Artist: 
Search: 
Eminem - Mockingbird lyrics (Spanish translation). | Yeah
, I know sometimes things may not always make sense to you right now
, But hey, what daddy...
04:19
video played 3,128 times
added 5 years ago
Reddit

Eminem - Mockingbird (Spanish translation) lyrics

EN: Yeah
ES: Sí

EN: I know sometimes things may not always make sense to you right now
ES: Sé que a veces las cosas no siempre tendrá sentido para ti ahora

EN: But hey, what daddy always tell you?
ES: Pero, ¿qué papá siempre te dijo?

EN: Straighten up little soldier
ES: Enderézate soldadito

EN: Stiffen up that upper lip
ES: Endurecerse el labio superior

EN: What you crying about?
ES: ¿Qué lloras?

EN: You got me
ES: Me tienes

EN: Hailie I know you miss your mom and I know you miss your dad
ES: Hailie sé que echas de menos tu mamá y sé que extrañas a tu padre

EN: Well I'm gone but I'm trying to give you the life that I never had
ES: Bueno me voy pero estoy tratando de darte la vida que nunca tuve

EN: I can see you're sad, even when you smile, even when you laugh
ES: Veo que estás triste, incluso cuando sonríes, incluso cuando te ríes

EN: I can see it in your eyes, deep inside you want to cry
ES: Lo veo en tus ojos, quieres llorar muy dentro

EN: Cause you're scared, I ain't there?
ES: ¿Causa miedo, no hay?

EN: Daddy's with you in your prayers
ES: Papi está contigo en tus oraciones

EN: No more crying, wipe them tears
ES: Basta de llorar, límpielos lágrimas

EN: Daddy's here, no more nightmares
ES: Papá no está aquí, más pesadillas

EN: We gon' pull together through it, we gon' do it
ES: Nosotros gon' tirar junto a través de él, nosotros gon' hacerlo

EN: Laney uncles crazy, ain't he?
ES: Loco tíos Laney, ¿verdad?

EN: Yeah but he loves you girl and you better know it
ES: Sí, pero te ama chica y tú lo sabes mejor

EN: We're all we got in this world
ES: Somos todo lo que tenemos en este mundo

EN: When it spins, when it swirls
ES: Cuando gira, cuando arremolina

EN: When it whirls, when it twirls
ES: Cuando gira, cuando lo rizos

EN: Two little beautiful girls
ES: Dos niñas hermosas

EN: Lookin' puzzled, in a daze
ES: Mirando perplejo, en las nubes

EN: I know it's confusing you
ES: Sé que te confunde

EN: Daddy's always on the move, mamma's always on the news
ES: Papá está siempre en movimiento, siempre en las noticias de mamá

EN: I try to keep you sheltered from it but somehow it seems
ES: Intento mantenerlo protegido de él pero parece

EN: The harder that I try to do that, the more it backfires on me
ES: Más difícil que trato de hacer eso, más fracasa en mí

EN: All the things growing up his daddy that he had to see
ES: Todas las cosas crecer su padre que tuvo que ver

EN: Daddy don't want you to see but you see just as much as he did
ES: Papi no quiero que veas pero viste igual que lo hizo

EN: We did not plan it to be this way, your mother and me
ES: No planeamos para ser de esta manera, tu madre y yo

EN: But things have gotten so bad between us
ES: Pero las cosas han empeorado tanto entre nosotros

EN: I don't see us ever being together ever again
ES: No veo nunca estar juntos nunca más

EN: Like we used to be when we was teenagers
ES: Como éramos cuando éramos adolescentes

EN: But then of course everything always happens for a reason
ES: Pero luego decurso que todo siempre sucede por una razón

EN: I guess it was never meant to be
ES: Supongo que nunca debía ser

EN: But it's just something we have no control over and that's what destiny is
ES: Pero es algo que no tenemos control sobre, y eso es lo que es destino

EN: But no more worries, rest your head and go to sleep
ES: Pero hay que preocuparse, descansar y dormir

EN: Maybe one day we'll wake up and this will all just be a dream
ES: Quizás algún día nos despertarán y todo esto solo será un sueño

EN: [Chorus]
ES: [Coro]

EN: Now hush little baby, don't you cry
ES: Ahora calla, niñito, no llores

EN: Everything's gonna be alright
ES: Todo va a estar bien.

EN: Stiffen that upper lip up little lady, I told ya
ES: Endurecer ese labio superior a jovencita, te lo dije

EN: Daddy's here to hold ya through the night
ES: Papá está aquí para ti toda la noche

EN: I know mommy's not here right now and we don't know why
ES: Sé que mami no está aquí ahora y no sabemos por qué

EN: We feel how we feel inside
ES: Sentimos lo que sentimos dentro

EN: It may seem a little crazy, pretty baby
ES: Puede parecer un poco loca, muy nena

EN: But I promise momma's gon' be alright
ES: Pero prometo gon de mamá ' estar bien.

EN: It's funny
ES: Es curioso

EN: I remember back one year when daddy had no money
ES: Nuevo recuerdo un año cuando papá no tenía dinero

EN: Mommy wrapped the Christmas presents up
ES: Mami envuelto los regalos de Navidad

EN: And stuck 'em under the tree and said some of 'em were from me
ES: Los atrapados bajo el árbol y dijo que algunos de ellos eran de mí

EN: Cause daddy couldn't buy 'em
ES: Papá de causa no podía comprarlos

EN: I'll never forget that Christmas I sat up the whole night crying
ES: Nunca olvidaré esa Navidad me senté la noche entera llorando

EN: Cause daddy felt like a bum, see daddy had a job
ES: Causa papá sintió como un vagabundo, papá tenía un trabajo

EN: But his job was to keep the food on the table for you and mom
ES: Pero su trabajo era mantener la comida en la mesa para ti y mamá

EN: And at the time every house that we lived in
ES: Y en ese momento todos los que vivimos en casa

EN: Either kept getting broken into and robbed
ES: Tampoco mantuvo que entraron y robaron

EN: Or shot up on the block and your mom was saving money for you in a jar
ES: O dispararon entre el bloque y tu madre estaba ahorrando dinero para ti en un frasco

EN: Tryna start a piggy bank for you so you could go to college
ES: Tryna comenzar una alcancía para ti así podrías ir a la Universidad

EN: Almost had a thousand dollars till someone broke in and stole it
ES: Tenía casi 1 mil dólares hasta que alguien entró y robó

EN: And I know it hurt so bad it broke your momma's heart
ES: Y sé que me dolía tanto que me rompió el corazón de tu mamá

EN: And it seemed like everything was just startin' to fall apart
ES: Y parecía que todo apenas empezaba a desmoronarse

EN: Mom and dad was arguin' a lot so momma moved back
ES: Mamá y papáera discutir mucho así mamá se mudaron

EN: On the Chalmers in the flat one bedroom apartment
ES: En el Chalmers en el piso un dormitorio

EN: And dad moved back to the other side of 8 Mile on Novara
ES: Y papá regresó al otro lado de 8 Mile en Novara

EN: And that's when daddy went to California with his CD and met Dr. Dre
ES: Y es cuando papá se fue a California con su CD y conoció a Dr. Dre

EN: And flew you and momma out to see me
ES: Y voló tú y mamá fuera a verme

EN: But daddy had to work, you and momma had to leave me
ES: Pero papá tenía que trabajar, tú y mamá tenían que dejarme

EN: Then you started seeing daddy on the T.V. and momma didn't like it
ES: Luego empezaste a ver papi en la T.V. y mamá no le gustó

EN: And you and Laney were to young to understand it
ES: Y tú y Laney eran demasiado joven para entenderlo

EN: Papa was a rollin' stone, momma developed a habit
ES: Papa fue un Rollin ' stone, mamá desarrollado un hábito

EN: And it all happened too fast for either one of us to grab it
ES: Y todo pasó demasiado rápido para ninguno de nosotros para agarrarlo

EN: I'm just sorry you were there and had to witness it first hand
ES: Me apena que estaba allí y tuvo que ser testigo de primera mano

EN: Cause all I ever wanted to do was just make you proud
ES: Toda causa que quería hacer era sólo hacerte sentir orgulloso

EN: Now I'm sitting in this empty house, just reminiscing
ES: Ahora estoy sentado en esta casa vacía, solo recuerdos

EN: Lookin' at your baby pictures, it just trips me out
ES: Mirando tus fotos de bebé, sólo viajes me out

EN: To see how much you both have grown, it's almost like you're sisters now
ES: Para ver cómo ambos han crecido, es casi como si son hermanas ahora

EN: Wow, guess you pretty much are and daddy's still here
ES: Vaya, que eres bastante mucho y papá sigue aquí

EN: Laney I'm talkin' to you too, daddy's still here
ES: Laney te hablo a ti también, papá está todavía aquí

EN: I like the sound of that, yeah
ES: Me gusta el sonido de eso, sí

EN: It's got a ring to it don't it?
ES: ¿Tiene un anillo que no es así?

EN: Shh, momma's only gone for the moment
ES: Shh, mamá sólo está por el momento

EN: [Chorus]
ES: [Coro]

EN: Now hush little baby, don't you cry
ES: Ahora calla, niñito, no llores

EN: Everything's gonna be alright
ES: Todo va a estar bien.

EN: Stiffen that upper lip up little lady, I told ya
ES: Endurecer ese labio superior a jovencita, te lo dije

EN: Daddy's here to hold ya through the night
ES: Papá está aquí para ti toda la noche

EN: I know mommy's not here right now and we don't know why
ES: Sé que mami no está aquí ahora y no sabemos por qué

EN: We feel how we feel inside
ES: Sentimos lo que sentimos dentro

EN: It may seem a little crazy, pretty baby
ES: Puede parecer un poco loca, muy nena

EN: But I promise momma's gon' be alright
ES: Pero prometo gon de mamá ' estar bien.

EN: And if you ask me too
ES: Y si le preguntasYo también

EN: Daddy's gonna buy you a mockingbird
ES: Papá va a comprar un ruiseñor

EN: I'mma give you the world
ES: MMA darte el mundo

EN: I'mma buy a diamond ring for you
ES: MMA comprar un anillo de diamantes para ti

EN: I'mma sing for you
ES: MMA cantar para ti

EN: I'll do anything for you to see you smile
ES: Haré cualquier cosa por verte sonreír

EN: And if that mockingbird don't sing and that ring don't shine
ES: Y si ese ruiseñor no canta y ese anillo no brilla

EN: I'mma break that birdies neck
ES: Rotura de MMA que birdies cuello

EN: I'll go back to the jeweler who sold it to ya
ES: Volveré al joyero que vendió a ti

EN: And make him eat every carat don't fuck with Dad (haha)
ES: Y hacerle comer cada quilate no te metas con papá (jaja)