Artist: 
Search: 
Eminem - Drop The Bomb On 'em lyrics (French translation). | [Eminem]
, Yeah boy,
, better ring the alarm boy,
, dem know its coming boy,
, 
, [Verse 1]
, Oh my...
04:45
video played 1,074 times
added 8 years ago
Reddit

Eminem - Drop The Bomb On 'em (French translation) lyrics

EN: [Eminem]
FR: [Eminem]

EN: Yeah boy,
FR: Ouais garçon,

EN: better ring the alarm boy,
FR: mieux sonner le garçon d'alarme,

EN: dem know its coming boy,
FR: dem connaître son enfant à venir,

EN: [Verse 1]
FR: [Couplet 1]

EN: Oh my God, f-cking Bomboclat
FR: Oh mon Dieu, f-cking Bomboclat

EN: I’m hard as Kenard, the little boy who shot Omar in The Wire,
FR: Je suis dur comme Kenard, le petit garçon qui a tué Omar dans The Wire,

EN: tie a whore up with barbed wire, nothing but a broad boy,
FR: attacher une prostituée avec fil de fer barbelé, rien d'autre qu'un garçon de large,

EN: I’m the real deal, and char-broiler on the bonfire
FR: Je suis la vraie affaire, et char-à griller sur le feu de joie

EN: and Bon Voyage bitch, I’m like Chef Boyar-
FR: et Bon Voyage chienne, je suis comme Chef Boyar-

EN: -dee in this bitch; send a bomb to my moms lawyer
FR: -Dee dans cette chienne, d'envoyer une bombe à mon avocat mamans

EN: Im a problem for ya, boy you think your Tom Sawyer,
FR: Im un problème pour toi, mon garçon, vous pensez que votre Tom Sawyer,

EN: til I pull you out the f-cking story book and stomp on ya,
FR: jusqu'à ce que je vous tirez sur le livre d'histoire f-cking et piétiner sur toi,

EN: f-cking fictitional characters and fariytales,
FR: f-cking caractères fictitional et fariytales,

EN: prepare yourself for Captain America on Ferris Wheels,
FR: préparez-vous à Captain America sur Ferris Wheels,

EN: but it aint fiction its fact boy beware its real
FR: mais il n'est pas une fiction de son garçon fait attention de son réel

EN: them lyrics you wield equals zero to a hero’s shield
FR: les paroles vous maniez est égal à zéro pour protéger un héros

EN: Mr fly by the seat of his pants parasail
FR: M. volée par le siège de son pantalon parachute ascensionnel

EN: or hit the trampoline bounce and grab a pair of stilts,
FR: ou appuyez sur le rebond de trampoline et de saisir une paire d'échasses,

EN: and I aint wearing zilch, zip, zero, nothing, no nada,
FR: et je ne porte pas de zéro, zip, zéro, rien, nada pas,

EN: like your fa-da f-cking ya mada
FR: comme votre fa-da f-cking ya mada

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: Drop the bomb on em,
FR: Drop the bomb sur em,

EN: please don’t drop the bomb on me,
FR: s'il vous plaît ne laissez pas tomber la bombe sur moi,

EN: shady please, please dont drop the bomb on me,
FR: ombre s'il vous plaît, s'il vous plaît envoyez n'avez la bombe sur moi,

EN: drop the bomb on them,
FR: largua la bombe sur eux,

EN: i dont want no dog gone beef,
FR: Je ne veux pas de chien disparu de bœuf,

EN: see aint no reason to set the dogs on me,
FR: voir n'est pas aucune raison de lâcher les chiens sur moi,

EN: Drop the bomb on em,
FR: Drop the bomb sur em,

EN: please don’t drop the bomb on me,
FR: s'il vous plaît ne laissez pas tomber la bombe sur moi,

EN: shady please, please dont drop the bomb on me,
FR: ombre s'il vous plaît, s'il vous plaît envoyez n'avez la bombe sur moi,

EN: Drop the bomb on em
FR: Drop the bomb sur em

EN: I dont want no dog gone beef,
FR: Je ne veux pas de chien disparu de bœuf,

EN: see aint no reason to set the dogs on me,
FR: voir n'est pas aucune raison de lâcher les chiens sur moi,

EN: [Verse 2]
FR: [Couplet 2]

EN: Boy, Im the real McCoy,
FR: Boy, Im le vrai McCoy,

EN: you little boys can’t even fill voids,
FR: vous les petits garçons ne peuvent même pas remplir les vides,

EN: party’s over kids, kill the noise,
FR: tiers sur les enfants, tuent le bruit,

EN: here come the killjoys,
FR: voici les rabat-joie,

EN: me and Dre steel alloys,
FR: moi et alliages d'acier Dre,

EN: the rap crown royals,
FR: la famille royale couronne rap,

EN: that scalp cowboys
FR: que les cow-boys du cuir chevelu

EN: now how that sound for ya
FR: maintenant comment ce bruit pour toi

EN: yeah boy you know we about to put it down for ya,
FR: ouais mec, tu nous savons sur le point de mettre bas pour toi,

EN: so kick your shoes off,
FR: Alors détendez vos chaussures,

EN: before you have a sound voyage,
FR: avant que vous ayez un voyage sonore,

EN: and siyanara see ya f-ckers tommorow,
FR: et siyanara see ya f-ckers demain,

EN: get some R and R and marinate in some marinara,
FR: obtenir des R et R et laisser mariner dans certains marinara,

EN: and have a coke and a smile, dont make me open a jar,
FR: et ont un coca et un sourire, ne faites pas me ouvrir un bocal,

EN: whip ass on ya, thats the last straw your hoping to draw,
FR: ass fouet sur toi, thats la dernière paille votre espérant attirer,

EN: yeah you fresher than most boy, I’m just doper than all boy,
FR: ouais vous plus frais que la plupart des garçons, je suis juste doper que tous garçon,

EN: I’m that boy boy, them boys them no up to par
FR: Je suis ce garçon garçon, les garçons ne leur à la hauteur

EN: I just show up go up to the stage and blow up the spot,
FR: Je viens de voir jusqu'à monter sur scène et faire sauter la place,

EN: there aint no boy who can do what I do boy Im a star,
FR: ya pas de garçon qui peut faire ce que je fais garçon Im une étoile,

EN: boy, I told you boy, Im a Soldier boy, Im DeShaun,
FR: garçon, je vous l'ai dit garçon, Im un garçon soldat, Im DeShaun,

EN: Holten in this B-tch, Im the Proof boy your a fraud,
FR: Holten dans ce B-tch, le garçon Im votre preuve d'une fraude,

EN: I destroy you boy, f-ck around and blow ya to Sod
FR: Je vous détruire garçon, f-ck autour et ya coup à Gazon

EN: oh my God boy, you didn’t go there, no you did not,
FR: oh mon garçon Dieu, vous n'avez pas y aller, non vous n'avez pas,

EN: I got a whole story board for you, boy your da plot,
FR: J'ai eu un story-board ensemble pour vous, mon garçon votre terrain da,

EN: your gettin got whether you try to avoid it or not,
FR: votre gettin obtenu si vous essayez d'éviter le veuille ou non,

EN: apology not accepted boy, Detroit is a rock,
FR: excuses pas accepté garçon, Detroit est une roche,

EN: we get to beefing, aint no telling at what point it will stop,
FR: nous arrivons à bouchères, n'est pas impossible de dire à quel moment il s'arrête,

EN: all I got to do is point to the spot,
FR: tout ce que j'ai à faire est de point à l'endroit,

EN: when the bomb drops boy does it drop,
FR: lorsque la bombe gouttes garçon elle chute,

EN: and when it does boy there’s a problem,
FR: et quand il ne garçon il ya un problème,

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: [Verse 3]
FR: [Verset 3]

EN: Boy dont jinx yourself,
FR: jinx n'avez Boy vous-même,

EN: boy I’m Michael Spinks with the belt,
FR: garçon, je suis Michael Spinks avec la ceinture,

EN: Stringer bell boy, my name rings bells for itself,
FR: garçon de cloche Stringer, mon nom sonne les cloches pour lui-même,

EN: I’m sick as hell boy,
FR: Je suis malade comme garçon de l'enfer,

EN: you better run and tell someone else,
FR: vous feriez mieux de courir et de dire à quelqu'un d'autre,

EN: Bringin hell boy, sing them telegrams and get dealt
FR: Bringin garçon enfer, chanter les télégrammes et recevez des cartes

EN: and to that boy who done said it …,
FR: et à ce garçon qui dit qu'il fait ...,

EN: who said he was better,
FR: qui a dit qu'il valait mieux,

EN: i bet he never seen Freddie in a Black and red little sweater,
FR: Je parie qu'il n'a jamais vu Freddie dans un pull noir et peu de rouge,

EN: back better than ever,
FR: en mieux que jamais,

EN: the chedder shredder the grater the beef grinder
FR: la déchiqueteuse chedder la râpe le moulin de boeuf

EN: I’ll settle vendettas a little later,
FR: Je vais régler vendettas un peu plus tard,

EN: giving haters incubators, think ya made a mistake,
FR: donnant incubateurs haters, pense ya fait une erreur,

EN: by saying Shady was ghost, I ain’t even close to the gate
FR: en disant Shady était fantôme, je ne suis pas encore près de la porte

EN: you bout a foot in the grave, stay put and behave
FR: tu essais un pied dans la tombe, rester sur place et de se comporter

EN: Im bout to turn this f-cking place to Beirut in a day
FR: Im combat pour faire de ce lieu f-cking à Beyrouth en une journée

EN: so hey wouldn’t you say Im the sh-t,
FR: hey si vous ne trouvez pas l'Im-sh t,

EN: couldn’t agree with ya more fuel to say to my f-cking sh-t doesn’t stink,
FR: ne pouvait pas d'accord avec toi plus de carburant pour dire à mon f-cking sh-t ne pue pas,

EN: shady f-cking aftermath boy the ship doesn’t sink it just floats int he f-cking water
FR: ombragée garçon après f-cking le navire n'est pas le couler flotte juste int il f-eau cking

EN: til we fill up the tank,
FR: jusqu'à ce que nous remplir le réservoir,

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: [End]
FR: [Fin]