Artist: 
Search: 
Eminem - Just Lose It lyrics (French translation). | [Intro]
, [Eminem making sounds:]
, Down, down, down, down, down, down, down, down, down, down!
,...
04:05
video played 4,501 times
added 8 years ago
by XTCMan
Reddit

Eminem - Just Lose It (French translation) lyrics

EN: [Intro]
FR: [Intro]

EN: [Eminem making sounds:]
FR: [Eminem faire des sons:]

EN: Down, down, down, down, down, down, down, down, down, down!
FR: Bas, bas, bas, bas, bas, bas, bas, bas, bas, bas!

EN: Ok..
FR: Ok ..

EN: Guess who's back?
FR: Guess Who's Back?

EN: Back again
FR: De retour

EN: Shady's back
FR: Shady est de retour

EN: Tell a friend
FR: Envoyer à un ami

EN: Whaaaaaaaa
FR: Whaaaaaaaa

EN: Now everyone report to the dance floor
FR: Maintenant chacun rapport au plancher de danse

EN: To the dance floor, to the dance floor
FR: Pour la piste de danse, à la piste de danse

EN: Now everyone report to the dance floor
FR: Maintenant chacun rapport au plancher de danse

EN: Alright Stop!.....Pajama time
FR: Alright Stop !..... temps pyjama

EN: [Verse 1]
FR: [Couplet 1]

EN: Come here little kiddies, On my lap
FR: Viens ici kiddies peu, sur mes genoux

EN: Guess who's back with a brand new rap?
FR: Devinez qui est de retour avec un tout nouveau rap?

EN: And I don't mean rap as in a new case of child molestation accusation
FR: Et je ne veux pas le rap comme dans un nouveau cas d'accusation d'agression d'enfant

EN: (HA-HA-HA-HA-HA)
FR: (HA-HA-HA-HA-HA)

EN: No worries, papa's got a brand new bag of toys
FR: Pas de soucis, papa a un sac de marque nouvelle de jouets

EN: What else could I possibly do to make noise?
FR: Que pourrais-je faire pour faire du bruit?

EN: I done touched on everything, but little boys
FR: Je fait touché à tout, mais les petits garçons

EN: That's not a stab at Michael
FR: Ce n'est pas un coup de poignard à Michael

EN: That's just a metaphor, I'm just psycho
FR: C'est juste une métaphore, je suis juste psycho

EN: I go a little bit crazy sometimes
FR: Je vais un peu fou parfois

EN: I get a little bit out of control with my rhymes
FR: Je reçois un peu hors de contrôle avec mes rimes

EN: Good God, dip, do a little slide
FR: Bon Dieu, plonger, faire un peu de slide

EN: Bend down, touch your toes and just glide
FR: Penchez-vous, touchez vos orteils et juste glisse

EN: Up the center of the dance floor
FR: Jusqu'à le centre de la piste de danse

EN: Like TP for my bunghole
FR: Comme TP pour mon trou de bonde

EN: And it's cool if you let one go
FR: Et c'est cool si vous laissez une seule fois

EN: Nobody's gonna know, who'd hear it?
FR: Personne ne va savoir, qui avait l'entendre?

EN: Give a little "poot poot", it's OK! [Fart Sound]
FR: Donner un'prout prout" peu, c'est OK! [Sound Fart]

EN: Oops my CD just skipped
FR: Oups mon CD juste sauté

EN: And everyone just heard you let one rip
FR: Et tout le monde viens de vous entendre laisser un rip

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: Now I'm gonna make you dance
FR: Maintenant, je vais vous faire danser

EN: It's your chance
FR: C'est votre chance

EN: Yeah boy shake that ass
FR: Ouais garçon shake that ass

EN: Oops I mean girl girl girl girl
FR: Oups je veux dire fille de fille de fille de fille

EN: Girl you know you're my world
FR: Girl tu sais que tu es mon monde

EN: Alright now lose it
FR: Bon maintenant, il perd

EN: (HA-HA-HA-HA-HA)
FR: (HA-HA-HA-HA-HA)

EN: Just lose it
FR: Il suffit de le perdre

EN: (HA-HA-HA-HA-HA)
FR: (HA-HA-HA-HA-HA)

EN: Go crazy
FR: Aller fou

EN: (HA-HA-HA-HA-HA)
FR: (HA-HA-HA-HA-HA)

EN: Oh baby
FR: Oh bébé

EN: (HA-HA)
FR: (HA-HA)

EN: Oh baby, baby
FR: Oh bébé, bébé

EN: (HA-HA)
FR: (HA-HA)

EN: [Verse 2]
FR: [Couplet 2]

EN: Well, it's Friday and it's my day
FR: Eh bien, c'est vendredi et c'est ma journée

EN: Just to party all the way to Sunday
FR: Juste pour faire la fête toute la manière au dimanche

EN: Maybe 'til Monday, I dunno what day
FR: Peut-être 'til lundi, je ne sais pas ce jour

EN: Everyday's just a holiday
FR: Tous les jours juste un congé

EN: Crusin' on the freeway
FR: Crusin 'sur l'autoroute

EN: Feelin' kinda breezy
FR: Feelin 'kinda breezy

EN: Got the top down, lettin' my hair blow
FR: Vous avez de haut en bas, lettin «mon coup de cheveux

EN: I dunno where I'm goin'
FR: Je ne sais pas où je suis goin '

EN: All I know is when I get there
FR: Tout ce que je sais, c'est quand je suis là

EN: Someone's gonna "touch my body"
FR: Quelqu'un va'Touch My Body"

EN: Excuse me miss, I don't mean to sound like a jerk
FR: Excusez-moi mademoiselle, je ne veux pas paraître comme un crétin

EN: But I'm feelin' just a little stressed out from work
FR: Mais je me sens un peu stressé au travail

EN: Could you punch me in the stomach and pull my hair?
FR: Pourriez-vous me coup de poing dans l'estomac et tirer mes cheveux?

EN: Spit on me, maybe gouge my eyes out? (Yeah)
FR: Craché sur moi, peut-être m'enlever les yeux? (Ouais)

EN: Now, what's your name girl?
FR: Maintenant, quel est votre nom de jeune fille?

EN: What's your sign?
FR: Quel est votre signe?

EN: [Dr Dre] "Man, you must be up out your mind"
FR: [Dr Dre]'L'homme, vous devez être en place à votre esprit»

EN: DRE! (HA-HA)
FR: DRE! (HA-HA)

EN: Beer Goggles! Blind!
FR: Beer Goggles! Blind!

EN: I'm just tryna unwind now I'm
FR: Je suis juste tryna détendre maintenant je suis

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: Now I'm gonna make you dance
FR: Maintenant, je vais vous faire danser

EN: It's your chance
FR: C'est votre chance

EN: Yeah boy shake that ass
FR: Ouais garçon shake that ass

EN: Oops I mean girl girl girl girl
FR: Oups je veux dire fille de fille de fille de fille

EN: Girl you know you're my world
FR: Girl tu sais que tu es mon monde

EN: Alright now lose it
FR: Bon maintenant, il perd

EN: (HA-HA-HA-HA-HA)
FR: (HA-HA-HA-HA-HA)

EN: Just lose it
FR: Il suffit de le perdre

EN: (HA-HA-HA-HA-HA)
FR: (HA-HA-HA-HA-HA)

EN: Go crazy
FR: Aller fou

EN: (HA-HA-HA-HA-HA)
FR: (HA-HA-HA-HA-HA)

EN: Oh baby
FR: Oh bébé

EN: (HA-HA)
FR: (HA-HA)

EN: Oh baby, baby
FR: Oh bébé, bébé

EN: (HA-HA)
FR: (HA-HA)

EN: [Verse 3]
FR: [Verset 3]

EN: It's Tuesday and I'm locked up
FR: C'est mardi et je suis enfermé

EN: I'm in jail and I don't know what happened
FR: Je suis en prison et je ne sais pas ce qui s'est passé

EN: They say I was running butt naked
FR: Ils disent que je courais cul nu

EN: Down the street screaming
FR: Bas de la rue crier

EN: (HA-HA-HA-HA-HA)
FR: (HA-HA-HA-HA-HA)

EN: Well I'm sorry, I don't remember
FR: Eh bien, je suis désolé, je ne me souviens pas

EN: All I know is this much
FR: Tout ce que je sais, c'est ce bien

EN: I'm not guilty
FR: Je ne suis pas coupable

EN: They said, "Save it, boy we gotcha you on tape
FR: Ils ont dit, «Sauvegarde, garçon nous vous gotcha sur bande

EN: yellin' at an old lady 'Touch my body!'"
FR: Yellin 'à une vieille dame'Touch My Body!"

EN: Now this is the part where the rap breaks down
FR: Maintenant c'est la partie où le rap se décompose

EN: It gets real intense, no one makes a sound
FR: Il devient intense réel, personne ne fait un bruit

EN: Everything looks like it's 8 Mile now
FR: Tout semble que c'est maintenant 8 Mile

EN: The beat comes back and everybody lose themselves
FR: Le rythme revient et tout le monde se perdre

EN: Snap back to reality
FR: Brusque retour à la réalité

EN: Look it's B.Rabbit!
FR: Rechercher c'est Rabbit B.!

EN: Yo you signed me up to battle!?
FR: Yo-vous me signé jusqu'à la bataille!?

EN: I'm a grown man!
FR: Je suis un homme adulte!

EN: Chubba chubba chubba chubba chubba chubbie
FR: Chubba chubba chubba chubba chubba chubbie

EN: I don't have any lines to go right here so, chubba teletubbie!
FR: Je n'ai pas toutes les lignes pour aller à droite ici, donc, teletubbie chubba!

EN: Fella's (WHAT?!) Fella's (WHAT?!)
FR: Fella (QUOI?!) Fella (QUOI?!)

EN: Grab you left nut, make your right one jealous (what?)
FR: Prenez vous avez quitté écrou, sur votre droite un jaloux (quoi?)

EN: Black girls
FR: Les filles noires

EN: White girls
FR: Les filles blanches

EN: Skinny girls
FR: les filles maigres

EN: Fat girls
FR: Fat Girls

EN: Tall girls
FR: filles Tall

EN: Small girls
FR: Les petites filles

EN: I'm callin' all girls
FR: Je suis tout Callin 'filles

EN: Everyone report to the dance floor
FR: chacun rapport au plancher de danse

EN: It's your chance for a little romance or
FR: C'est votre chance pour un peu de romantisme ou de

EN: Butt squeezin' it's the season
FR: squeezin Butt 'c'est la saison

EN: Just go (HA-HA-HA-HA)
FR: Il suffit d'aller (HA-HA-HA-HA)

EN: It's so appeasin'
FR: C'est tellement appeasin '

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: Now I'm gonna make you dance
FR: Maintenant, je vais vous faire danser

EN: It's your chance
FR: C'est votre chance

EN: Yeah boy shake that ass
FR: Ouais garçon shake that ass

EN: Oops I mean girl girl girl girl
FR: Oups je veux dire fille de fille de fille de fille

EN: Girl you know you're my world
FR: Girl tu sais que tu es mon monde

EN: Alright now lose it
FR: Bon maintenant, il perd

EN: (HA-HA-HA-HA-HA)
FR: (HA-HA-HA-HA-HA)

EN: Just lose it
FR: Il suffit de le perdre

EN: (HA-HA-HA-HA-HA)
FR: (HA-HA-HA-HA-HA)

EN: Go crazy
FR: Aller fou

EN: (HA-HA-HA-HA-HA)
FR: (HA-HA-HA-HA-HA)

EN: Oh baby
FR: Oh bébé

EN: (HA-HA)
FR: (HA-HA)

EN: Oh baby, baby
FR: Oh bébé, bébé

EN: (HA-HA)
FR: (HA-HA)

EN: [Outro]
FR: [Outro]

EN: UmMmMmm touch my body
FR: UmMmMmm toucher mon corps

EN: UmMmMmm touch my body
FR: UmMmMmm toucher mon corps

EN: Ooh boy just touch my body
FR: Ooh garçon vient toucher mon corps

EN: I mean girl just touch my body
FR: Je veux dire fille juste toucher mon corps