Artist: 
Search: 
Eminem - Evil Twin lyrics (French translation). | [Intro]
, Yeah, trying to figure out the difference
, But I think the lines are starting to get...
05:58
video played 70 times
added 4 years ago
Reddit

Eminem - Evil Twin (French translation) lyrics

EN: [Intro]
FR: [Intro]

EN: Yeah, trying to figure out the difference
FR: Oui, essayer de comprendre la différence

EN: But I think the lines are starting to get blurred
FR: Mais je pense que les lignes commencent à s'estomper

EN: [Verse 1]
FR: [Verse 1]

EN: I'm in a strange place
FR: Je suis dans un lieu étrange

EN: I feel like Ma$e when he gave up the game for his faith
FR: J'ai envie de Ma$ e, quand il a abandonné le jeu pour sa foi

EN: I feel like I'm caged in these chains and restraints
FR: Je me sens comme je suis en cage dans ces chaînes et de retenue

EN: Grimming every stranger in the place while I gaze into space
FR: Grimming chaque étranger à la place, alors que je regarde dans l'espace

EN: Cause I'm mentally rearranging his face
FR: Cause je suis mentalement réorganiser son visage

EN: I need a change of pace cause the pace I'm working at is dangerous
FR: J'ai besoin d'un changement de rythme cause le rythme je travaille chez est dangereux

EN: There's nowhere to dump this anger and thanks to this angst
FR: Il n'y a nulle part pour vider cette colère et grâce à cette angoisse

EN: I done quit chicken heads cold turkey and started slowly roasting 'em
FR: J'ai désintoxiquer poulet chefs et a commencé lentement à rôtir em

EN: Cause that's where most of my anger is baste
FR: Parce que c'est où la plupart de ma colère est bâtir

EN: Fuck your feelings, I feel like I play for the Saints
FR: Baiser vos sentiments, je sens que je joue pour les Saints

EN: I just want to hurt you - aim for the skanks
FR: Je veux juste vous faire du mal - objectif pour la skanks

EN: Then aim for all these fake Kanye's, Jay's, Wayne's and the Drake's
FR: Puis viser pour tous ces faux de Kanye, Jay, Wayne et le Drake

EN: I'm frustrated cause ain't no more N'Sync, now I'm all out of whack
FR: Je suis frustré en cause n'est pas non plus N'Sync, maintenant je suis tout ça de whack

EN: I'm all out of Backstreet Boys to call out and attack
FR: Je suis tout ça de Backstreet Boys à crier et à attaquer

EN: I'm going all out in this rap shit and whatever the fallout is I'm strapped
FR: Je vais tout faire dans cette merde de rap et tout ce que les retombées, c'est que je suis attaché

EN: For battles sucka - dick, crawl out the back
FR: Pour les batailles sucka - dick, analyse à l'arrière

EN: It's a bar fight, prepare your arsenal and beware of bar stools
FR: C'est un bar fight, préparer votre arsenal et méfiez-vous des tabourets de bar

EN: Flying through the air and bottles breaking, mirrors also
FR: Voler dans l'air et les bris de bouteilles, reflète également

EN: And I ain't stopping 'til the swear jar's full
FR: Et je n'arrête til plein du gros pot

EN: "You done called every woman a slut
FR: "Vous avez appelé chaque femme une salope

EN: But you're forgetting Sarah, Marshall (Palin)"
FR: Mais tu oublies Sarah, Marshall (Palin)"

EN: Oh, my bad. Slut
FR: Oh, mon mauvais. Salope

EN: And next time I show to in court I'll be naked and just wear a lawsuit
FR: Et la prochaine fois que je montre à dans la Cour, je vais être nue et simplement porter une action en justice

EN: Judge be like "That's sharp, how much did that motherfucker cost you?
FR: Juge être comme "qui est forte, combien avez-vous quifils de pute vous coûter ?

EN: Smart-ass, you're lucky I don't tear it off you
FR: Smart-ass, vous avez de la chance que je ne l'arrache vous

EN: And jump your bones, you sexy motherfucker
FR: Et sauter de votre OS, fils de pute sexy vous

EN: You're so fucking gravy, Marshall I should start calling you 'au jus'
FR: Que tu baises tellement de sauce, Marshall, je devrais commencer à vous appeler « au jus »

EN: Cause all you do is spit them lyrics out the wazoo"
FR: Parce que tout ce que vous faire est cracher les paroles sur le wazoo"

EN: Evil twin, take this beat now, it's all you
FR: Double maléfique, prendre ce rythme maintenant, c'est tout ce que vous

EN: I believe people can change, but only for the worse
FR: Je crois que les gens peuvent changer, mais seulement pour le pire

EN: I could've changed the world if it wasn't for this verse
FR: Je pourrais ont changé le monde si ce n'était pas pour ce verset

EN: So satanic, K-Mart chains panic
FR: Panique de chaînes alors satanique, K-Mart

EN: Cause they can't even spin back the curse words
FR: Cause, ils ne peuvent même tourner en arrière les mots de malédiction

EN: Cause they're worse when they're reversed motherfucker
FR: Cause ils sont pire quand ils sont inversés fils de pute

EN: (Rape your mother, kill your parents) [shit, motherfucker]
FR: (Viol de votre mère, tuer vos parents) [merde, fils de pute]

EN: And these kids are like parrots, they run around the house just like terrorists
FR: Et ces enfants sont comme les perroquets, ils courent autour de la maison tout comme les terroristes

EN: Screaming, "fuck, shit, fuck" adult with a childish-like arrogance
FR: Crier, « fuck, merde, fuck » adulte avec une arrogance enfantin comme

EN: Wild ever since the day I came out I was like, merits
FR: Sauvage depuis le jour que je suis sorti, je me suis dit, mérite d'être

EN: Fuck that - I'd rather be loud and I like swearing
FR: Fuck que - je préfère être fort et j'aime jurer

EN: From the first album even the gals were like "tight lyrics
FR: Dans le premier album de même les filles étaient comme "serrés paroles

EN: Dreamy eyes", but my fucking mouth was nightmare-ish
FR: Des yeux rêveurs", mais ma bouche de putain a été nightmare-ish

EN: And from the start of it you felt like you were part of this and
FR: Et dès le début de celui-ci, vous vous êtes senti comme si vous étiez ce cadre et

EN: Opposition felt the opposite, sometimes I listen
FR: Opposition estime le contraire, parfois, j'écoute

EN: And revisit them old albums often as I can and skim through all them bitches
FR: Et revenir sur les anciens albums souvent que je peux et parcourir tous les bitches

EN: To make sure I keep up with my competition (ha ha)
FR: Pour s'assurer que j'ai rattraper mon concours (ha ha)

EN: Hogger of beats, hoarder of rhymes
FR: Lardeur de pulsations, accapareur de la rime

EN: Borderline genius who's bored of his lines
FR: Génie Borderline qui s'ennuie de ses lignes

EN: And that sort of defines where I'm at and the way I feel now
FR: Et qui sorte de définit où je suis à et la façon dont je me sens maintenant

EN: Feel like I might just strike first and ignore the replies
FR: L'impression que je pourrais juste strike premier et ignorer lesréponses

EN: [Hook]
FR: [Crochet]

EN: There's darkness closing in, there it goes again
FR: Il y a obscurité fermeture, là, il va à nouveau

EN: It controls my pen, but that ain't me, it's my evil twin
FR: Il contrôle ma plume, mais qui n'est pas moi, c'est mon double maléfique

EN: (Then I step out and see my evil twin, he gives me an evil grin)
FR: (Puis j'ai sortir et voir mon double maléfique, il me donne un sourire mal)

EN: But he's just a friend, who pops up now and again
FR: Mais c'est juste un ami, qui apparaît de temps en temps

EN: So don't blame me, just blame him, it's my evil twin
FR: Donc, ne me blâmez pas, juste lui reprocher, c'est mon double maléfique

EN: (I step out and see my evil twin, he gives me an evil grin)
FR: (J'ai sortir et voir mon double maléfique, il me donne un sourire mal)

EN: [Interlude]
FR: [Interlude]

EN: Welcome back to the land of the living, my friend
FR: Bon retour à la terre de la vie, mon ami

EN: You have slept for quite some time
FR: Vous avez dormi depuis un certain temps

EN: [Verse 2]
FR: [Verset 2]

EN: So who's left, Lady Gaga? Mess with the Bieber
FR: Alors qui a laissé, Lady Gaga ? Salir avec la Bieber

EN: Nah, F with Christina, I ain't fucking with either Jessica neither
FR: non, F avec Christina, je ne baise avec soit Jessica ni

EN: Simpson or Alba, my albums just sicker than strep with the fever
FR: Simpson ou Alba, mes albums juste plus malades que les streptocoques avec la fièvre

EN: Get the Cloriseptic, Excedrin, Aleve or
FR: Obtenir le Cloriseptic, Excedrin, Aleve ou

EN: Extra Strength Tylenol 3's, feel like I'm burning to death but I'm freezing
FR: Extra force Tylenol 3, se sentir comme je brûle à mort, mais je suis gel

EN: Bed ridden and destined never to leave the
FR: Lit monté et promis de ne jamais laisser le

EN: Bedroom ever again like the legend of Heath-uh-
FR: Chambre à coucher plus jamais comme la légende de Heath-euh-

EN: Ledger, my suicide notes, barely legible read the
FR: Ledger, mes notes de suicide, à peine lisibles lire la

EN: Bottom, it's signed by the Joker, Lorena said I never can leave her
FR: En bas, elle est signée par le Joker, Lorena dit je peux jamais quitter son

EN: She'd sever my wiener I ever deceive her
FR: Elle serait rompre mon wiener j'ai jamais tromper

EN: Fuck that shit bitch, Give up my dick for pussy?
FR: Fuck cette merde salope, abandonner ma bite pour la chatte ?

EN: I'd be Jerry Mathers, I ever left it to Beaver
FR: Je serais Jerry Mathers, je l'ai jamais laissé à Beaver

EN: Get them titties cut off trying to mess with a cleaver
FR: Obtenir les titties coupés essayant de salir avec un couperet

EN: Golly-wally, I vent, heat register, Jesus
FR: Golly-wally, je vent, chaleur register, Jésus

EN: Ever since 1-9-9-4-6 Dresden, it was definitely my
FR: 1-9-9-4-6 depuis Dresde, c'était certainement mon

EN: Destiny when on the steps, I met DeShaun
FR: Destin lorsque, sur les marches, j'ai rencontré DeShaun

EN: At Osborn, I'd never make it to sophomore
FR: À Osborn, je le ferais jamais pour la deuxième année

EN: I just wanted to skip school and rap, used to mop floors
FR: Je voulais juste sauter l'école et le rap,utilisé pour éponger les planchers

EN: Flip burgers and wash dishes, but I wrote rhymes trying to get props for 'em
FR: Burgers de chiquenaude et lavez la vaisselle, mais j'ai écrit rhymes essayant d'obtenir les accessoires pour em

EN: Cause I took book-smarts and swapped for 'em
FR: Cause J'ai pris le livre-smarts et échangé pour em

EN: They were sleeping, I made 'em stop snorin'
FR: Ils dormaient, j'ai em fait arrêter snorin'

EN: Made them break out the popcorn
FR: Faites sortir le pop-corn

EN: Now I've been hip-hop in it's tip-top form
FR: Maintenant, j'ai été hip-hop dans sa pleine forme

EN: Since N.W.A was blaring through my car windows leaning on the horn
FR: Puisque N.W.A était hurle à travers mes fenêtres de voiture, se penchant sur la corne

EN: Screaming "Fuck the police" like cop porn
FR: Crier « Fuck la police » comme cop porn

EN: Flipped rap on its ear like I dropped corn
FR: Flipped rap sur son oreille, comme j'ai laissé tomber le maïs

EN: Fuck top five, bitch, I'm top four
FR: Fuck salope cinq, haut de la page, je suis quatre albums

EN: And that includes Biggie and Pac, whore
FR: Et cela inclut Biggie et Pac, putain

EN: And I got an Evil Twin
FR: Et j'ai eu un jumeau maléfique

EN: So who the fuck do you think that third and that fourth spot's for?
FR: Alors qui font de la baise vous pensez que cette troisième et la quatrième place pour ?

EN: And crazy as I am I'm much tamer than him
FR: Et fou que je suis je suis beaucoup tamer que lui

EN: And I'm nuts, then again who the fuck wants a plain Eminem?
FR: Et je suis de noix, puis à nouveau qui veut de la baise une plaine Eminem ?

EN: But no one's insaner than Slim, look at that (evil grin)
FR: Mais personne n'est insaner que Slim, regardez ce (mauvais sourire)

EN: (Evil twin) please come in, what was your name again?
FR: (Evil twin) Veuillez entrer, quel était votre nom à nouveau ?

EN: Hi! Faggot
FR: Salut! Fagot

EN: Look who's back with a crab up his ass
FR: Look who's back avec un crabe dans son cul

EN: Like a lobster crawled up there
FR: Comme un homard rampé là-haut

EN: Two rabbits, a koala bear and a ball of hair
FR: Deux lapins, un ours de koala et une boule de poils

EN: And you're all aware I don't got it all upstairs
FR: Et vous êtes tous au courant, je ne l'ai tout l'étage

EN: Guess that's why I'm an addict and it's so small up there
FR: Suppose que c'est pourquoi je suis un toxicomane et il est si petit là-haut

EN: Peace to Whitney, jeez just hit me
FR: Paix à Whitney, jeez juste m'a frappé

EN: That I should call the Looney Police to come get me
FR: Que je devrais appeler la Police Looney pour venir me chercher

EN: Cause I'm so sick of being the truth, I wish someone finally admit me
FR: Cause je suis tellement malade de la vérité, je voudrais que quelqu'un m'admettre enfin

EN: To a mental hospital with Britney
FR: À un hôpital psychiatrique avec Britney

EN: Oh LMFAO, no way, Jo-
FR: Oh LMFAO, aucun moyen, Jo -

EN: Se Baez couldn't beat this rap, OJ no
FR: se Baez n'a pas pu battre ce rap, OJ ne

EN: Hooray, I'm off the hook like Casey Anthony, (hey ho) Hey-ho!
FR: Hourra, j'ai décroché comme Casey Anthony, (hé ho) Hey-ho !

EN: I sound like I'm trying to sing the fucking chorus to "Hip Hop Hooray", no
FR: Je sonne comme je suis en train de chanter leputain de refrain de « Hip Hop Hourra », ne

EN: I’m hollering you got bottom-end like an 8-0-
FR: Je suis hurler tu as-bas comme un 8-0 -

EN: 8 and I 'base' whether we're fucking off that instead of your face, so
FR: 8 et j'ai « base » si nous sommes putain qu'au lieu de votre visage, alors

EN: Let your low end raise, yo
FR: Laissez votre bas de gamme à soulever, yo

EN: Tango, what you think, ho? Slow dancing or bowling?
FR: Tango, ce que vous pensez, ho ? Slow dancing ou bowling ?

EN: You trying to hold hands with your homie?
FR: Vous essayez de tenir la main avec votre pote ?

EN: What, you think I'm looking for romance cause I'm lonely?
FR: Quoi, vous pensez que je suis à la recherche pour cause de romance, je me sens seule ?

EN: Change that tune, you ain't got a remote chance to control me
FR: Changement qui tune, tu n'as pas une faible probabilité de me contrôler

EN: Ho, I'm only vulnerable when I got a bo-ner
FR: Ho, je suis seulement vulnérable quand j'ai eu un bo-ner

EN: Superman try to fuck me over, it won't hurt
FR: Superman a tenter de me baiser, il ne blessera pas

EN: Don't try to fix me, I'm broke so I don't work
FR: N'essayez pas de me fixer, je suis fauché, alors je ne travaille pas

EN: So are you, but you're broke cause you don't work
FR: Ce sont vous, mais vous êtes fauché cause vous ne fonctionnent pas

EN: But all bullshit aside, I hit a stride
FR: Mais toutes les conneries de côté, j'ai atteint une vitesse de croisière

EN: Still Shady inside, hair every bit is dyed
FR: Toujours Shady à l'intérieur, chaque bit est teinte de cheveux

EN: As it used to be when I first introduced y'all to my skittish side
FR: Comme il était quand j'y ' All a été introduit à mon côté capricieux

EN: And blamed it on him when they tried to criticize
FR: Et il a blâmé sur lui alors qu'ils tentaient de critiquer

EN: Cause we are the same, bitch
FR: Cause, nous sommes les mêmes, salope