Artist: 
Search: 
Eminem - Evil Twin lyrics (Portuguese translation). | [Intro]
, Yeah, trying to figure out the difference
, But I think the lines are starting to get...
05:58
video played 70 times
added 4 years ago
Reddit

Eminem - Evil Twin (Portuguese translation) lyrics

EN: [Intro]
PT: [Intro]

EN: Yeah, trying to figure out the difference
PT: Sim, tentando descobrir a diferença

EN: But I think the lines are starting to get blurred
PT: Mas acho que as linhas estão começando a ficar turva.

EN: [Verse 1]
PT: [Verso 1]

EN: I'm in a strange place
PT: Estou em um lugar estranho

EN: I feel like Ma$e when he gave up the game for his faith
PT: Sinto-me como Ma$ e, quando ele deu o jogo por sua fé

EN: I feel like I'm caged in these chains and restraints
PT: Eu sinto como eu estou enjaulado nestas cadeias e apoios

EN: Grimming every stranger in the place while I gaze into space
PT: Grimming todo estranho no lugar enquanto eu olhar para o espaço

EN: Cause I'm mentally rearranging his face
PT: Causa estou mentalmente a reorganizar seu rosto

EN: I need a change of pace cause the pace I'm working at is dangerous
PT: Preciso de uma mudança de ritmo causa o ritmo em que estou trabalhando é perigoso

EN: There's nowhere to dump this anger and thanks to this angst
PT: Não há lugar para despejar essa raiva e graças a essa angústia

EN: I done quit chicken heads cold turkey and started slowly roasting 'em
PT: Deixei frango cabeças cold turkey e começou lentamente assar-os

EN: Cause that's where most of my anger is baste
PT: Porque é onde a maioria da minha raiva é que baste

EN: Fuck your feelings, I feel like I play for the Saints
PT: Foda-se seus sentimentos, eu sinto como eu jogo para os Santos

EN: I just want to hurt you - aim for the skanks
PT: Eu só quero te machucar - apontar para as vadias

EN: Then aim for all these fake Kanye's, Jay's, Wayne's and the Drake's
PT: Em seguida, Mire todos esses falsos de Kanye, de Jay, Wayne e o Drake

EN: I'm frustrated cause ain't no more N'Sync, now I'm all out of whack
PT: Estou frustrado porque não é não mais N'Sync, agora estou fora do whack

EN: I'm all out of Backstreet Boys to call out and attack
PT: Estou fora do Backstreet Boys, clamam e ataque

EN: I'm going all out in this rap shit and whatever the fallout is I'm strapped
PT: Estou entrando sem essa merda de rap e tudo o que a precipitação é que eu estou amarrado

EN: For battles sucka - dick, crawl out the back
PT: Para batalhas sucka - pau, rastreamento por trás

EN: It's a bar fight, prepare your arsenal and beware of bar stools
PT: O bar é lutar, prepare seu arsenal e cuidado com tamboretes de barra

EN: Flying through the air and bottles breaking, mirrors also
PT: Voando pelo ar e garrafas quebrando, espelha também

EN: And I ain't stopping 'til the swear jar's full
PT: E eu não vou parar até completo do jarro de palavrões

EN: "You done called every woman a slut
PT: "Você chamou todas as mulheres de vadia

EN: But you're forgetting Sarah, Marshall (Palin)"
PT: Mas você está esquecendo a Sarah, Marshall (Palin)"

EN: Oh, my bad. Slut
PT: Ah, meu mau. Vadia

EN: And next time I show to in court I'll be naked and just wear a lawsuit
PT: E da próxima vez mostrar no tribunal estarei nu e só usar um processo

EN: Judge be like "That's sharp, how much did that motherfucker cost you?
PT: Juiz ser como "que tem em ponto, quanto é que issofilho da puta te custa?

EN: Smart-ass, you're lucky I don't tear it off you
PT: Espertinho, você tem sorte de que não arrancá-la você

EN: And jump your bones, you sexy motherfucker
PT: E saltar de seus ossos, seu filho da puta sexy

EN: You're so fucking gravy, Marshall I should start calling you 'au jus'
PT: Então te molho, Marshall, eu deveria começar a chamar 'assada'

EN: Cause all you do is spit them lyrics out the wazoo"
PT: Porque tudo o que você faz é cuspir-lhes as letras o wazoo"

EN: Evil twin, take this beat now, it's all you
PT: Gémeo malvado, essa batida agora, é tudo o que

EN: I believe people can change, but only for the worse
PT: Acredito que as pessoas podem mudar, mas apenas para o pior

EN: I could've changed the world if it wasn't for this verse
PT: Eu podia já mudaram o mundo se não fosse por este versículo

EN: So satanic, K-Mart chains panic
PT: Pânico de cadeias tão satânico, K-Mart

EN: Cause they can't even spin back the curse words
PT: Porque eles não podem mesmo girar para trás as palavras de maldição

EN: Cause they're worse when they're reversed motherfucker
PT: Porque eles estão pior quando eles estão invertidos filho da puta

EN: (Rape your mother, kill your parents) [shit, motherfucker]
PT: (Sua mãe de estuprar, matar seus pais) [merda, filho da puta]

EN: And these kids are like parrots, they run around the house just like terrorists
PT: E essas crianças são como os papagaios, eles correm ao redor da casa como terroristas

EN: Screaming, "fuck, shit, fuck" adult with a childish-like arrogance
PT: Gritando, "porra, merda, foda-se" adulto com uma arrogância infantil, como

EN: Wild ever since the day I came out I was like, merits
PT: Selvagem, desde o dia em que eu saí, eu era como, merece

EN: Fuck that - I'd rather be loud and I like swearing
PT: -Prefiro ser alto e que eu gosto de palavrões

EN: From the first album even the gals were like "tight lyrics
PT: Do primeiro álbum até as garotas eram como "apertadas letras

EN: Dreamy eyes", but my fucking mouth was nightmare-ish
PT: Olhos sonhadores", mas minha boca foi nightmare-ish

EN: And from the start of it you felt like you were part of this and
PT: E desde o início do se sentiu como se fosse parte disso e

EN: Opposition felt the opposite, sometimes I listen
PT: Oposição sentiu-se o contrário, às vezes eu escuto

EN: And revisit them old albums often as I can and skim through all them bitches
PT: E revisitá-los álbuns antigos sempre que posso e percorrer todas as cabras

EN: To make sure I keep up with my competition (ha ha)
PT: Para certificar-se de eu continuar com minha concorrência (ha ha)

EN: Hogger of beats, hoarder of rhymes
PT: Hogger de batidas, coleccionador de rimas

EN: Borderline genius who's bored of his lines
PT: Gênio borderline que está farto de suas linhas

EN: And that sort of defines where I'm at and the way I feel now
PT: E que tipo de define onde estou e o que sinto agora

EN: Feel like I might just strike first and ignore the replies
PT: Sinto como se eu só poderia atacar primeiro e ignorar orespostas

EN: [Hook]
PT: [Hook]

EN: There's darkness closing in, there it goes again
PT: Há escuridão chegando mais perto, lá vai outra vez

EN: It controls my pen, but that ain't me, it's my evil twin
PT: Controla minha caneta, mas isso não é comigo, é meu irmão gêmeo maligno

EN: (Then I step out and see my evil twin, he gives me an evil grin)
PT: (Então eu sair e ver o meu irmão gêmeo maligno, ele dá-me um sorriso maligno)

EN: But he's just a friend, who pops up now and again
PT: Mas ele é só um amigo, que aparece de vez em quando

EN: So don't blame me, just blame him, it's my evil twin
PT: Então, não me culpe, apenas culpá-lo, é meu irmão gêmeo maligno

EN: (I step out and see my evil twin, he gives me an evil grin)
PT: (Eu lá para fora e ver meu gêmeo maligno, ele dá-me um sorriso maligno)

EN: [Interlude]
PT: [Interlúdio]

EN: Welcome back to the land of the living, my friend
PT: Bem-vindos à terra dos vivos, meu amigo

EN: You have slept for quite some time
PT: Você dormiu por muito tempo

EN: [Verse 2]
PT: [Verso 2]

EN: So who's left, Lady Gaga? Mess with the Bieber
PT: Então quem deixou, Lady Gaga? Mexer com o Bieber

EN: Nah, F with Christina, I ain't fucking with either Jessica neither
PT: Não, F com Christina, que não é a brincar ou Jessica nem

EN: Simpson or Alba, my albums just sicker than strep with the fever
PT: Simpson ou Alba, meus álbuns só mais doentes que estreptococos a febre

EN: Get the Cloriseptic, Excedrin, Aleve or
PT: Obter o Aleve Cloriseptic, Excedrin, ou

EN: Extra Strength Tylenol 3's, feel like I'm burning to death but I'm freezing
PT: Extra força Tylenol 3, sinto que estou a queimar até a morte, mas eu estou congelando

EN: Bed ridden and destined never to leave the
PT: Cama montado e destinado para nunca deixar a

EN: Bedroom ever again like the legend of Heath-uh-
PT: Quarto novamente como a lenda do Heath-uh-

EN: Ledger, my suicide notes, barely legible read the
PT: Ledger, minhas notas de suicídio, quase não legíveis ler o

EN: Bottom, it's signed by the Joker, Lorena said I never can leave her
PT: Embaixo, é assinado pelo Coringa, Lorena disse nunca pode deixá-la

EN: She'd sever my wiener I ever deceive her
PT: Ela iria cortar meu pinto, eu nunca enganá-la

EN: Fuck that shit bitch, Give up my dick for pussy?
PT: Foda-se essa merda puta, desistir do meu pau para a buceta?

EN: I'd be Jerry Mathers, I ever left it to Beaver
PT: Eu seria Jerry Mathers, nunca deixei de castor

EN: Get them titties cut off trying to mess with a cleaver
PT: Se os peitos cortados tentando mexer com um cutelo

EN: Golly-wally, I vent, heat register, Jesus
PT: Caramba-wally, eu desabafar, registrar calor, Jesus

EN: Ever since 1-9-9-4-6 Dresden, it was definitely my
PT: Desde 1-9-9-4-6 Dresden, foi definitivamente meu

EN: Destiny when on the steps, I met DeShaun
PT: Destino quando nos degraus, conheci DeShaun

EN: At Osborn, I'd never make it to sophomore
PT: No Osborn, nunca faria a do segundo

EN: I just wanted to skip school and rap, used to mop floors
PT: Eu só queria passar a escola e rap,usado para limpar pisos

EN: Flip burgers and wash dishes, but I wrote rhymes trying to get props for 'em
PT: Hambúrgueres flip e lavar os pratos, mas escreveu rimas tentando adereços para eles

EN: Cause I took book-smarts and swapped for 'em
PT: Porque eu peguei livro-smarts e trocados por eles

EN: They were sleeping, I made 'em stop snorin'
PT: Eles estavam dormindo, eu fiz parar de ressonar

EN: Made them break out the popcorn
PT: Os fez estourar a pipoca

EN: Now I've been hip-hop in it's tip-top form
PT: Agora fui hip-hop em sua plena forma

EN: Since N.W.A was blaring through my car windows leaning on the horn
PT: Desde que o N.W.A foi ligada através de minhas janelas de carro, inclinando-se sobre o chifre

EN: Screaming "Fuck the police" like cop porn
PT: A polícia gritando "foda" como policial pornô

EN: Flipped rap on its ear like I dropped corn
PT: Rap capotou na sua orelha como eu deixei cair o milho

EN: Fuck top five, bitch, I'm top four
PT: Foda-se top cinco, cadela, eu sou 4

EN: And that includes Biggie and Pac, whore
PT: E isso inclui o Biggie e Pac, prostituta

EN: And I got an Evil Twin
PT: E eu tenho um gêmeo do mal

EN: So who the fuck do you think that third and that fourth spot's for?
PT: Então quem diabos você pensa que o terceiro e o quarto lugar para?

EN: And crazy as I am I'm much tamer than him
PT: E louco como eu sou sou domador muito do que ele

EN: And I'm nuts, then again who the fuck wants a plain Eminem?
PT: E eu sou louco, então novamente quem raio quer um simples Eminem?

EN: But no one's insaner than Slim, look at that (evil grin)
PT: Mas ninguém é mais do que o Slim, olhe para esse (sorriso maligno)

EN: (Evil twin) please come in, what was your name again?
PT: (Gêmeo) por favor responda, qual era seu nome mesmo?

EN: Hi! Faggot
PT: Oi! Bicha

EN: Look who's back with a crab up his ass
PT: Olha quem está de volta com um caranguejo no cu

EN: Like a lobster crawled up there
PT: Como uma lagosta se arrastou até lá

EN: Two rabbits, a koala bear and a ball of hair
PT: Dois coelhos, um coala e uma bola de cabelo

EN: And you're all aware I don't got it all upstairs
PT: E todos sabem que eu não entendi tudo lá em cima

EN: Guess that's why I'm an addict and it's so small up there
PT: Acho que é porque eu sou um viciado e é tão pequena, lá em cima

EN: Peace to Whitney, jeez just hit me
PT: Paz de Whitney, Jesus só me bateu

EN: That I should call the Looney Police to come get me
PT: Que eu deveria chamar a polícia de Looney para vir me buscar

EN: Cause I'm so sick of being the truth, I wish someone finally admit me
PT: Porque estou farta de ser a verdade, eu desejo que alguém finalmente admitir-me

EN: To a mental hospital with Britney
PT: Um hospital psiquiátrico com Britney

EN: Oh LMFAO, no way, Jo-
PT: Oh LMFAO, de jeito nenhum, Jo -

EN: Se Baez couldn't beat this rap, OJ no
PT: Se Baez não conseguia vencer esse rap, OJ não

EN: Hooray, I'm off the hook like Casey Anthony, (hey ho) Hey-ho!
PT: Viva, estou fora do gancho como Casey Anthony, (hey ho) Hey-ho!

EN: I sound like I'm trying to sing the fucking chorus to "Hip Hop Hooray", no
PT: Parece estou a tentar cantar oporra o refrão de "Hip Hop Hooray", não

EN: I’m hollering you got bottom-end like an 8-0-
PT: Eu estou gritando tem fundo-final como um 8-0 -

EN: 8 and I 'base' whether we're fucking off that instead of your face, so
PT: 8 e eu 'base' se estamos transando fora que em vez de seu rosto, então

EN: Let your low end raise, yo
PT: Deixe seu low-end raise, yo

EN: Tango, what you think, ho? Slow dancing or bowling?
PT: Tango, o que você acha, ho? Devagar, dançar ou jogar boliche?

EN: You trying to hold hands with your homie?
PT: Você está tentando segurar as mãos com seu mano?

EN: What, you think I'm looking for romance cause I'm lonely?
PT: Você acha que eu estou procurando por causa do romance estou sozinha?

EN: Change that tune, you ain't got a remote chance to control me
PT: Mudança que sintonizar, não tens uma chance remota de me controlar

EN: Ho, I'm only vulnerable when I got a bo-ner
PT: Ho, eu só sou vulnerável quando tenho um bo-ner

EN: Superman try to fuck me over, it won't hurt
PT: O Super-homem tenta me ferrar, não vai doer

EN: Don't try to fix me, I'm broke so I don't work
PT: Não tente me consertar, estou falido, então eu não trabalho

EN: So are you, but you're broke cause you don't work
PT: Então é você, mas você está falido porque não trabalhas

EN: But all bullshit aside, I hit a stride
PT: Mas tudo mentira à parte, eu bati um passo

EN: Still Shady inside, hair every bit is dyed
PT: Shady ainda dentro, cabelo cada bit é tingido

EN: As it used to be when I first introduced y'all to my skittish side
PT: Como costumava ser quando primeiro apresentado todos vocês ao meu lado arisco

EN: And blamed it on him when they tried to criticize
PT: E a culpa nele quando eles tentaram criticar

EN: Cause we are the same, bitch
PT: Porque nós somos iguais, puta