Artist: 
Search: 
Eminem - Mockingbird lyrics (Chinese translation). | Yeah
, I know sometimes things may not always make sense to you right now
, But hey, what daddy...
04:16
video played 7,005 times
added 8 years ago
by damebra
Reddit

Eminem - Mockingbird (Chinese translation) lyrics

EN: Yeah
ZH: 是啊

EN: I know sometimes things may not always make sense to you right now
ZH: 我知道有些事情可能不总是有意义,你现在

EN: But hey, what daddy always tell you?
ZH: 但是,嘿,什么爸爸总是告诉你吗?

EN: Straighten up little soldier
ZH: 整顿小战士

EN: Stiffen up that upper lip
ZH: 咬紧嘴唇你

EN: What you crying about?
ZH: 你哭什么?

EN: You got me
ZH: 你让我

EN: Hailie I know you miss your mom and I know you miss your dad
ZH: 海利,我知道你想念你的妈妈,我知道你想爸爸

EN: Well I'm gone but I'm trying to give you the life that I never had
ZH: 好,我走了,但我想给你的生活,我从来不

EN: I can see you're sad, even when you smile, even when you laugh
ZH: 我能看到你难过,即使当你微笑,甚至当你笑

EN: I can see it in your eyes, deep inside you want to cry
ZH: 看到你的眼睛,内心深处你想哭

EN: Cause you're scared, I ain't there?
ZH: 因为你害怕,不存在吗?

EN: Daddy's with you in your prayers
ZH: 爸爸的与你在你的祈祷

EN: No more crying, wipe them tears
ZH: 不再哭泣,擦眼泪

EN: Daddy's here, no more nightmares
ZH: 爸爸的在这里,没有更多的噩梦

EN: We gon' pull together through it, we gon' do it
ZH: 我们尼泊尔政府 '同舟共济,通过它,我们尼泊尔政府' 做这件事

EN: Laney uncles crazy, ain't he?
ZH: 雷德叔叔疯狂,不是他吗?

EN: Yeah but he loves you girl and you better know it
ZH: 是啊,但他爱你的你应该知道

EN: We're all we got in this world
ZH: 我们都在这个世界

EN: When it spins, when it swirls
ZH: 当它旋转,当它

EN: When it whirls, when it twirls
ZH: 萦绕,当它李茂

EN: Two little beautiful girls
ZH: 两个漂亮的小女孩

EN: Lookin' puzzled, in a daze
ZH: 尖儿感到迷惑不解,发呆

EN: I know it's confusing you
ZH: 我知道看不懂你

EN: Daddy's always on the move, mamma's always on the news
ZH: 爸爸,妈妈总在新闻总是

EN: I try to keep you sheltered from it but somehow it seems
ZH: 我试着让你远离这些,但又好像

EN: The harder that I try to do that, the more it backfires on me
ZH: 难我尝试这样做,越是事与愿违我

EN: All the things growing up his daddy that he had to see
ZH: 成长起来,爸爸他所看到的一切

EN: Daddy don't want you to see but you see just as much as he did
ZH: 爸爸不想看到你,但你看到的只是不如他的话

EN: We did not plan it to be this way, your mother and me
ZH: 我们没有计划它是这种方式,你的母亲和我

EN: But things have gotten so bad between us
ZH: 但事情是如此糟糕我们之间

EN: I don't see us ever being together ever again
ZH: 看不到我们曾经一起再

EN: Like we used to be when we was teenagers
ZH: 像我们曾经是当我们是青少年

EN: But then of course everything always happens for a reason
ZH: 但然后的一切都总是发生原因的课程

EN: I guess it was never meant to be
ZH: 我猜它无意为之

EN: But it's just something we have no control over and that's what destiny is
ZH: 但那只是一个我们不掌握,这就是命运吧

EN: But no more worries, rest your head and go to sleep
ZH: 但没有更多的担忧,休息你的头,去睡吧

EN: Maybe one day we'll wake up and this will all just be a dream
ZH: 也许有一天我们会醒来,这一切都只是一个梦

EN: [Chorus]
ZH: [大合唱]

EN: Now hush little baby, don't you cry
ZH: 现在嘘小宝贝,你别哭

EN: Everything's gonna be alright
ZH: 一切都会好起来

EN: Stiffen that upper lip up little lady, I told ya
ZH: 变僵硬的嘴唇上小女人,我告诉过你

EN: Daddy's here to hold ya through the night
ZH: 爸爸在这里的去拥抱你穿过黑夜

EN: I know mommy's not here right now and we don't know why
ZH: 我知道妈妈不在这里现在,我们不知道为什么

EN: We feel how we feel inside
ZH: 我们觉得我们内心的感受

EN: It may seem a little crazy, pretty baby
ZH: 它看起来有点疯狂,亲爱的宝贝

EN: But I promise momma's gon' be alright
ZH: 但我答应妈妈的尼泊尔政府 ' 可以吗

EN: It's funny
ZH: 非常有趣的

EN: I remember back one year when daddy had no money
ZH: 我记得回来爸爸身无分文的一年

EN: Mommy wrapped the Christmas presents up
ZH: 妈妈裹着圣诞礼物

EN: And stuck 'em under the tree and said some of 'em were from me
ZH: 和扑克卡住在树下说一些是从我

EN: Cause daddy couldn't buy 'em
ZH: 因为爸爸买不扑克

EN: I'll never forget that Christmas I sat up the whole night crying
ZH: 我永远不会忘记那个圣诞节我坐了整整一夜哭

EN: Cause daddy felt like a bum, see daddy had a job
ZH: 因为爸爸感觉像个乞丐,看,爸爸有一份工作

EN: But his job was to keep the food on the table for you and mom
ZH: 但他的工作是要保持在桌子上的食物,你和妈妈

EN: And at the time every house that we lived in
ZH: 而是在我们生活中的每个房子

EN: Either kept getting broken into and robbed
ZH: 要么保持获取分成,抢走了

EN: Or shot up on the block and your mom was saving money for you in a jar
ZH: 或镜头了块和你妈妈在一个罐子里为您节约资金

EN: Tryna start a piggy bank for you so you could go to college
ZH: 阿隆开始储钱为你,所以你可以去上大学

EN: Almost had a thousand dollars till someone broke in and stole it
ZH: 差不多了一千美元,直到有人破门而入,偷走了它

EN: And I know it hurt so bad it broke your momma's heart
ZH: 我知道它伤害如此之深,它打破了你妈妈的心

EN: And it seemed like everything was just startin' to fall apart
ZH: 似乎一切都只是动听分崩离析

EN: Mom and dad was arguin' a lot so momma moved back
ZH: 妈妈和爸爸是,妈妈搬到 arguin' 很多

EN: On the Chalmers in the flat one bedroom apartment
ZH: 对扁一个卧室的公寓中查默斯

EN: And dad moved back to the other side of 8 Mile on Novara
ZH: 爸爸搬回 8 英里的另一面上诺瓦拉

EN: And that's when daddy went to California with his CD and met Dr. Dre
ZH: 这是当爸爸和他的 CD 去了加州,碰到

EN: And flew you and momma out to see me
ZH: 飞你和妈妈来看我

EN: But daddy had to work, you and momma had to leave me
ZH: 但爸爸不得不去工作,你和妈妈不得不离开我

EN: Then you started seeing daddy on the T.V. and momma didn't like it
ZH: 然后你开始看到上播放的电视节目和妈妈爸爸不喜欢它

EN: And you and Laney were to young to understand it
ZH: 你和雷德是去理解它向年轻

EN: Papa was a rollin' stone, momma developed a habit
ZH: 爸爸是滚石、 妈妈养成一种习惯

EN: And it all happened too fast for either one of us to grab it
ZH: 一切发生得太快,我们来抓住它

EN: I'm just sorry you were there and had to witness it first hand
ZH: 对不起我只是你在那里,第一手见证它了

EN: Cause all I ever wanted to do was just make you proud
ZH: 原因所有想做只是让你感到骄傲

EN: Now I'm sitting in this empty house, just reminiscing
ZH: 现在我坐在空空的房子里,回忆往事

EN: Lookin' at your baby pictures, it just trips me out
ZH: 你的宝宝画尖儿,我又想起

EN: To see how much you both have grown, it's almost like you're sisters now
ZH: 若要看到你们两个都有增长多少,几乎就像是你现在是姐妹了

EN: Wow, guess you pretty much are and daddy's still here
ZH: 哇,猜你漂亮,很多是和爸爸的还在这里

EN: Laney I'm talkin' to you too, daddy's still here
ZH: 雷德太我向你述说,爸爸还在这里的

EN: I like the sound of that, yeah
ZH: 是啊,我喜欢听起来,

EN: It's got a ring to it don't it?
ZH: 它有一个环,它不会吗?

EN: Shh, momma's only gone for the moment
ZH: 嘘,妈妈只已经暂时

EN: [Chorus]
ZH: [大合唱]

EN: And if you ask me too
ZH: 如果你问我太

EN: Daddy's gonna buy you a mockingbird
ZH: 给爸爸的你买只知更鸟

EN: I'mma give you the world
ZH: 把世界给你

EN: I'mma buy a diamond ring for you
ZH: 接受为你买一只钻石戒指

EN: I'mma sing for you
ZH: 接受为你歌唱

EN: I'll do anything for you to see you smile
ZH: 我会做任何事你看到你的微笑

EN: And if that mockingbird don't sing and that ring don't shine
ZH: 如果知更鸟不唱和,戒指不再闪耀

EN: I'mma break that birdies neck
ZH: Birdies 颈部的还要送中断

EN: I'll go back to the jeweler who sold it to ya
ZH: 我要回珠宝商人卖给雅

EN: And make him eat every carat don't fuck with dad (haha)
ZH: 让他去吃每一克拉,不要怪爸爸 (哈哈)