Artist: 
Search: 
Eminem - Lose Yourself lyrics (Chinese translation). | Look, if you had one shot, or one opportunity
, To seize everything you ever wanted-One moment
,...
05:26
video played 10,437 times
added 7 years ago
Reddit

Eminem - Lose Yourself (Chinese translation) lyrics

EN: Look, if you had one shot, or one opportunity
ZH: 看看,如果你有一枪或一次的机会

EN: To seize everything you ever wanted-One moment
ZH: 抓住所有你想要过一个时刻

EN: Would you capture it or just let it slip?
ZH: 你会抓住它,还是只是让它溜走呢?

EN: His palms are sweaty, knees weak, arms are heavy
ZH: 他手掌出汗,膝盖弱,武器是重

EN: There's vomit on his sweater already, mom's spaghetti
ZH: 那里是他的毛衣已经,妈妈的意大利面上的呕吐物

EN: He's nervous, but on the surface he looks calm and ready to drop bombs,
ZH: 他很紧张,但表面上他看上去平静和准备投下炸弹

EN: but he keeps on forgettin what he wrote down,
ZH: 但他一直在轰动他写下的

EN: the whole crowd goes so loud
ZH: 整个人群大喊大叫

EN: He opens his mouth, but the words won't come out
ZH: 他张开嘴,但不出话

EN: He's choking now, everybody's joking now
ZH: 他现在噎住,大家都开玩笑么

EN: The clock's run out, time's up over, bloah!
ZH: 时钟的运行出了 bloah 的时候到了 !

EN: Snap back to reality, Oh there goes gravity
ZH: 捕捉回到现实,那里的哦被重力

EN: Oh, there goes Rabbit, he choked
ZH: 哦,那里去兔,他哽咽

EN: He's so mad, but he won't give up that
ZH: 他是如此疯狂,但他不会放弃

EN: Easy, no
ZH: 很容易,不

EN: He won't have it , he knows his whole back's to these ropes
ZH: 他不会有它,但他知道他整个背到这些绳子

EN: It don't matter, he's dope
ZH: 没关系,他是毒品

EN: He knows that, but he's broke
ZH: 他知道这一点,但他是打破了

EN: He's so stagnant that he knows
ZH: 他是如此停滞不前他知道

EN: When he goes back to his mobile home, that's when it's
ZH: 当他回到他的移动家时,时有

EN: Back to the lab again yo
ZH: 劳顾会又回到哟

EN: This this whole rhapsody
ZH: 这此整个狂想曲

EN: He better go capture this moment and hope it don't pass him
ZH: 他更好地抓住这次机会,希望不要错过他

EN: [Hook:]
ZH: [钩:]

EN: You better lose yourself in the music, the moment
ZH: 你更好地迷失自己的音乐,时刻

EN: You own it, you better never let it go
ZH: 你可以拥有它,你最好别让它走

EN: You only get one shot, do not miss your chance to blow
ZH: 你只能拿到一个射击,不要错过的机会给吹

EN: This opportunity comes once in a lifetime yo
ZH: 这次机会来一生中一次哟

EN: The soul's escaping, through this hole that it's gaping
ZH: 灵魂的逃逸,它目瞪口呆这个洞

EN: This world is mine for the taking
ZH: 这个世界就是我来了

EN: Make me king, as we move toward a, new world order
ZH: 让我当国王,随着我们迈向世界,新秩序

EN: A normal life is boring, but superstardom's close to post mortem
ZH: 正常人的生活很无聊,但明星的关闭开机自检宰

EN: It only grows harder, only grows hotter
ZH: 它只会更加困难,只有渐热

EN: He blows us all over these hoes is all on him
ZH: 他吹我们所有以上这些锄头,全部在他

EN: Coast to coast shows, he's know as the globetrotter
ZH: 海岸到海岸所示,他知道作为环球

EN: Lonely roads, God only knows
ZH: 孤独的道路,只有上帝才知道

EN: He's grown farther from home, he's no father
ZH: 他离家,他是没有父亲

EN: He goes home and barely knows his own daughter
ZH: 他回家,并几乎不知道他自己的女儿

EN: But hold your nose 'cause here goes the cold water
ZH: 但持有你的鼻子,因为这里会冷的水

EN: His hoes don't want him no more, he's cold product
ZH: 他的锄头不想让他没有更多,他是冷产品

EN: They moved on to the next schmoe who flows
ZH: 他们移动了向向流的下一个目标

EN: He nose dove and sold nada
ZH: 他鼻子鸽和卖 nada

EN: So the soap opera is told and unfolds
ZH: 所以肥皂剧告诉是和展开

EN: I suppose it's old partner but the beat goes on
ZH: 我想它是老伙伴但走

EN: Da da dum da dum da da
ZH: Da da dum da dum da da

EN: [Hook]
ZH: [钩]

EN: No more games, I'ma change what you call rage
ZH: 没有更多的游戏,我要改变我愤怒了

EN: Tear this motherfucking roof off like 2 dogs caged
ZH: 2 狗笼子一样撕下这他妈的屋顶

EN: I was playing in the beginning, the mood all changed
ZH: 我在开始时,所有更改了的心情玩

EN: I been chewed up and spit out and booed off stage
ZH: 我被咬碎和吐出和被嘘下舞台

EN: But I kept rhyming and stepwritin the next cypher
ZH: 但我一直用韵和说唱下塞弗

EN: Best believe somebody's paying the pied piper
ZH: 最好相信有人正在吹笛

EN: All the pain inside amplified by the fact
ZH: 内心的痛苦放大的事实

EN: That I can't get by with my 9 to 5
ZH: 我不能得到与我 4:51 上午

EN: And I can't provide the right type of life for my family
ZH: 我不能为我的家庭提供正确类型的生活

EN: Cause man, these goddam food stamps don't buy diapers
ZH: 导致男人,这些该死的粮票不买纸尿裤

EN: And it's no movie, there's no Mekhi Phifer, this is my life
ZH: 它是没有的电影,有没有 Mekhi Phifer,这是我的生命

EN: And these times are so hard and it's getting even harder
ZH: 这些时间是这么难,它已经很难甚至

EN: Trying to feed and water my seed, plus
ZH: 试图饲料和水我种子,再加上

EN: Teeter totter caught up between being a father and a prima donna
ZH: 蹊跷板被父亲和女主角之间徘徊

EN: Baby mama drama's screaming on and
ZH: 宝宝妈妈戏剧的尖叫上和

EN: Too much for me to wanna
ZH: 太多的我想要

EN: Stay in one spot, another day of monotony
ZH: 在一个地方待的另一天单调

EN: Has gotten me to the point, I'm like a snail
ZH: 我已经到点,我就像一只蜗牛

EN: I've got to formulate a plot or I end up in jail or shot
ZH: 我一定要制订一个阴谋或监狱或者被射中我的下场

EN: Success is my only motherfucking option, failure's not
ZH: 成功是我唯一狗日的选择,失败的不

EN: Mom, I love you, but this trailer's got to go
ZH: 妈妈,我爱你,但这拖车真要走

EN: I cannot grow old in Salem's lot
ZH: 不能老在塞勒姆的多

EN: So here I go is my shot.
ZH: 所以在这里我去是我的机会。

EN: Feet fail me not cause maybe the only opportunity that I got
ZH: 脚失败我不原因也许是我唯一的机会

EN: [Hook]
ZH: [钩]

EN: You can do anything you set your mind to, man
ZH: 你可以做任何你设置你的心中,