Artist: 
Search: 
Eminem - My Mom lyrics (Portuguese translation). | Yo yo, all right, I'm gonna lay the chorus first
, Here we go now.
, 
, My mom loved Valium and lots...
05:17
video played 4,894 times
added 8 years ago
Reddit

Eminem - My Mom (Portuguese translation) lyrics

EN: Yo yo, all right, I'm gonna lay the chorus first
PT: Yo yo, tudo bem, eu vou lançar o primeiro coro

EN: Here we go now.
PT: Aqui vamos nós agora.

EN: My mom loved Valium and lots of drugs
PT: Minha mãe adorava Valium e um monte de drogas

EN: That's why I am like I am cause I'm like her
PT: É por isso que eu sou como eu sou porque eu sou como ela

EN: Because my mom loved Valium and lots of drugs
PT: Porque a minha mãe adorava Valium e um monte de drogas

EN: That's why I'm on what I'm on cause I'm my mom.
PT: É por isso que eu sou o que eu estou porque eu sou minha mãe.

EN: My mom, my mom, I know you're probably tired of hearing about my mom. Oh ho! Whoa ho!
PT: Minha mãe, minha mãe, eu sei que provavelmente você está cansado de ouvir sobre a minha mãe. Oh, ho! Whoa ho!

EN: But this is just a story of when I was just a shorty and how I became hooked on Va-al-ya-hum,
PT: Mas esta é apenas uma história de quando eu era apenas uma gata e como eu me tornei viciado em Va-al-ya-hum,

EN: Valium was in everything: food that I ate,
PT: Valium era em tudo: comida que eu comia,

EN: The water that I drank, fucking peas on my plate,
PT: A água que eu bebi, porra, ervilhas no meu prato,

EN: She sprinkled just enough of it to season my steak,
PT: Ela aspergiu apenas o suficiente para temperar o meu bife,

EN: So everyday I have at least three stomach aches,
PT: Então todos os dias eu tenho pelo menos três dores de estômago,

EN: Now tell me what kind of mother would want to see her
PT: Agora me diga que tipo de mãe que quer vê-la

EN: Son grow up to be an undera-fuckin-chiever?
PT: Filho crescer e se tornar um baixo rendi-chiever-porra?

EN: My teacher didn’t think I was going be nothing either,
PT: Meu professor não acha que eu ia ser nada quer,

EN: "What the fuck you sticking gum up under the fucking seat for?
PT: "Que porra você furar a goma até debaixo do assento para o caralho?

EN: Mrs. Mathers your son has been huffing ether",
PT: Sra. Mathers seu filho foi huffing éter',

EN: Either that or the mother fuckers been puffing reefer,
PT: Ou isso ou os filhos da puta foi soprar reefer,

EN: But all this huffing and puffing wasn’t what it was either,
PT: Mas tudo isso huffing e soprar não era o que se quer,

EN: It was neither I was buzzing but it wasn’t what she thought,
PT: Não era nem eu estava movimentado, mas não era o que pensava,

EN: Pee in a tea cup? Bitch you ain't my keeper, I'm sleeping,
PT: Mija em uma xícara de chá? Cadela você não é o meu goleiro, eu estou dormindo,

EN: What the fuck you keep on fucking with me for?
PT: Que porra você vai continuar a gozar comigo para?

EN: Slut you need to leave me the fuck alone I ain't playing,
PT: Slut você precisa me deixe sozinho eu não estiver tocando,

EN: Go find you a white crayon and color a fucking zebra.
PT: Vai encontrar-lhe um lápis branco e cor zebra uma merda.

EN: My mom loved Valium and lots of drugs,
PT: Minha mãe adorava Valium e um monte de drogas,

EN: That's why I am like I am cause I’m like her,
PT: É por isso que eu sou como eu sou porque eu sou como ela,

EN: Because my mom loved Valium and lots of drugs,
PT: Porque a minha mãe adorava Valium e um monte de drogas,

EN: That's why I’m on what I’m on cause I’m my mom.
PT: É por isso que eu sou o que eu estou porque eu sou minha mãe.

EN: Wait a minute - this ain't dinner this is paint thinner,
PT: Espere um minuto - este não é o jantar esta é solvente de tinta,

EN: - "You ate it yesterday I ain't hear no complaints did I?
PT: -'Você comeu ontem eu não ouvi nenhuma reclamação que eu fiz?

EN: Now here’s a plate full of pain killers now just wait till I crush the Valium and put it in your potatoes, you little mother fucker I'll make you sit there and make that retarded fucking face without even tasting it, you better lick the fucking plate you ain't wasting it,
PT: Ora aqui está um prato cheio de analgésicos agora só esperar até que eu esmagar o Valium e colocá-lo em suas batatas, é filho da puta pouco que eu vou fazer você se sentar lá e fazer aquela cara retardado do caralho, mesmo sem saboreá-lo, é melhor você lamber a porra prato que você não está desperdiçando,

EN: Put your face in it before I throw you in the basement again,
PT: Ponha seu rosto antes de eu jogá-lo no porão novamente,

EN: And I ain't giving in, you're gonna just sit there in one fucking place spinning again till next Thanksgiving and if you still ain't finished it I use the same shit again then when I make spinach dip it will be placed into shit, you little shit wanna sit there and play innocent, a rack fell and hit me at K-mart and they witnessed it. Child support, your father he ain't slipped us shit and so what if he did that ain't none of your dang business kid".
PT: E eu não desistir, você vai ficar sentado em um lugar do caralho girar novamente até próximo de Ação de Graças e se você ainda não terminou Eu uso a mesma merda de novo, então quando eu fizer espinafre mergulho que será colocado em merda, seu bostinha querer sentar lá e tocar inocente, um rack caiu e bateu-me no K-mart e eles testemunharam. apoio à criança, seu pai, ele não é merda e caiu-nos então o que se ele fizesse isso não é nenhum dos seus filhos negócios dang'.

EN: My mom, there's no one else quite like my mom
PT: Minha mãe, não há ninguém exatamente como minha mãe

EN: I know that I should let bygones be bygones
PT: Eu sei que eu deveria esquecer o passado

EN: But she's the reason why I am high but I'm high on cause.
PT: Mas ela é a razão pela qual eu sou alto, mas eu sou alto em causa.

EN: My mom loved Valium and lots of drugs,
PT: Minha mãe adorava Valium e um monte de drogas,

EN: That's why I am like I am cause I’m like her,
PT: É por isso que eu sou como eu sou porque eu sou como ela,

EN: Because my mom loved Valium and lots of drugs,
PT: Porque a minha mãe adorava Valium e um monte de drogas,

EN: That's why I’m on what I’m on cause I’m my mom.
PT: É por isso que eu sou o que eu estou porque eu sou minha mãe.

EN: My mom loved Valium now all I am
PT: Minha mãe adorava Valium agora tudo o que sou

EN: Is a party animal, I am what I am
PT: É um animal de partido, eu sou o que sou

EN: But I'm strong to be finished wit' me val-ium spinach
PT: Mas eu sou forte para ser concluída wit 'me espinafre ium val-

EN: But my buzz only last about two minutes
PT: Mas só a minha alegria dura cerca de dois minutos

EN: But I don't wanna swallow it without chewing it
PT: Mas eu não quero engolir sem mastigar

EN: I can't even write a rhyme without you in it
PT: Não posso sequer escrever uma rima sem você nela

EN: My Valium, my vaaa-eh-elll-liummmmm maaaaaaannnnnnnnnnnnnn.
PT: Meu Valium, minha maaaaaaannnnnnnnnnnnnn vaaa-eh-elll liummmmm.

EN: Man I never though that I could ever be
PT: Cara, eu nunca pensei que eu poderia ser

EN: A drug addict nah, fuck that I can't have it happen to me
PT: Um viciado em drogas nah, foda-se que eu não posso tê-lo acontecer comigo

EN: But that's actually what has ended up happenin, a tragedy
PT: Mas isso é realmente o que acabou acontecendo, uma tragédia

EN: I'm fuckin passin it up catchin me
PT: Eu sou o passageiro porra-lo catchin me

EN: And it's probably where I got acquainted with the taste ain't it?
PT: E provavelmente é onde eu tenho conhecimento com o gosto não é?

EN: Pharmaceuticals of the bomb I'm beautiful
PT: Farmacêutica da bomba eu sou bonito

EN: Secure the fuckin dog with the medicine she done fed it
PT: Segura o cachorro fodendo com o medicamento que ela fez alimentou

EN: Feed it a fuckin aspirin and say that it has a headache
PT: Alimente-o de uma aspirina merda e dizer que ele tem uma dor de cabeça

EN: - "Here want a snack, you hungry you fuckin rat?
PT: -'Aqui quero um lanche, você rato com fome porra?

EN: Look at that, it's a Zanex, take it and take a nap
PT: Olha isso, é uma Zanex, levá-lo e tirar uma soneca

EN: Eat it, but I don't need it, well fuck it then brake it up
PT: Comê-lo, mas eu não preciso dele, assim foda-se, em seguida, partiu para cima

EN: Take a little piece and beat it before you wake Nathan up"
PT: Pegue um pedaço pequeno e vencê-lo antes de você acordar Nathan up'

EN: - "All right ma' you win, I don't feel like arguin
PT: -'Todas as ma direita 'você ganhar, eu não me sinto como Arguin

EN: I'll do it, pop and gobble it and start wobblin
PT: Eu vou fazer isso, pop e devorar-lo e começar wobblin

EN: Stumble hobble tumble slip drip then I fall in bed
PT: Stumble gotejamento deslizamento hobble roupa então eu caio na cama

EN: With a bottle of meds and a Heath Ledger bobble head".
PT: Com uma garrafa de remédio e um Heath Ledger bobble a cabeça'.

EN: My mom loved Valium and lots of drugs,
PT: Minha mãe adorava Valium e um monte de drogas,

EN: That's why I am like I am cause I’m like her,
PT: É por isso que eu sou como eu sou porque eu sou como ela,

EN: Because my mom loved Valium and lots of drugs,
PT: Porque a minha mãe adorava Valium e um monte de drogas,

EN: That's why I’m on what I’m on cause I’m my mom.
PT: É por isso que eu sou o que eu estou porque eu sou minha mãe.

EN: My mom I'm just like her
PT: Minha mãe eu sou igualzinha a ela

EN: My mom my mom my mom x2
PT: Minha mãe minha mãe minha mãe x2

EN: My mom my mom my mom, my mom, my momma
PT: Minha mãe minha mãe minha mãe, minha mãe, minha mãe

EN: Meh mommeh, eh likah momma.
PT: Meh mommeh, mamãe likah eh.

EN: Ha ha, sorry mom, I still love you though.
PT: Ha ha, mamãe desculpe, eu ainda te amo embora.

EN: Dr. Dre 2010, hey this shit is hella hard homie
PT: Dr. Dre 2010, essa merda é hey mano hella difícil

EN: Yo take us on outta here.
PT: Yo levar-nos daqui.