Artist: 
Search: 
Eminem - My Mom lyrics (Italian translation). | Yo yo, all right, I'm gonna lay the chorus first
, Here we go now.
, 
, My mom loved Valium and lots...
05:17
video played 4,918 times
added 8 years ago
Reddit

Eminem - My Mom (Italian translation) lyrics

EN: Yo yo, all right, I'm gonna lay the chorus first
IT: Yo yo, tutto bene, sto per gettare il primo coro

EN: Here we go now.
IT: Here we go now.

EN: My mom loved Valium and lots of drugs
IT: Mia madre amava il Valium e molte delle droghe

EN: That's why I am like I am cause I'm like her
IT: Ecco perché io sono come sono perchè sono come lei

EN: Because my mom loved Valium and lots of drugs
IT: Perché la mia mamma amava il Valium e molte delle droghe

EN: That's why I'm on what I'm on cause I'm my mom.
IT: Ecco perché io sono su quello che sto per cause I'm mia mamma.

EN: My mom, my mom, I know you're probably tired of hearing about my mom. Oh ho! Whoa ho!
IT: Mia mamma, mia mamma, so che probabilmente siete stanchi di sentir parlare di mia mamma. Oh oh! Whoa oh!

EN: But this is just a story of when I was just a shorty and how I became hooked on Va-al-ya-hum,
IT: Ma questa è solo una storia di quando ero solo un shorty e di come mi sono agganciato a Va-al-ya-hum,

EN: Valium was in everything: food that I ate,
IT: Valium era in tutto: il cibo che ho mangiato,

EN: The water that I drank, fucking peas on my plate,
IT: L'acqua che ho bevuto, cazzo di piselli sul mio piatto,

EN: She sprinkled just enough of it to season my steak,
IT: Ha cosparso appena abbastanza per la mia stagione bistecca,

EN: So everyday I have at least three stomach aches,
IT: Così ogni giorno ho almeno tre dolori di stomaco,

EN: Now tell me what kind of mother would want to see her
IT: Ora dimmi che tipo di madre vorrebbe vedere il suo

EN: Son grow up to be an undera-fuckin-chiever?
IT: Figlio crescere fino ad essere una e-fuckin undera-chiever?

EN: My teacher didn’t think I was going be nothing either,
IT: Il mio maestro non pensava che stavo andando essere niente o,

EN: "What the fuck you sticking gum up under the fucking seat for?
IT: "Che cazzo si conficca su gomma sotto il sedile del cazzo per?

EN: Mrs. Mathers your son has been huffing ether",
IT: La signora Mathers tuo figlio è stato huffing etere',

EN: Either that or the mother fuckers been puffing reefer,
IT: Uno che o la madre fuckers stato sbuffando guardiamarina,

EN: But all this huffing and puffing wasn’t what it was either,
IT: Ma tutto questo sbuffare e ansimare non era quello che era o,

EN: It was neither I was buzzing but it wasn’t what she thought,
IT: Non era né mi era vivace ma non era ciò che pensava,

EN: Pee in a tea cup? Bitch you ain't my keeper, I'm sleeping,
IT: Pee in una tazza di tè? Cagna non è il mio custode, sto dormendo,

EN: What the fuck you keep on fucking with me for?
IT: Che cazzo continuate a cazzo con me?

EN: Slut you need to leave me the fuck alone I ain't playing,
IT: Slut devi lasciarmi cazzo solo non sta giocando,

EN: Go find you a white crayon and color a fucking zebra.
IT: Vai a cercare voi un bianco pastello e il colore di una zebra, cazzo.

EN: My mom loved Valium and lots of drugs,
IT: Mia madre amava il Valium e un sacco di farmaci,

EN: That's why I am like I am cause I’m like her,
IT: Ecco perché io sono come sono perché sono come lei,

EN: Because my mom loved Valium and lots of drugs,
IT: Perché la mia mamma amava il Valium e un sacco di farmaci,

EN: That's why I’m on what I’m on cause I’m my mom.
IT: Ecco perché io sono su quello che sto per cause I'm mia mamma.

EN: Wait a minute - this ain't dinner this is paint thinner,
IT: Aspetta un attimo - questa non è una cena, il diluente per vernici,

EN: - "You ate it yesterday I ain't hear no complaints did I?
IT: -'L'hai mangiato ieri non ho sentito nessuna lamentela è che ho fatto?

EN: Now here’s a plate full of pain killers now just wait till I crush the Valium and put it in your potatoes, you little mother fucker I'll make you sit there and make that retarded fucking face without even tasting it, you better lick the fucking plate you ain't wasting it,
IT: Ora ecco un piatto pieno di antidolorifici ora solo aspettare finché non ho schiacciare il Valium e metterlo nella tua patate, è figlio di puttana poco ti farò stare lì e fare quella faccia ritardato cazzo senza nemmeno degustazione, è meglio che leccare il cazzo targa non è spreco,

EN: Put your face in it before I throw you in the basement again,
IT: Metti la tua faccia in prima mi si passi al piano interrato di nuovo,

EN: And I ain't giving in, you're gonna just sit there in one fucking place spinning again till next Thanksgiving and if you still ain't finished it I use the same shit again then when I make spinach dip it will be placed into shit, you little shit wanna sit there and play innocent, a rack fell and hit me at K-mart and they witnessed it. Child support, your father he ain't slipped us shit and so what if he did that ain't none of your dang business kid".
IT: E non mi sta dando in, stai seduto lì in un posto fottuto filatura di nuovo fino al prossimo Thanksgiving e se ancora non è finito Io uso la stessa merda di nuovo poi quando faccio spinaci tuffo sarà collocato in merda, merda poco si vuole sedersi lì e giocare innocente, un rack è caduto e mi ha colpito al K-Mart e lo hanno testimoniato. supporto bambino, tuo padre non ci è scivolato merda, e così quello che se l'avesse fatto, che non è nessuno di tuo figlio business dang'.

EN: My mom, there's no one else quite like my mom
IT: Mia mamma, non c'è nessun altro abbastanza come la mia mamma

EN: I know that I should let bygones be bygones
IT: So che avrei dovuto dimenticare il passato

EN: But she's the reason why I am high but I'm high on cause.
IT: Ma lei è la ragione per cui io sono alto, ma io sono alto sulla causa.

EN: My mom loved Valium and lots of drugs,
IT: Mia madre amava il Valium e un sacco di farmaci,

EN: That's why I am like I am cause I’m like her,
IT: Ecco perché io sono come sono perché sono come lei,

EN: Because my mom loved Valium and lots of drugs,
IT: Perché la mia mamma amava il Valium e un sacco di farmaci,

EN: That's why I’m on what I’m on cause I’m my mom.
IT: Ecco perché io sono su quello che sto per cause I'm mia mamma.

EN: My mom loved Valium now all I am
IT: Mia madre amava il Valium ora tutti sono

EN: Is a party animal, I am what I am
IT: È un animale da party, io sono quello che sono

EN: But I'm strong to be finished wit' me val-ium spinach
IT: Ma io sono forte per essere finito wit 'mi spinaci val-ium

EN: But my buzz only last about two minutes
IT: Ma il mio ronzio dura solo due minuti circa

EN: But I don't wanna swallow it without chewing it
IT: Ma io non voglio ingoiare senza masticarla

EN: I can't even write a rhyme without you in it
IT: Non riesco nemmeno a scrivere una rima senza di te in esso

EN: My Valium, my vaaa-eh-elll-liummmmm maaaaaaannnnnnnnnnnnnn.
IT: Il mio Valium, il mio maaaaaaannnnnnnnnnnnnn vaaa-eh-elll-liummmmm.

EN: Man I never though that I could ever be
IT: L'uomo che non ho mai, tuttavia, che potrei mai essere

EN: A drug addict nah, fuck that I can't have it happen to me
IT: Un tossicodipendente nah droga, cazzo che non posso avere avvenga di me

EN: But that's actually what has ended up happenin, a tragedy
IT: Ma questo è in realtà ciò che ha finito per happenin, una tragedia

EN: I'm fuckin passin it up catchin me
IT: Sono passin cazzo it up mi catchin

EN: And it's probably where I got acquainted with the taste ain't it?
IT: Ed è probabilmente dove ho preso confidenza con il gusto non è vero?

EN: Pharmaceuticals of the bomb I'm beautiful
IT: Farmaceutica della bomba che sono bella

EN: Secure the fuckin dog with the medicine she done fed it
IT: Fissare il cane cazzo con la medicina ha fatto lo nutriva

EN: Feed it a fuckin aspirin and say that it has a headache
IT: Feed aspirina un cazzo e dire che è un mal di testa

EN: - "Here want a snack, you hungry you fuckin rat?
IT: -'Qui desidera uno spuntino, è affamato di ratto cazzo?

EN: Look at that, it's a Zanex, take it and take a nap
IT: Guarda quella, è un Zanex, prendere e fare un sonnellino

EN: Eat it, but I don't need it, well fuck it then brake it up
IT: Mangiare, ma io non ne ho bisogno, ben cazzo poi frenare in su

EN: Take a little piece and beat it before you wake Nathan up"
IT: Prendete un piccolo pezzo e battere prima di svegliarsi Nathan up'

EN: - "All right ma' you win, I don't feel like arguin
IT: -'Tutti ma proprio 'si vince, non mi sento come Arguin

EN: I'll do it, pop and gobble it and start wobblin
IT: Lo farò, pop e mangiare e iniziare wobblin

EN: Stumble hobble tumble slip drip then I fall in bed
IT: Stumble zoppicare goccia scivolare cadere in tanto cado a letto

EN: With a bottle of meds and a Heath Ledger bobble head".
IT: Con una bottiglia di medicinali e una testa di Heath Ledger bobble'.

EN: My mom loved Valium and lots of drugs,
IT: Mia madre amava il Valium e un sacco di farmaci,

EN: That's why I am like I am cause I’m like her,
IT: Ecco perché io sono come sono perché sono come lei,

EN: Because my mom loved Valium and lots of drugs,
IT: Perché la mia mamma amava il Valium e un sacco di farmaci,

EN: That's why I’m on what I’m on cause I’m my mom.
IT: Ecco perché io sono su quello che sto per cause I'm mia mamma.

EN: My mom I'm just like her
IT: Mia mamma mi sono proprio come lei

EN: My mom my mom my mom x2
IT: La mia mamma mia mamma mia mamma x2

EN: My mom my mom my mom, my mom, my momma
IT: La mia mamma mia mamma mia mamma, mia mamma, mia mamma

EN: Meh mommeh, eh likah momma.
IT: Meh mommeh, mamma likah eh.

EN: Ha ha, sorry mom, I still love you though.
IT: ah ah, scusa mamma, ti amo ancora però.

EN: Dr. Dre 2010, hey this shit is hella hard homie
IT: Dr. Dre 2010, hey questa merda è homie hella duro

EN: Yo take us on outta here.
IT: Yo portarci sulla via di qui.