si usted está tratando de salir, sólo tienes que seguirme

EN: I'll get you there
ES: Te voy a llegar

EN: You could try and read my lyrics off of this paper before I lay 'em
ES: Usted podría tratar de leer mis letras fuera de este documento antes de que yo estaba 'em

EN: But you won't take the sting out these words before I say 'em
ES: Pero no tomar la picadura estas palabras antes de decir 'em

EN: Cause ain't no way I'ma let you stop me from causin mayhem
ES: Porque no hay manera soy dejar que me impide Causin caos

EN: When I say 'em or do somethin I do it, I don't give a damn
ES: Cuando digo 'em, o hacer algo lo hago, no me importa un bledo

EN: what you think, I'm doin this for me, so fuck the world
ES: lo que usted piensa, yo estoy haciendo esto por mí, por lo que se joda el mundo

EN: Feed it beans, it's gassed up, if it thinks it's stoppin me
ES: granos de darle de comer, es gaseados hasta, si se piensa que es stoppin me

EN: I'ma be what I set out to be, without a doubt undoubtedly
ES: Yo seré lo que me propuse ser, sin duda, sin duda,

EN: And all those who look down on me I'm tearin down your balcony
ES: Y todos los que miran abajo en mí que estoy desgarrando por su balcón

EN: No if ands or buts, don't try to ask him why or how can he
ES: No si ands o peros, no trate de preguntarle por qué o cómo puede

EN: From "Infinite" down to the last "Relapse" album
ES: De'Infinito" hasta el último'Relapse" álbum

EN: he's still shittin, whether he's on salary paid hourly
ES: él todavía está shittin, si está en el salario pagado por hora

EN: Until he bows out or he shits his bowels out of him
ES: Hasta que él se inclina a cabo o se caga sus intestinos fuera de él

EN: Whichever comes first, for better or worse
ES: Lo que ocurra primero, para bien o para mal

EN: He's married to the game, like a fuck you for Christmas
ES: Está casada con el juego, como un vete a la mierda para la Navidad

EN: His gift is a curse, forget the Earth, he's got the urge
ES: Su don es una maldición, olvídese de la Tierra, tiene el impulso

EN: to pull his dick from the dirt, and fuck the whole universe
ES: para tirar de su pene de la suciedad, y follar todo el universo

EN: [Chorus]
ES: [Chorus]

EN: Okay quit playin with the scissors and shit, and cut the crap
ES: Está bien salir jugando con las tijeras y la mierda, y cortar la mierda

EN: I shouldn't have to rhyme these words in the rhythm for you to know it's a rap
ES: No me tienen que rimar las palabras en el ritmo para que usted sabe que es un rap

EN: You said you was king, you lied through your teeth, for that
ES: Usted dijo que era el rey, usted mintió a través de sus dientes, para que

EN: Fuck your feelings, instead of gettin crowned you're gettin capped
ES: Fuck sus sentimientos, en lugar de gettin coronada eres gettin tope

EN: And to the fans, I'll never let you down again, I'm back
ES: Y para los fans, yo nunca te dejaré de nuevo, estoy de vuelta

EN: I promise to never go back on that promise, in fact
ES: Me comprometo a nunca volver sobre esa promesa, de hecho

EN: Let's be honest, that last "Relapse" CD was ehhh
ES: Seamos honestos, que el pasado'Relapse", fue CD ehhh

EN: Perhaps I ran them accents into the ground
ES: Tal vez me encontré con ellos acentos en la tierra

EN: Relax, I ain't goin back to that now
ES: Relájate, no voy a volver a eso ahora

EN: All I'm tryin to say is get back, click-clack, blaow
ES: Todo lo que estoy tratando de decir es volver, haga clic-clac, blaow

EN: Cause I ain't playin around
ES: Porque no está jugando todo

EN: It's a game called circle and I don't know how, I'm way too up to back down
ES: Es un juego que se llama círculo y no sé cómo, yo soy demasiado hacia abajo hasta

EN: But I think I'm still tryin to figure this crap out
ES: Pero creo que todavía estoy tratando de entender esta mierda

EN: Thought I had it mapped out but I guess I didn't, this fuckin black cloud
ES: Pensé que había trazado, pero supongo que no, esta maldita nube de negro

EN: still follows, me around but it's time to exorcise these demons
ES: sigue siendo, a mi alrededor, pero es el momento de exorcizar estos demonios

EN: These muh'fuckers are doin jumpin jacks now!
ES: Estas tomas son muh'fuckers haciendo saltando ahora!

EN: [Chorus]
ES: [Chorus]

EN: And I just can't keep living this way
ES: Y yo simplemente no puede seguir viviendo de esta manera

EN: So starting today, I'm breaking out of this cage
ES: Así que a partir de hoy, estoy a salir de esta jaula

EN: I'm standing up, I'ma face my demons
ES: Estoy de pie, yo soy la cara de mi demonios

EN: I'm manning up, I'ma hold my ground
ES: Estoy dotación para arriba, soy un cabo mi tierra

EN: I've had enough, now I'm so fed up
ES: Ya he tenido suficiente, ahora estoy tan harta de

EN: Time to put my life back together right now! (now)
ES: Es hora de poner mi vida de nuevo juntos ahora mismo! (Ahora)

EN: It was my decision to get clean, I did it for me
ES: Fue mi decisión de estar limpio, lo hice por mí

EN: Admittedly, I probably did it subliminally
ES: Es cierto, probablemente lo hizo subliminalmente

EN: for you, so I could come back a brand new me you helped see me through
ES: para usted, así que podría volver una nueva marca que te ayudó a verme a través de

EN: And don't even realize what you did, believe me you
ES: Y no se dan cuenta lo que hiciste, créeme que te

EN: I been through the ringer, but they could do little to the middle finger
ES: Yo he estado en el timbre, pero poco podía hacer para el dedo medio

EN: I think I got a tear in my eye, I feel like the king of
ES: Creo que tengo una lágrima en mi ojo, me siento como el rey de

EN: my world, haters can make like bees with no stingers
ES: mi mundo, aborrecedores puede hacer como las abejas sin aguijón

EN: and drop dead, no more beef flingers
ES: y los muertos caer, no de carne más deflectores

EN: No more drama from now on, I promise
ES: No más de drama a partir de ahora, te lo prometo

EN: to focus solely on handlin my responsibilities as a father
ES: para centrarse únicamente en Handlin mis responsabilidades como padre

EN: So I solemnly swear to always treat this roof, like my daughters
ES: Por lo tanto, juro solemnemente para tratar siempre de este techo, al igual que mis hijas

EN: and raise it, you couldn't lift a single shingle on it!
ES: y elevarlo, no podía levantar una teja sobre ella sola!

EN: Cause the way I feel, I'm strong enough to go to the club
ES: Porque el camino me siento, yo soy lo suficientemente fuerte para ir al club

EN: or the corner pub, and lift the whole liquor counter up
ES: o el bar de la esquina, y levante el licor hasta la lucha contra toda

EN: Cause I'm raising the bar
ES: Porque estoy subiendo el nivel

EN: I'd shoot for the moon but I'm too busy gazin at stars
ES: Yo mataría por la luna, pero estoy demasiado ocupado en Gazin estrellas

EN: I feel amazing and I'm
ES: Me siento increíble y estoy yo

EN: [Chorus]
ES: [Chorus]