Artist: 
Search: 
Eminem - My Mom lyrics (Spanish translation). | Yo yo, all right, I'm gonna lay the chorus first
, Here we go now.
, 
, My mom loved Valium and lots...
05:17
video played 4,894 times
added 8 years ago
Reddit

Eminem - My Mom (Spanish translation) lyrics

EN: Yo yo, all right, I'm gonna lay the chorus first
ES: Yo yo, está bien, voy a poner el primer coro

EN: Here we go now.
ES: Aquí vamos ahora.

EN: My mom loved Valium and lots of drugs
ES: Mi mamá amaba el Valium y un montón de drogas

EN: That's why I am like I am cause I'm like her
ES: Es por eso que yo soy como soy porque soy como ella

EN: Because my mom loved Valium and lots of drugs
ES: Debido a que mi madre amaba el Valium y un montón de drogas

EN: That's why I'm on what I'm on cause I'm my mom.
ES: Es por eso que estoy en lo que estoy en la causa que yo soy mi mamá.

EN: My mom, my mom, I know you're probably tired of hearing about my mom. Oh ho! Whoa ho!
ES: Mi mamá, mi mamá, sé que es probablemente cansado de oír hablar de mi mamá. Oh no! Whoa ho!

EN: But this is just a story of when I was just a shorty and how I became hooked on Va-al-ya-hum,
ES: Pero esto es sólo una historia de cuando yo era un enano y cómo me convertí en adicto a Va-ya-al zumbido,

EN: Valium was in everything: food that I ate,
ES: Valium estaba en todo: alimentos que comía,

EN: The water that I drank, fucking peas on my plate,
ES: El agua que bebía, guisantes mierda en mi plato,

EN: She sprinkled just enough of it to season my steak,
ES: Ella roció lo suficiente de él para la temporada de mi carne,

EN: So everyday I have at least three stomach aches,
ES: Así todos los días tengo al menos tres dolores de estómago,

EN: Now tell me what kind of mother would want to see her
ES: Ahora dime qué clase de madre le gustaría ver a su

EN: Son grow up to be an undera-fuckin-chiever?
ES: Hijo llegar a ser un undera-puta-chiever?

EN: My teacher didn’t think I was going be nothing either,
ES: Mi maestro no pensé que iba a ser nada tampoco,

EN: "What the fuck you sticking gum up under the fucking seat for?
ES: "¿Qué carajo te pegue la goma hasta debajo del asiento de mierda?

EN: Mrs. Mathers your son has been huffing ether",
ES: La señora Mathers su hijo ha estado soplando el éter',

EN: Either that or the mother fuckers been puffing reefer,
ES: O eso, o los hijos de puta madre sido fumando frigoríficos,

EN: But all this huffing and puffing wasn’t what it was either,
ES: Pero todo esto resoplando no era lo que estaba bien,

EN: It was neither I was buzzing but it wasn’t what she thought,
ES: No era ni estaba animado, pero no lo que ella pensaba que era,

EN: Pee in a tea cup? Bitch you ain't my keeper, I'm sleeping,
ES: Orinar en una taza de té? Perra no es mi portero, me estoy durmiendo,

EN: What the fuck you keep on fucking with me for?
ES: ¿Qué coño sigues jodido conmigo?

EN: Slut you need to leave me the fuck alone I ain't playing,
ES: Puta necesito que me deje la mierda solo no se está reproduciendo,

EN: Go find you a white crayon and color a fucking zebra.
ES: Ve a buscar a usted un lápiz de color blanco y el color de una cebra de mierda.

EN: My mom loved Valium and lots of drugs,
ES: Mi mamá amaba el Valium y un montón de drogas,

EN: That's why I am like I am cause I’m like her,
ES: Es por eso que yo soy como soy porque soy como ella,

EN: Because my mom loved Valium and lots of drugs,
ES: Debido a que mi madre amaba el Valium y un montón de drogas,

EN: That's why I’m on what I’m on cause I’m my mom.
ES: Es por eso que estoy en lo que estoy en la causa que yo soy mi mamá.

EN: Wait a minute - this ain't dinner this is paint thinner,
ES: Espere un minuto - esto no es la cena se trata de disolvente de pintura,

EN: - "You ate it yesterday I ain't hear no complaints did I?
ES: -'Usted se lo comió ayer no se oye ninguna queja que hice?

EN: Now here’s a plate full of pain killers now just wait till I crush the Valium and put it in your potatoes, you little mother fucker I'll make you sit there and make that retarded fucking face without even tasting it, you better lick the fucking plate you ain't wasting it,
ES: Ahora aquí está un plato lleno de analgésicos ahora deja que me aplaste el Valium y ponlo en tu papa, que hijo de puta poco voy a hacer que usted se sienta allí y hacer que la cara de mierda retrasados sin ni siquiera probar, es mejor que lamer la mierda la placa no es perder,

EN: Put your face in it before I throw you in the basement again,
ES: Pon tu cara en él antes de que te tiro en el sótano de nuevo,

EN: And I ain't giving in, you're gonna just sit there in one fucking place spinning again till next Thanksgiving and if you still ain't finished it I use the same shit again then when I make spinach dip it will be placed into shit, you little shit wanna sit there and play innocent, a rack fell and hit me at K-mart and they witnessed it. Child support, your father he ain't slipped us shit and so what if he did that ain't none of your dang business kid".
ES: Y no es ceder, usted va a sentarse allí en un lugar de mierda a girar de nuevo hasta el próximo Acción de Gracias y si usted todavía no lo terminé yo uso la misma mierda de nuevo a continuación, cuando hago las espinacas salsa que se coloca en mierda, mierda que poco quiere sentarse y jugar inocente, de un estante se cayó y me golpeó en el K-mart y que fue testigo. manutención de los hijos, tu padre no es el deslizamiento de mierda y nosotros así que lo que si lo hacía que no es ninguno de su hijo de negocios Dang'.

EN: My mom, there's no one else quite like my mom
ES: Mi mamá, no hay nadie más bien como mi mamá

EN: I know that I should let bygones be bygones
ES: Sé que debo olvidar el pasado

EN: But she's the reason why I am high but I'm high on cause.
ES: Pero ella es la razón por la cual yo soy alto, pero estoy de alta en la causa.

EN: My mom loved Valium and lots of drugs,
ES: Mi mamá amaba el Valium y un montón de drogas,

EN: That's why I am like I am cause I’m like her,
ES: Es por eso que yo soy como soy porque soy como ella,

EN: Because my mom loved Valium and lots of drugs,
ES: Debido a que mi madre amaba el Valium y un montón de drogas,

EN: That's why I’m on what I’m on cause I’m my mom.
ES: Es por eso que estoy en lo que estoy en la causa que yo soy mi mamá.

EN: My mom loved Valium now all I am
ES: Mi mamá amaba el Valium ahora todo lo que soy

EN: Is a party animal, I am what I am
ES: Es un animal de partido, soy lo que soy

EN: But I'm strong to be finished wit' me val-ium spinach
ES: Pero yo soy fuerte para acabar ingenio 'me espinacas val-io

EN: But my buzz only last about two minutes
ES: Pero sólo mi zumbido pasado cerca de dos minutos

EN: But I don't wanna swallow it without chewing it
ES: Pero no quiero que tragar sin masticar

EN: I can't even write a rhyme without you in it
ES: Ni siquiera puedo escribir una canción sin que en ella

EN: My Valium, my vaaa-eh-elll-liummmmm maaaaaaannnnnnnnnnnnnn.
ES: Mi Valium, mi maaaaaaannnnnnnnnnnnnn vaaa-eh-elll-liummmmm.

EN: Man I never though that I could ever be
ES: El hombre que nunca a pesar de que yo podría ser

EN: A drug addict nah, fuck that I can't have it happen to me
ES: Un nah adicto a las drogas, a la mierda que no puede tener que pasar a mí

EN: But that's actually what has ended up happenin, a tragedy
ES: Pero eso es realmente lo que ha terminado por happenin, una tragedia

EN: I'm fuckin passin it up catchin me
ES: Estoy Passin puta para arriba me catchin

EN: And it's probably where I got acquainted with the taste ain't it?
ES: Y es probablemente donde se familiarizaron con el sabor no es así?

EN: Pharmaceuticals of the bomb I'm beautiful
ES: Farmacia de la bomba que soy hermosa

EN: Secure the fuckin dog with the medicine she done fed it
ES: Asegure el perro maldito con la medicina que hace que alimenta

EN: Feed it a fuckin aspirin and say that it has a headache
ES: Alimentan una aspirina puta y decir que tiene un dolor de cabeza

EN: - "Here want a snack, you hungry you fuckin rat?
ES: -'Aquí quiero un bocadillo, que tienes hambre maldita rata?

EN: Look at that, it's a Zanex, take it and take a nap
ES: Mira eso, es una Zanex, tomarlo y tomar una siesta

EN: Eat it, but I don't need it, well fuck it then brake it up
ES: Come, pero yo no lo necesito, y la mierda luego partió a

EN: Take a little piece and beat it before you wake Nathan up"
ES: Tome un pedazo pequeño y lo golpearon antes de despertar Nathan arriba'

EN: - "All right ma' you win, I don't feel like arguin
ES: -'Todas las ma la derecha" usted puede ganar, yo no tengo ganas de Arguin

EN: I'll do it, pop and gobble it and start wobblin
ES: Lo haré, pop y engullir y empezar a wobblin

EN: Stumble hobble tumble slip drip then I fall in bed
ES: Tropezar traba goteo deslizamiento caer en cuando me caigo en la cama

EN: With a bottle of meds and a Heath Ledger bobble head".
ES: Con una botella de medicamentos y una cabeza de Heath Ledger Bobble'.

EN: My mom loved Valium and lots of drugs,
ES: Mi mamá amaba el Valium y un montón de drogas,

EN: That's why I am like I am cause I’m like her,
ES: Es por eso que yo soy como soy porque soy como ella,

EN: Because my mom loved Valium and lots of drugs,
ES: Debido a que mi madre amaba el Valium y un montón de drogas,

EN: That's why I’m on what I’m on cause I’m my mom.
ES: Es por eso que estoy en lo que estoy en la causa que yo soy mi mamá.

EN: My mom I'm just like her
ES: Mi mamá me estoy igual que su

EN: My mom my mom my mom x2
ES: Mi mamá de mi mamá de mi mamá x2

EN: My mom my mom my mom, my mom, my momma
ES: Mi mamá de mi mamá de mi mamá, mi mamá, mi mamá

EN: Meh mommeh, eh likah momma.
ES: Meh mommeh, mamá likah eh.

EN: Ha ha, sorry mom, I still love you though.
ES: Ja, ja, lo siento mamá, todavía te amo aunque.

EN: Dr. Dre 2010, hey this shit is hella hard homie
ES: Dr. Dre 2010, hey esta mierda es Homie Hella duro

EN: Yo take us on outta here.
ES: Yo nos llevan a salir de aquí.