Artist: 
Search: 
Eminem - Not Afraid lyrics (Russian translation). | [Chorus:]
, I'm not afraid (I'm not afraid)
, To take a stand (to take a stand)
, Everybody...
04:10
video played 7,492 times
added 7 years ago
Reddit

Eminem - Not Afraid (Russian translation) lyrics

EN: [Chorus:]
RU: [Припев:]

EN: I'm not afraid (I'm not afraid)
RU: Я не боюсь (я не боюсь)

EN: To take a stand (to take a stand)
RU: Чтобы занять определенную позицию (взять с подставкой)

EN: Everybody (everybody)
RU: Все (все)

EN: Come take my hand (come take my hand)
RU: , Возьмемся за руки (, возьмемся за руки)

EN: We'll walk this road together, through the storm
RU: Мы будем идти по этой дороге вместе, через шторм

EN: Whatever weather, cold or warm
RU: Независимо от погоды, холодной или теплой

EN: Just lettin you know that, you're not alone
RU: Просто Lettin вы знаете, что вы не одиноки

EN: Holla if you feel like you've been down the same road (same road)
RU: Кричите, если вы чувствуете, как вы оказались на той же дороге (той же дороге)

EN: [Intro (during Chorus):]
RU: [Intro (во время Припев):]

EN: Yeah, it's been a ride
RU: Да, это была поездка

EN: I guess I had to, go to that place, to get to this one
RU: Я думаю, я должен был, перейдите к тому месту, чтобы добраться до этого

EN: Now some of you, might still be in that place
RU: Сейчас некоторые из вас, может все еще быть в том месте

EN: If you're trying to get out, just follow me
RU: Если вы пытаетесь выйти, просто следуйте за мной

EN: I'll get you there
RU: Я жду вас

EN: You could try and read my lyrics off of this paper before I lay 'em
RU: Вы можете попробовать и прочитать мои стихи на листе, прежде чем я лежал 'Em

EN: But you won't take the sting out these words before I say 'em
RU: Но вы не будете принимать жало из этих слов, прежде чем я говорю о них

EN: Cause ain't no way I'ma let you stop me from causin mayhem
RU: Причина не было выхода я позволяют остановить меня от causin погром

EN: When I say 'em or do somethin I do it, I don't give a damn
RU: Когда я говорю о них или сделать что-нибудь я это делаю, я не наплевать

EN: what you think, I'm doin this for me, so fuck the world
RU: что вы думаете, что я делаю это для меня, так что ебешь мире

EN: Feed it beans, it's gassed up, if it thinks it's stoppin me
RU: Посадите бобы, это вырастут вверх, если он думает, что это мне Stoppin

EN: I'ma be what I set out to be, without a doubt undoubtedly
RU: Я то, что я намеревался быть, без сомнения, несомненно,

EN: And all those who look down on me I'm tearin down your balcony
RU: И все те, кто смотрит на меня я Tearin вниз ваш балкон

EN: No if ands or buts, don't try to ask him why or how can he
RU: Нет, если пучки или'но", не пытайтесь спросить его, почему или как он может

EN: From "Infinite" down to the last "Relapse" album
RU: Из'Бесконечный" до последнего'Relapse" альбом

EN: he's still shittin, whether he's on salary paid hourly
RU: он по-прежнему shittin, будь он на зарплата почасовая

EN: Until he bows out or he shits his bowels out of him
RU: Пока он кланяеться, или он дерьмо его недр из него

EN: Whichever comes first, for better or worse
RU: Что наступит раньше, к лучшему или худшему

EN: He's married to the game, like a fuck you for Christmas
RU: Он женат на игру, как пошел на хуй на Рождество

EN: His gift is a curse, forget the Earth, he's got the urge
RU: Его дар проклятием, забыть о Земле, у него есть желание

EN: to pull his dick from the dirt, and fuck the whole universe
RU: вытащить свой член из грязи, и ебать всю вселенную

EN: [Chorus]
RU: [Припев]

EN: Okay quit playin with the scissors and shit, and cut the crap
RU: Ладно, брось играть с ножницами и дерьмо, и сократить дерьма

EN: I shouldn't have to rhyme these words in the rhythm for you to know it's a rap
RU: Я бы не в рифму этих слов в ритм, чтобы вы знали, что это рэп

EN: You said you was king, you lied through your teeth, for that
RU: Вы сказали, что ты король, ты солгал через зубы, за что

EN: Fuck your feelings, instead of gettin crowned you're gettin capped
RU: Ебать своими чувствами, а не получаешь увенчались ты получаешь ограничен

EN: And to the fans, I'll never let you down again, I'm back
RU: И болельщики, я никогда не подведу вас снова, я вернулся

EN: I promise to never go back on that promise, in fact
RU: Я обещаю никогда больше не возвращаться на это обещание, на самом деле

EN: Let's be honest, that last "Relapse" CD was ehhh
RU: Давайте будем честными, что в прошлом'Relapse" CD был Ehhh

EN: Perhaps I ran them accents into the ground
RU: Может быть, я побежал их акценты в землю

EN: Relax, I ain't goin back to that now
RU: Расслабьтесь, я не собираюсь обратно, что в настоящее время

EN: All I'm tryin to say is get back, click-clack, blaow
RU: Все, что я пытаюсь сказать, вернуться, нажмите кнопку-Клак, blaow

EN: Cause I ain't playin around
RU: Потому что я не играю около

EN: It's a game called circle and I don't know how, I'm way too up to back down
RU: Это игра называется круг, и я не знаю как, я слишком до обратно

EN: But I think I'm still tryin to figure this crap out
RU: Но я думаю, что я все еще пытаюсь понять это дерьмо

EN: Thought I had it mapped out but I guess I didn't, this fuckin black cloud
RU: Мысль у меня было это наметили, но я предполагаю, что я не сделал, это гребаный черное облако

EN: still follows, me around but it's time to exorcise these demons
RU: еще следует, вокруг меня, но пришло время, чтобы изгнать этих демонов

EN: These muh'fuckers are doin jumpin jacks now!
RU: Эти muh'fuckers являются делаешь Jumpin гнезда прямо сейчас!

EN: [Chorus]
RU: [Припев]

EN: And I just can't keep living this way
RU: И я просто не могу продолжать жить

EN: So starting today, I'm breaking out of this cage
RU: Так начиная с сегодняшнего дня, я вырваться из этой клетки

EN: I'm standing up, I'ma face my demons
RU: Я стоя, я перед своими демонами

EN: I'm manning up, I'ma hold my ground
RU: Я экипажа до, я держу в руках землю

EN: I've had enough, now I'm so fed up
RU: Хватит с меня, теперь я так надоело

EN: Time to put my life back together right now! (now)
RU: Время, чтобы положить свою жизнь снова вместе прямо сейчас! (В настоящее время)

EN: It was my decision to get clean, I did it for me
RU: Это было мое решение стать чистым, я сделал это для меня

EN: Admittedly, I probably did it subliminally
RU: Правда, я, вероятно, сделал это подсознательно

EN: for you, so I could come back a brand new me you helped see me through
RU: для вас, чтобы я мог вернуться новый мне, что вы помогли мне пережить

EN: And don't even realize what you did, believe me you
RU: И даже не понимают, что ты сделал, поверьте мне, что вы

EN: I been through the ringer, but they could do little to the middle finger
RU: Я прошел через звонка, но они мало что могли сделать, чтобы средний палец

EN: I think I got a tear in my eye, I feel like the king of
RU: Я думаю, что я получил слезы в моих глазах, я чувствую, как царь

EN: my world, haters can make like bees with no stingers
RU: мой мир, ненавистники может сделать, как пчелы, не жала

EN: and drop dead, no more beef flingers
RU: и падают замертво, не более говядины flingers

EN: No more drama from now on, I promise
RU: Нет больше драмы с этого момента, я обещаю

EN: to focus solely on handlin my responsibilities as a father
RU: сосредоточиться исключительно на МАНИПУЛЯЦИОННАЯ моих обязанностей как отца

EN: So I solemnly swear to always treat this roof, like my daughters
RU: Так что я торжественно клянусь всегда относиться к этой крыше, как и мои дочери

EN: and raise it, you couldn't lift a single shingle on it!
RU: и поднять его, вы не могли поднять одну галька на нем!

EN: Cause the way I feel, I'm strong enough to go to the club
RU: Причина, как я чувствую, что я достаточно сильна, чтобы пойти в клуб

EN: or the corner pub, and lift the whole liquor counter up
RU: или угол паба, и снять весь ликер счетчика до

EN: Cause I'm raising the bar
RU: Потому что я поднимает планку

EN: I'd shoot for the moon but I'm too busy gazin at stars
RU: Я бы стрелять по луне, но я слишком занят Газин на звезды

EN: I feel amazing and I'm
RU: Я чувствую себя удивительно, и я

EN: [Chorus]
RU: [Припев]