Artist: 
Search: 
Eminem - Not Afraid lyrics (German translation). | (Hook)
, 
, I'm not afraid to take a stand
, Everybody come take my hand
, We'll walk this road...
04:18
video played 1,151 times
added 7 years ago
Reddit

Eminem - Not Afraid (German translation) lyrics

EN: (Hook)
DE: (Hook)

EN: I'm not afraid to take a stand
DE: Ich habe keine Angst, Stellung zu beziehen

EN: Everybody come take my hand
DE: Jeder kommt, nimm meine Hand

EN: We'll walk this road together, through the storm
DE: Wir werden diesen Weg gemeinsam zu gehen, durch den Sturm

EN: Whatever weather, cold or warm
DE: Was auch immer das Wetter, kalt oder warm

EN: Just let you know that, you're not alone
DE: Nur damit Sie wissen, dass man nicht alleine

EN: Holla if you feel that you've been down the same road
DE: Holla, wenn Sie das Gefühl, dass Sie den gleichen Weg gewesen

EN: (Intro)
DE: (Intro)

EN: Yeah, It's been a ride...
DE: Ja, es ist eine Fahrt gewesen ...

EN: I guess I had to go to that place to get to this one
DE: Ich glaube, ich musste an diesen Ort gehen, um diese zu erhalten

EN: Now some of you might still be in that place
DE: Nun einige von euch vielleicht noch an jenem Ort sein

EN: If you're trying to get out, just follow me
DE: Wenn Sie versuchen, sich aus sind, folgen Sie einfach mich

EN: I'll get you there
DE: Ich werde dich dorthin zu gelangen

EN: (Verse 1)
DE: (Vers 1)

EN: You can try and read my lyrics off of this paper before I lay 'em
DE: Sie können versuchen, und lesen meine Texte aus dieser Arbeit, bevor ich 'em legen

EN: But you won't take this thing out these words before I say 'em
DE: Aber du wirst nicht das Ding aus diesen Worten, bevor ich 'Em Say

EN: Cause ain't no way I'm let you stop me from causing mayhem
DE: Ursache ist kein Weg, ich bin damit Sie aufhören, mich von Chaos verursachen

EN: When I say 'em or do something I do it, I don't give a damn
DE: Wenn ich 'sagen em oder etwas tun Ich tue es, ich weiß nicht give a damn

EN: What you think, I'm doing this for me, so fuck the world
DE: Was denken Sie, ich tue das für mich, so fuck the world

EN: Feed it beans, it's gassed up, if a thing's stopping me
DE: Feed es Bohnen, es liegt, vergast, wenn eine Sache, mich aufzuhalten

EN: I'mma be what I set out to be, without a doubt undoubtedly
DE: I'mma sein, was ich dargelegt werden, ohne Zweifel zweifellos

EN: And all those who look down on me I'm tearing down your balcony
DE: Und alle diejenigen, die nach unten schauen auf mich, ich bin Niederreißen Ihrem Balkon

EN: No if ands or buts don't try to ask him why or how can he
DE: Nein, wenn und Aber versuchen Sie nicht, ihn zu fragen, warum oder wie kann er

EN: From Infinite down to the last Relapse album he's still shit and
DE: Von Infinite bis zum letzten Album Relapse er ist immer noch Scheiße und

EN: Whether he's on salary, paid hourly
DE: Ob er auf Gehalt, Stundensatz bezahlt

EN: Until he bows out or he shit's his bowels out of him
DE: Bis er aus Bögen oder er Scheiße ist seine Eingeweide aus ihm

EN: Whichever comes first, for better or worse
DE: Was zuerst eintritt, zum Besseren oder Schlechteren

EN: He's married to the game, like a fuck you for christmas
DE: Er ist verheiratet, um das Spiel, wie ein fuck you for Christmas

EN: His gift is a curse, forget the earth he's got the urge
DE: Seine Gabe ist ein Fluch, vergessen die Erde er den Drang sich hat

EN: To pull his dick from the dirt and fuck the universe
DE: Um ziehen seinen Schwanz aus dem Schmutz und ficken das Universum

EN: (Hook)
DE: (Hook)

EN: I'm not afraid to take a stand
DE: Ich habe keine Angst, Stellung zu beziehen

EN: Everybody come take my hand
DE: Jeder kommt, nimm meine Hand

EN: We'll walk this road together, through the storm
DE: Wir werden diesen Weg gemeinsam zu gehen, durch den Sturm

EN: Whatever weather, cold or warm
DE: Was auch immer das Wetter, kalt oder warm

EN: Just let you know that, you're not alone
DE: Nur damit Sie wissen, dass man nicht alleine

EN: Holla if you feel that you've been down the same road
DE: Holla, wenn Sie das Gefühl, dass Sie den gleichen Weg gewesen

EN: (Verse 2)
DE: (Vers 2)

EN: Ok quit playin' with the scissors and shit, and cut the crap
DE: OK beenden Playin 'mit der Schere und Scheiße, und schneiden Sie den Mist

EN: I shouldn't have to rhyme these words in the rhythm for you to know it's a rap
DE: Das hätte ich nicht diese Worte in den Rhythmus Reim Sie wissen, es ist ein Rap

EN: You said you was king, you lied through your teeth
DE: Sie sagten, Sie war König, gelogen Sie durch Ihre Zähne

EN: For that fuck your feelings, instead of getting crowned you're getting capped
DE: Aus diesem fick deine Gefühle, bekommen statt gekrönt Sie bekommen gekappt

EN: And to the fans, I'll never let you down again, I'm back
DE: Und an die Fans, ich lass dich nie wieder, ich bin wieder

EN: I promise to never go back on that promise, in fact
DE: Ich verspreche, nie wieder auf dieses Versprechen in der Tat

EN: Let's be honest, that last Relapse CD was "ehhhh"
DE: Seien wir ehrlich, die letzte CD war Relapse'ehhhh"

EN: Perhaps I ran them accents into the ground
DE: Vielleicht lief ich sie Akzente in den Boden

EN: Relax, I ain't going back to that now
DE: Keine Sorge, ich nicht wieder auf, die nun

EN: All I'm tryna say is get back, click-clack BLAOW
DE: Alles, was ich sagen tryna ist zurück, klick-klack Blaow

EN: Cause I ain't playin' around
DE: Weil ich keinen Spaß'rund um

EN: There's a game called circle and I don't know how
DE: Es gibt ein Spiel namens Kreis und ich weiß nicht, wie

EN: I'm way too up to back down
DE: Ich bin viel zu bis hinunter

EN: But I think I'm still tryna figure this crap out
DE: Aber ich denke, ich bin immer noch tryna dieser Mist heraus

EN: Thought I had it mapped out but I guess I didn't
DE: Dachte, ich hätte es vorgezeichnet, aber ich denke ich nicht

EN: This fucking black cloud's still follow's me around
DE: Diese verdammten schwarzen Wolke noch folgen's mich herum

EN: But it's time to exercise these demons
DE: Aber es ist Zeit, diese Dämonen Übung

EN: These motherfuckers are doing jumping jacks now!
DE: Diese motherfuckers tun Hampelmänner jetzt!

EN: (Hook)
DE: (Hook)

EN: I'm not afraid to take a stand
DE: Ich habe keine Angst, Stellung zu beziehen

EN: Everybody come take my hand
DE: Jeder kommt, nimm meine Hand

EN: We'll walk this road together, through the storm
DE: Wir werden diesen Weg gemeinsam zu gehen, durch den Sturm

EN: Whatever weather, cold or warm
DE: Was auch immer das Wetter, kalt oder warm

EN: Just let you know that, you're not alone
DE: Nur damit Sie wissen, dass man nicht alleine

EN: Holla if you feel that you've been down the same road
DE: Holla, wenn Sie das Gefühl, dass Sie den gleichen Weg gewesen

EN: (Bridge)
DE: (Bridge)

EN: And I just can't keep living this way
DE: Und ich kann nicht weiter leben diese Weise

EN: So starting today, I'm breaking out of this cage
DE: Also ab heute, ich bin ein Ausbruch aus diesem Käfig

EN: I'm standing up, Imma face my demons
DE: Ich stehe auf, Gesicht Imma meine Dämonen

EN: I'm manning up, Imma hold my ground
DE: Ich bin der Besatzung auf, Imma halte Boden

EN: I've had enough, now I'm so fed up
DE: Ich habe genug, jetzt bin ich so satt

EN: Time to put my life back together right now
DE: Zeit, mein Leben wieder in den Griff jetzt

EN: (Verse 3)
DE: (Vers 3)

EN: It was my decision to get clean, I did it for me
DE: Es war meine Entscheidung, get clean, ich habe es für mich

EN: Admittedly I probably did it subliminally for you
DE: Zugegeben, ich habe es wohl unterschwellig für Sie

EN: So I could come back a brand new me, you helped see me through
DE: So konnte ich wieder einen brandneuen mir geholfen du mich durch

EN: And don't even realise what you did, believe me you
DE: Und gar nicht bewusst, was Sie getan haben, glauben Sie mir Sie

EN: I been through the ringer, but they can do little to the middle finger
DE: Ich durch die Ringer gewesen, aber sie können wenig, um die Mittelfinger tun

EN: I think I got a tear in my eye, I feel like the king of
DE: Ich glaube, ich habe eine in meinen Augen reißen, fühlen Ich mag den König von

EN: My world, haters can make like bees with no stingers, and drop dead
DE: Meine Welt, kann Hasser wie Bienen ohne Stachel zu machen, und tot umfallen

EN: No more beef flingers, no more drama from now on, I promise
DE: Nicht mehr Rindfleisch Schleuderscheiben, No More Drama von nun an, das verspreche ich

EN: To focus soley on handling my responsibility's as a father
DE: Um den Fokus ausschließlich auf Handhabung meine Verantwortung ist wie ein Vater

EN: So I solemnly swear to always treat this roof like my daughters and raise it
DE: Also ich schwöre feierlich, immer behandeln dieses Dach wie meine Töchter und erziehen

EN: You couldn't lift a single shingle lonely
DE: Sie konnten nicht einen einzigen Lift Schindel einsam

EN: Cause the way I feel, I'm strong enough to go to the club
DE: Ursache wie ich fühle, ich bin stark genug, um in den Club gehen

EN: Or the corner pub and lift the whole liquor counter up
DE: Oder die Eckkneipe und heben Sie die ganze Flotte Zähler bis

EN: Cause I'm raising the bar, I shoot for the moon
DE: Weil ich die Messlatte bin, schieße ich auf den Mond

EN: But I'm too busy gazing at stars, I feel amazing and
DE: Aber ich zu beschäftigt starrte Sternen bin, fühle ich mich erstaunlich und

EN: (Hook)
DE: (Hook)

EN: I'm not afraid to take a stand
DE: Ich habe keine Angst, Stellung zu beziehen

EN: Everybody come take my hand
DE: Jeder kommt, nimm meine Hand

EN: We'll walk this road together, through the storm
DE: Wir werden diesen Weg gemeinsam zu gehen, durch den Sturm

EN: Whatever weather, cold or warm
DE: Was auch immer das Wetter, kalt oder warm

EN: Just let you know that, you're not alone
DE: Nur damit Sie wissen, dass man nicht alleine

EN: Holla if you feel that you've been down the same road
DE: Holla, wenn Sie das Gefühl, dass Sie den gleichen Weg gewesen