Artist: 
Search: 
Eminem - Love The Way You Lie (feat. Rihanna) lyrics (Portuguese translation). | Just gonna stand there
, And watch me burn
, But that's alright
, Because I like
, The way it...
04:26
video played 1,336 times
added 7 years ago
Reddit

Eminem - Love The Way You Lie (feat. Rihanna) (Portuguese translation) lyrics

EN: Just gonna stand there
PT: Só vou ficar lá

EN: And watch me burn
PT: E me veja queimar

EN: But that's alright
PT: Mas tudo bem

EN: Because I like
PT: Porque eu gosto

EN: The way it hurts
PT: A forma como isso dói

EN: Just gonna stand there
PT: Só vou ficar lá

EN: And hear me cry
PT: E me ouvir chorar

EN: But that's alright
PT: Mas tudo bem

EN: Because I love
PT: Porque eu te amo

EN: The way you lie
PT: O jeito que você mente

EN: I love the way you lie
PT: Eu amo o jeito que você mente

EN: I love the way you lie
PT: Eu amo o jeito que você mente

EN: I can't tell you what it really is
PT: Eu não posso te dizer o que realmente é

EN: I can only tell you what it feels like
PT: Eu só posso dizer-lhe que se sente

EN: And right now there's a steel knife
PT: E agora há uma faca de aço

EN: In my windpipe
PT: Na minha traquéia

EN: I can't breathe
PT: Eu não posso respirar

EN: But I still fight
PT: Mas eu ainda luta

EN: While I can fight
PT: Embora eu possa lutar

EN: As long as the wrong feels right
PT: Enquanto o errado parece certo

EN: It's like I'm in flight
PT: É como se eu estivesse em voo

EN: High of a love
PT: Alta de um amor

EN: Drunk from the hate
PT: Bêbado do ódio

EN: It's like I'm huffing paint
PT: É como se eu estivesse huffing pintura

EN: And I love it the more that I suffer
PT: E eu amo-o mais que eu sofro

EN: I sufficate
PT: Eu sufficate

EN: And right before im about to drown
PT: E bem antes de im prestes a se afogar

EN: She resuscitates me
PT: Ela ressuscita-me

EN: She fucking hates me
PT: Ela me odeia foda

EN: And I love it
PT: E eu adoro isso

EN: Wait
PT: Aguarde

EN: Where you going
PT: Onde você vai

EN: I'm leaving you
PT: Eu estou deixando você

EN: No you ain't
PT: Não, você não é

EN: Come back
PT: Voltar

EN: We're running right back
PT: Nós estamos correndo de volta

EN: Here we go again
PT: Aqui vamos nós outra vez

EN: It's so insane
PT: É tão insano

EN: Cause when it's going good
PT: Porque quando se está indo bem

EN: It's going great
PT: Está indo muito bem

EN: I'm Superman
PT: Estou Superman

EN: With the wind in his bag
PT: Com o vento em sua bolsa

EN: She's Lois Lane
PT: Ela é Lois Lane

EN: But when it's bad
PT: Mas quando é mau

EN: It's awful
PT: É horrível

EN: I feel so ashamed
PT: Eu me sinto tão envergonhado

EN: I snap
PT: Eu snap

EN: Who's that dude
PT: Quem é esse cara

EN: I don't even know his name
PT: Eu nem sei seu nome

EN: I laid hands on her
PT: Eu coloquei as mãos sobre ela

EN: I'll never stoop so low again
PT: Eu nunca vou descer tão baixo novamente

EN: I guess I don't know my own strength
PT: Eu acho que eu não conhecia minha própria força

EN: Just gonna stand there
PT: Só vou ficar lá

EN: And watch me burn
PT: E me veja queimar

EN: But that's alright
PT: Mas tudo bem

EN: Because I like
PT: Porque eu gosto

EN: The way it hurts
PT: A forma como isso dói

EN: Just gonna stand there
PT: Só vou ficar lá

EN: And hear me cry
PT: E me ouvir chorar

EN: But that's alright
PT: Mas tudo bem

EN: Because I love
PT: Porque eu te amo

EN: The way you lie
PT: O jeito que você mente

EN: I love the way you lie
PT: Eu amo o jeito que você mente

EN: I love the way you lie
PT: Eu amo o jeito que você mente

EN: You ever love somebody so much
PT: Você já amou alguém tanto

EN: You can barely breathe
PT: Você mal consegue respirar

EN: When you're with them
PT: Quando você está com eles

EN: You meet
PT: Você encontra

EN: And neither one of you
PT: E nenhum de vocês

EN: Even know what hit 'em
PT: Ainda sei o que cheiramos

EN: Got that warm fuzzy feeling
PT: Tem que aquecer uma gostosa sensação de

EN: Yeah them chills
PT: Sim, os arrepios

EN: Used to get 'em
PT: Usado para pegá-los

EN: Now you're getting fucking sick
PT: Agora você está farto

EN: Of looking at 'em
PT: De olhar 'em

EN: You swore you've never hit 'em
PT: Você jurou que nunca bati 'em

EN: Never do nothing to hurt 'em
PT: Nunca faça nada para machucá-los

EN: Now you're in each other's face
PT: Agora você está em cada um a cara da outra

EN: Spewing venom
PT: Cuspindo veneno

EN: And these words
PT: E estas palavras

EN: When you spit 'em
PT: Quando você cuspiu 'em

EN: You push
PT: Você empurra

EN: Pull each other's hair
PT: Puxe-se os cabelos

EN: Scratch, claw, bit 'em
PT: in Scratch, um pouco de garra',

EN: Throw 'em down
PT: Throw 'em baixo

EN: Pin 'em
PT: Pin in '

EN: So lost in the moments
PT: Tão perdida nos momentos

EN: When you're in 'em
PT: Quando você está na 'em

EN: It's the rage that took over
PT: É a raiva que tomou conta

EN: It controls you both
PT: Ele controla a ambos

EN: So they say it's best
PT: melhor o que dizem é

EN: To go your separate ways
PT: Para ir suas maneiras separadas

EN: Guess that they don't know ya
PT: Acho que eles não sabem ya

EN: Cause today
PT: Porque hoje

EN: That was yesterday
PT: Isso foi ontem

EN: Yesterday is over
PT: Ontem acabou

EN: It's a different day
PT: É um dia diferente

EN: Sound like broken records
PT: O som gosta de recordes quebrados

EN: Playin' over
PT: Tocando mais

EN: But you promised her
PT: Mas você prometeu a ela

EN: Next time you'll show restraint
PT: Da próxima vez você vai mostrar moderação

EN: You don't get another chance
PT: Você não tem outra chance

EN: Life is no Nintendo game
PT: A vida não é um jogo da Nintendo

EN: But you lied again
PT: Mas você mentiu de novo

EN: Now you get to watch her leave
PT: Agora você consegue vê-la sair

EN: Out the window
PT: Saiu da janela

EN: Guess that's why they call it window pane
PT: Acho que é por isso que eles chamam de vidraça

EN: Just gonna stand there
PT: Só vou ficar lá

EN: And watch me burn
PT: E me veja queimar

EN: But that's alright
PT: Mas tudo bem

EN: Because I like
PT: Porque eu gosto

EN: The way it hurts
PT: A forma como isso dói

EN: Just gonna stand there
PT: Só vou ficar lá

EN: And hear me cry
PT: E me ouvir chorar

EN: But that's alright
PT: Mas tudo bem

EN: Because I love
PT: Porque eu te amo

EN: The way you lie
PT: O jeito que você mente

EN: I love the way you lie
PT: Eu amo o jeito que você mente

EN: I love the way you lie
PT: Eu amo o jeito que você mente

EN: Now I know we said things
PT: Agora eu sei que disse coisas

EN: Did things
PT: Será que as coisas

EN: That we didn't mean
PT: Que não quis dizer

EN: And we fall back
PT: E nós caímos para trás

EN: Into the same patterns
PT: Para os mesmos padrões

EN: Same routine
PT: Mesma rotina

EN: But your temper's just as bad
PT: Mas seu temperamento é tão ruim

EN: As mine is
PT: Como o meu é

EN: You're the same as me
PT: Você está igual a mim

EN: But when it comes to love
PT: Mas quando se trata de amor

EN: You're just as blinded
PT: Você é tão cego

EN: Baby please come back
PT: Baby, por favor volte

EN: It wasn't you
PT: Não foi você

EN: Baby it was me
PT: Baby era eu

EN: Maybe our relationship
PT: Talvez o nosso relacionamento

EN: Isn't as crazy as it seems
PT: Não é tão maluco quanto parece

EN: Maybe that's what happens
PT: Talvez seja isso que acontece

EN: When a tornado meets a volcano
PT: Quando um furacão se reúne um vulcão

EN: All I know is
PT: Tudo que sei é

EN: I love you too much
PT: Eu te amo demais

EN: To walk away though
PT: Para a pé embora

EN: Come inside
PT: Vem para dentro

EN: Pick up your bags off the sidewalk
PT: Pegue suas malas para fora da calçada

EN: Don't you hear sincerity
PT: Você não ouve sinceridade

EN: In my voice when I talk
PT: Na minha voz quando falo

EN: Told you this is my fault
PT: Disse que isso é culpa minha

EN: Look me in the eyeball
PT: Olha-me no globo ocular

EN: Next time I'm pissed
PT: Da próxima vez que eu estou chateado

EN: I'll aim my fist
PT: Eu aponto meu punho

EN: At the dry wall
PT: Na parede seca

EN: Next time
PT: Da próxima vez

EN: There will be no next time
PT: Não haverá próxima vez

EN: I apologize
PT: Peço desculpas

EN: Even though I know it's lies
PT: Mesmo que eu sei que é mentira

EN: I'm tired of the games
PT: Estou cansado dos jogos

EN: I just want her back
PT: Eu só quero ela de volta

EN: I know I'm a liar
PT: Eu sei que eu sou um mentiroso

EN: If she ever tries to fucking leave again
PT: Se ela sempre tenta sair novamente do caralho

EN: I'mma tie her to the bed
PT: Eu vou amarrá-la para a cama

EN: And set the house on fire
PT: E coloque fogo na casa

EN: Just gonna stand there
PT: Só vou ficar lá

EN: And watch me burn
PT: E me veja queimar

EN: But that's alright
PT: Mas tudo bem

EN: Because I like
PT: Porque eu gosto

EN: The way it hurts
PT: A forma como isso dói

EN: Just gonna stand there
PT: Só vou ficar lá

EN: And hear me cry
PT: E me ouvir chorar

EN: But that's alright
PT: Mas tudo bem

EN: Because I love
PT: Porque eu te amo

EN: The way you lie
PT: O jeito que você mente

EN: I love the way you lie
PT: Eu amo o jeito que você mente

EN: I love the way you lie
PT: Eu amo o jeito que você mente