Artist: 
Search: 
Eminem - Mosh lyrics (Italian translation). | I pledge allegiance to the flag of the United States of America
, And to the Republic for which it...
05:19
video played 2,543 times
added 8 years ago
Reddit

Eminem - Mosh (Italian translation) lyrics

EN: I pledge allegiance to the flag of the United States of America
IT: I giurare fedeltà alla bandiera degli Stati Uniti d'America

EN: And to the Republic for which it stands
IT: E alla Repubblica che essa rappresenta

EN: One nation under God
IT: Una nazione sotto Dio

EN: Indivisible with liberty and justice for all...
IT: Indivisibile, con libertà e giustizia per tutti ...

EN: It feels so good to be back..
IT: È così bello essere di nuovo ..

EN: I scrutinize every word, memorize every line
IT: I scrutare ogni parola, memorizzare ogni riga

EN: I spit it once, refuel, re-energize and rewind
IT: L'ho sputato una volta, fare rifornimento, ri-energizzare e riavvolgimento

EN: I give sight to the blind, my insight through the mind
IT: Io do la vista ai ciechi, il mio intuito attraverso la mente

EN: I exercise my right to express when I feel it's time
IT: Esercito il mio diritto di esprimere quando sento che è arrivato il momento

EN: It's just all in your mind, what you interpret it as
IT: È solo tutto nella tua mente, quello che lo interpretano come

EN: I say to fight, you take it as I'mma whip someone's ass
IT: Io dico di combattere, si prende come culo qualcuno frusta I'mma's

EN: If you don't understand, don't even bother to ask
IT: Se non capisci, non si preoccupano neppure di chiedere

EN: A father who has grown up with a fatherless past
IT: Un padre che è cresciuto con un passato senza padre

EN: Who has blown up now to rap phenomenon that has
IT: Chi ha fatto esplodere oggi a fenomeno rap che ha

EN: Or at least shows no difficulty multi-task
IT: O almeno non mostra alcuna difficoltà multi-task

EN: And in juggling both perhaps mastered his craft
IT: E in entrambi i giochi di destrezza forse imparato la sua arte

EN: Slash entrepreneur who has helped launch a few more rap acts
IT: Slash imprenditore che ha contribuito a lanciare un paio di più atti rap

EN: Who's had a few obstacles thrown his way through the last half
IT: Che ha avuto pochi ostacoli e gettato la sua strada attraverso l'ultima metà

EN: Of his career typical manure moving past that
IT: Della sua carriera di letame tipico movimento passato che

EN: Mr. kisses ass crack, he's a class act
IT: Mr. baci crack culo, lui è un atto di classe

EN: Rubber band man, yea he just snaps back
IT: uomo elastico, sì lui scatta appena tornato

EN: [Chorus:]
IT: [Chorus:]

EN: Come along follow me as I lead through the darkness
IT: Vieni seguimi come io conducono attraverso le tenebre

EN: As I provide just enough spark that we need to proceed
IT: Come ho appena sufficiente fornire scintilla che dobbiamo procedere

EN: Carry on, give me hope, give me strength
IT: Proseguite, datemi speranza, datemi la forza

EN: Come with me and I won't steer you wrong
IT: Vieni con me e io non ti guiderà sbagliato

EN: Put your faith and your trust as I guide us through the fog
IT: Mettete la vostra fede e la vostra fiducia, come ho ci guidano attraverso la nebbia

EN: To the light at the end of the tunnel
IT: Per la luce alla fine del tunnel

EN: We gonna fight, we gonna charge, we gonna stomp, we gonna march
IT: Noi che andiamo lotta, noi che andiamo carica, noi che andiamo stomp, noi che andiamo marcia

EN: Through the swamp, we gonna mosh through the marsh
IT: Attraverso la palude, noi che andiamo mosh attraverso la palude

EN: Take us right through the doors (c'mon)
IT: Prendete noi proprio attraverso il (c'mon) le porte

EN: All the people up top on the side and the middle
IT: Tutte le persone fino in alto ai lati e al centro

EN: Come together lets all bomb and swamp just a little
IT: Venite tutti insieme permette di bomba e palude solo un po '

EN: Just let it gradually build from the front to the back
IT: Basta lasciar costruire gradualmente dalla parte anteriore alla parte posteriore

EN: All you can see is a sea of people some white and some black
IT: Tutto quello che puoi vedere è un mare di gente alcuni bianchi e altri in nero

EN: Don't matter what color, all that matters we gathered together
IT: Non importa di che colore, tutto quello che conta ci siamo riuniti insieme

EN: To celebrate for the same cause don't matter the weather
IT: Di festa per la stessa causa non importa il tempo

EN: If it rains let it rain, yea the wetter the better
IT: Se piove lascia piovere, anzi il più umido il migliore

EN: They ain't gonna stop us they can't, we stronger now more than ever
IT: Essi non si fermerà noi non possiamo, più forte ora più che mai

EN: They tell us no we say yea, they tell us stop we say go
IT: Ci dicono no diciamo sì, ci dicono stop diciamo andare

EN: Rebel with a rebel yell, raise hell we gonna let em know
IT: Ribelle con un urlo ribelle, scatenare l'inferno noi che andiamo Let Em sapere

EN: Stomp, push, shove, mush, Fuck Bush, until they bring our troops home (c'mon)
IT: Stomp, spingere, spingere, poltiglia, Fuck Bush, fino a portare le nostre truppe a casa (dai!)

EN: [Chorus]
IT: [Chorus]

EN: Imagine it pouring, it's raining down on us
IT: Immaginate di versarne, piove su di noi

EN: Mosh pits outside the oval office
IT: Mosh fosse al di fuori dell'ufficio ovale

EN: Someone's tryina tell us something,
IT: tryina Qualcuno ci dica qualcosa,

EN: Maybe this is God just sayin' we're responsible
IT: Forse questo è solo Dio dicendo 'noi siamo responsabili

EN: For this monster, this coward,
IT: Per questo mostro, questo codardo,

EN: That we have empowered
IT: Che abbiamo il potere

EN: This is Bin Laden, look at his head noddin'
IT: Questo è Bin Laden, guarda i suoi noddin testa '

EN: How could we allow something like this without pumping our fists
IT: Come possiamo permettere una cosa del genere senza pompaggio i pugni

EN: Now this is our final hour
IT: Ora, questa è la nostra ultima ora

EN: Let me be the voice in your strength and your choice
IT: Permettetemi di essere la voce nella tua forza e la vostra scelta

EN: Let me simplify the rhyme just to amplify the noise
IT: Lasciatemi semplificare la rima solo per amplificare il rumore

EN: Try to amplify the times it, and multiply by six...
IT: Cercate di amplificare i tempi, e moltiplicare per sei ...

EN: Teen million people, Are equal at this high pitch
IT: Teen milioni di persone, sono uguali a questo tono alto

EN: Maybe we can reach alqueda through my speech
IT: Forse possiamo raggiungere alqueda attraverso il mio intervento

EN: Let the president answer a higher anarchy
IT: Lasciate che il presidente risponde a una maggiore anarchia

EN: Strap him with an Ak-47, let him go, fight his own war
IT: Cinturino di lui con un AK-47, lo lasciò andare, combattere la sua guerra

EN: Let him impress daddy that way
IT: Lascialo impressionare papà in quel modo

EN: No more blood for oil, we got our own battles to fight on our own soil
IT: Più sangue per il petrolio, abbiamo avuto le nostre battaglie a lottare sul nostro suolo

EN: No more psychological warfare, to trick us to thinking that we ain't loyal
IT: Nessuna guerra più psicologico, per ingannare noi a pensare che non è leale

EN: If we don't serve our own country, we're patronizing a hero
IT: Se non serviamo il nostro paese, siamo condiscendente un eroe

EN: Look in his eyes its all lies
IT: Guardate negli occhi il suo tutte le menzogne

EN: The stars and stripes, they've been swiped, washed out and wiped
IT: Le stelle e strisce, che sono stati fregato, lavati e asciugati

EN: And replaced with his own face, Mosh now or die
IT: E sostituita con la propria faccia, Mosh ora o morire

EN: If I get sniped tonight you know why,
IT: Se ho uno Snipe stasera sai perché,

EN: Cause I told you to fight.
IT: Perché ti ho detto di combattere.

EN: [Chorus]
IT: [Chorus]

EN: And as we proceed,
IT: E come si procede,

EN: To Mosh through this desert storm,
IT: Per Mosh attraverso questa tempesta nel deserto,

EN: In these closing statements, if they should argue
IT: In queste dichiarazioni di chiusura, se ne dovrebbe discutere

EN: Let us beg to differ
IT: Cerchiamo di dissentire

EN: As we set aside our differences
IT: Come abbiamo messo da parte le nostre differenze

EN: And assemble our own army
IT: E montare il nostro esercito

EN: To disarm this Weapon of Mass Destruction
IT: Per disarmare questa arma di distruzione di massa

EN: That we call our President, for the present
IT: Che noi chiamiamo il nostro Presidente, per il presente

EN: And Mosh for the future of our next generation
IT: Mosh e per il futuro della nostra prossima generazione

EN: To speak and be heard
IT: Per parlare ed essere ascoltati

EN: Mr. President, Mr. Senator
IT: Signor Presidente, Signor Senatore

EN: Do you guy's hear us...hear us...[laughing] (Hailie)
IT: Ti ragazzo ci sente ... sentire noi ... [ridendo] (Hailie)