Artist: 
Search: 
Eminem - Dr. West (Skit) lyrics (Chinese translation). | Morning, Marshall." "Morning, doc." "So we're discharging you today, how are you feeling?"...
01:29
video played 1,540 times
added 8 years ago
Reddit

Eminem - Dr. West (Skit) (Chinese translation) lyrics

EN: Morning, Marshall." "Morning, doc." "So we're discharging you today, how are you feeling?" "Anxious." "Anxiety?" "Well, anxious to get home, anxious to get back into the world. Nervous." "Nervous? C'mon, Marshall, you're a big boy now. Sounding like a bit of a baby, you can do this. You found a sponsor yet?"
ZH: 早上,马歇尔"。"早上,医生。"所以我们今天要履行你时,你感觉怎么样?""焦虑"。"焦虑吗?""嗯,急于回家,急着想回入世界。紧张"。"紧张吗?来吧,马歇尔,你现在是个大男孩。听起来好像有点一个婴儿,你可以这样做。你找到赞助商吗?"

EN: "Um, not yet. I mean, but when I get back" "Well, if you find one, you find one. If you don't, you don't." "Well, yeah, I mean I godda start going to meetings first and... Wait, what?" "Well, you don't absolutely have to go to meetings and it's not like like a requirement that they fit into your shedule, we know you're a busy person."
ZH: "嗯,尚未。我的意思,但回来的时候""嗯,如果你找到一个,你找到一个。如果你不,你不行""嗯,是的我的意思是我戈达开始去会议第一次和....等一下,什么?""好,你绝对不用去参加会议和它不是像这样一项要求,将其融入您的日程,我们知道你是个忙人。

EN: "But I thought variety was the most important thing?"
ZH: "但品种以为最重要的事吗?"

EN: "So what else are you thinking?"
ZH: "所以别的你在想什么?"

EN: "Um, well, I know I godda start practising the steps, and I mean learning them, and start being able to apply them." "Steps?"
ZH: "嗯,嗯,我知道我戈达开始执业的步骤,和我学习他们的意思是,开始能够将它们应用""步骤吗?"

EN: "Yeah, steps." "There's a lot of them, aren't there? "Well, twelve."
ZH: "是的步骤"。"有很多的他们,不是有吗?"嗯,十二."

EN: "Christ, I don't even know them all." "Really?"
ZH: "天啊,我甚至不知道他们所有"。"真的吗?"

EN: "Anything else?" "Um, well, I mean the only other question I have was like, what do I do if I find myself in a situation where maybe somebody is drinking around me or something like that and I get tempted to?"
ZH: "还有什么?""嗯,嗯,我的意思是只有其他我的问题就像,如果我发现自己在哪里有人那样喝酒我或东西周围和我被诱惑到的情况我会做什么吗?"

EN: "Take a drink." "What?" "Take a drink and y'know, take the edge off."
ZH: "采取喝一杯"。"什么?""以饮料和你知道的脱下边缘"。

EN: "Take the edge off? Man, if I ever take a drink I already know what that's gonna lead me to." "What, you mean these?" [shakes pills]
ZH: "起飞边缘吗?伙计,如果我什么时候要喝一杯我已经知道什么,会带领我的.""什么,你是指这些吗?"[摇头丸]

EN: "Man, what the fuck! ?" "Marhsall, what's the matter, darling? Having some doubts already? Marshall, you can't leave me, you'll never leave me, Marshall. We'll always be together, Marshall. Marshall... ? Marshall! ? "No, no, no, no, NO!"
ZH: "人,什么!?""马修,是什么事,亲爱的?有已经有些怀疑吗?马歇尔,你不能离开我,你永远不会离开我,马歇尔。我们会永远在一起,马歇尔。马歇尔......?马歇尔 !?"不、 不、 不,不,不!"