Artist: 
Search: 
Eminem - Love The Way You Lie (feat. Rihanna) lyrics (French translation). | Just gonna stand there and watch me burn
, Well that’s alright because I like the way it hurts
,...
04:23
video played 8,735 times
added 7 years ago
Reddit

Eminem - Love The Way You Lie (feat. Rihanna) (French translation) lyrics

EN: Just gonna stand there and watch me burn
FR: Tout va rester là et me regardent brûler

EN: Well that’s alright because I like the way it hurts
FR: Eh bien, c'est bien parce que j'aime la façon dont ça fait mal

EN: Just gonna stand there and hear me cry
FR: Tout va rester là et m'entendre pleurer

EN: Well that’s alright because I love the way you lie
FR: Eh bien, c'est bien parce que j'aime la façon dont vous vous allongez

EN: I love the way you lie
FR: J'aime la façon dont vous vous allongez

EN: I can’t tell you what it really is
FR: Je ne peux pas vous dire ce qu'elle est réellement

EN: I can only tell you what it feels like
FR: Je ne peux que vous dire à quoi cela ressemble

EN: And right now there’s a steel knife in my windpipe
FR: Et maintenant il ya un couteau en acier dans ma trachée

EN: I can’t breathe but I still fight while I can fight
FR: Je ne peux pas respirer, mais je continue la lutte pendant que je peux battre

EN: As long as the wrong feels right it’s like I’m in flight
FR: Tant que le mal se sent bien c'est comme si je suis en vol

EN: High off of love, drunk from my hate
FR: Haut hors de l'amour, ivre de ma haine

EN: Its like I’m huffing paint
FR: C'est comme je suis soufflant de la peinture

EN: And I love it the more that I suffer, I suffocate
FR: Et je l'aime plus que je souffre, je suffoque

EN: And right before I’m about to drown she resuscitates me
FR: Et juste avant, je suis sur le point de se noyer, elle me ressuscite

EN: She fucking hates me and I love it, wait
FR: Elle baise me déteste et je l'aime, d'attendre

EN: Where you going, I’m leaving you
FR: Où tu vas, je te quitte

EN: No you ain’t, come back
FR: Non tu n'est pas, de revenir

EN: We’re running right back
FR: Nous sommes en cours d'exécution de retour

EN: Here we go again, it’s so insane
FR: Here we go again, c'est tellement fou

EN: Cause when it’s going good it’s going great
FR: Parce que quand ça va bien ça va beaucoup

EN: I’m superman with the wind at his back, she’s Lois Lane
FR: Je suis Superman avec le vent dans le dos, elle est Lois Lane

EN: But when it’s bad it’s awful I feel so ashamed, I snapped
FR: Mais quand c'est mauvais c'est affreux J'ai tellement honte, j'ai craqué

EN: Who’s that dude I don’t even know his name
FR: Qui est ce mec, je ne sais même pas son nom

EN: I laid hands on her, I’ll never stoop so low again
FR: J'ai mis la main sur elle, je ne serai jamais s'abaisser si bas à nouveau

EN: I guess I don’t know my own strength
FR: Je suppose que je ne connais pas mon propre force

EN: Just gonna stand there and watch me burn
FR: Tout va rester là et me regardent brûler

EN: Well that’s alright because I like the way it hurts
FR: Eh bien, c'est bien parce que j'aime la façon dont ça fait mal

EN: Just gonna stand there and hear me cry
FR: Tout va rester là et m'entendre pleurer

EN: Well that’s alright because I love the way you lie
FR: Eh bien, c'est bien parce que j'aime la façon dont vous vous allongez

EN: I love the way you lie, I love the way you lie
FR: J'aime la façon dont vous mentez, j'aime la façon dont vous vous allongez

EN: You ever love somebody so much
FR: Vous jamais aimer quelqu'un autant

EN: You can barely breathe when you’re with ‘em
FR: Vous pouvez à peine respirer quand tu es avec 'em

EN: You meet and neither one of you even know what hit ‘em
FR: Vous rencontrer et ni l'un d'entre vous savent même pas ce Hit 'Em

EN: Got that warm fuzzy feeling
FR: Vous avez une sensation de chaleur que floue

EN: Yeah them chills used to get ‘em
FR: Ouais les frissons utilisé pour obtenir 'em

EN: Now you’re getting fucking sick at lookin at ‘em
FR: Maintenant, vous obtenez putain de maladie à lookin 'em

EN: You swore you’d never hit ‘em
FR: Vous avez juré que vous n'auriez jamais Hit 'Em

EN: Never do nothing to hurt ‘em
FR: Ne jamais rien faire de faire du mal 'em

EN: Now you’re in each others face
FR: Maintenant vous êtes dans uns et des autres face à

EN: Spewing venom in your words when you spit ‘em
FR: Vomissements venin dans vos paroles lorsque vous crachez 'em

EN: You push, pull each other’s hair, scratch, claw
FR: Vous pousser, tirer par les cheveux, les rayures, griffes

EN: Bit ‘em, throw ‘em down, pin ‘em
FR: em Bit », à deux pas 'Em Down, pin' em

EN: So lost in the moments when you’re in them
FR: Donc, perdu dans les moments où vous vous trouvez dans les

EN: It’s the craze that the corporate controls you both
FR: C'est l'engouement que les contrôles des entreprises à vous deux

EN: So they say it’s best to go your seperate ways
FR: Donc, ils disent qu'il est préférable de passer votre chemins séparés

EN: Guess they don’t know you
FR: Devinez qu'ils ne vous connais pas

EN: Cause today, that was yesterday
FR: Parce que aujourd'hui, c'était hier

EN: Yesterday is over, it’s a different day
FR: Hier est fini, c'est un autre jour

EN: Silent broken records playing over
FR: Silent Records cassée en jouant sur

EN: But you promised her next time you’ll show restrain
FR: Mais vous lui promit la prochaine fois vous montrer retenir

EN: You don’t get another chance
FR: Vous n'avez pas une autre chance

EN: Life is no nintendo game, but you lied again
FR: La vie n'est pas un jeu Nintendo, mais vous avez menti à nouveau

EN: Now you get to watch her leave out the window
FR: Maintenant, vous la chance de voir son congé par la fenêtre

EN: I guess that’s why they call it window pane
FR: Je suppose que c'est pourquoi on l'appelle vitre

EN: Just gonna stand there and watch me burn
FR: Tout va rester là et me regardent brûler

EN: Well that’s alright because I like the way it hurts
FR: Eh bien, c'est bien parce que j'aime la façon dont ça fait mal

EN: Just gonna stand there and hear me cry
FR: Tout va rester là et m'entendre pleurer

EN: Well that’s alright because I love the way you lie
FR: Eh bien, c'est bien parce que j'aime la façon dont vous vous allongez

EN: I love the way you lie, I love the way you lie
FR: J'aime la façon dont vous mentez, j'aime la façon dont vous vous allongez

EN: Now I know we said things
FR: Maintenant, je sais que nous avons dit des choses

EN: Did things that we didn’t mean
FR: fait des choses qui ne signifie pas que nous

EN: And we fall back into the same patterns, same routine
FR: Et nous retombons dans les mêmes modèles, même routine

EN: But your temper is just as bad is mine is
FR: Mais votre caractère est tout aussi mauvaise mine

EN: You’re the same as me
FR: Tu es la même chose que moi

EN: When it comes to love you’re just as blinded
FR: Quand il s'agit de l'amour tu es aussi aveugle

EN: Baby, please come back it wasn’t you maybe it was me
FR: Baby, s'il vous plaît revenez ce n'est pas vous peut-être que c'était moi

EN: Maybe our relationship isn’t as crazy as it seems
FR: Peut-être que notre relation n'est pas aussi fou qu'il n'y paraît

EN: Maybe that’s what happens when a tornado meets a valcano
FR: Peut-être que ce qui arrive quand une tornade répond à un valcano

EN: All I know is I love you too much to walk away though
FR: Tout ce que je sais, c'est Je t'aime trop pour marche bien

EN: Come inside, pick up your bags off the sidewalk
FR: Venez à l'intérieur, récupérer vos bagages sur le trottoir

EN: Don’t you hear sincerity in my voice when I talk?
FR: N'entendez-vous pas de sincérité dans ma voix quand je parle?

EN: Told you this is my fault, look in the eyeball
FR: Vous a dit cela est de ma faute, regardez dans le globe oculaire

EN: Next time I’m pissed I’ll aim my fist at the drywall
FR: La prochaine fois que je suis énervé je vise mon poing dans la cloison sèche

EN: Next time, there won’t be no next time
FR: La prochaine fois, il n'y aura pas pas la prochaine fois

EN: I apologize even though I know it’s lies
FR: Je m'excuse même si je sais qu'il réside

EN: I’m tired of the games I just want her back
FR: Je suis fatigué de les jeux que je veux juste son dos

EN: I know I’m a liar if she ever tries to fucking leave again
FR: Je sais que je suis un menteur si elle tente jamais de putain repartir

EN: I’mma tie her to the bed and set this house on fire
FR: I'mma l'attacher au lit et mis le feu à cette maison

EN: Just gonna stand there and watch me burn
FR: Tout va rester là et me regardent brûler

EN: Well that’s alright because I like the way it hurts
FR: Eh bien, c'est bien parce que j'aime la façon dont ça fait mal

EN: Just gonna stand there and hear me cry
FR: Tout va rester là et m'entendre pleurer

EN: Well that’s alright because I love the way you lie
FR: Eh bien, c'est bien parce que j'aime la façon dont vous vous allongez

EN: I love the way you lie, I love the way you lie
FR: J'aime la façon dont vous mentez, j'aime la façon dont vous vous allongez