Artist: 
Search: 
Eminem - Crack A Bottle (feat. Dr. Dre & 50 Cent) lyrics (French translation). | Ooww Ladies and gentlemen
, The moment you’ve all been waiting for ..
, In this corner : weighing...
04:57
video played 10,280 times
added 8 years ago
Reddit

Eminem - Crack A Bottle (feat. Dr. Dre & 50 Cent) (French translation) lyrics

EN: Ooww Ladies and gentlemen
FR: Margines Mesdames et Messieurs

EN: The moment you’ve all been waiting for ..
FR: Le moment que vous attendiez tous ..

EN: In this corner : weighing 175 pounds,
FR: Dans ce coin: pesant 175 livres,

EN: with a record of 17 rapes, 400 assaults, and 4 murders,
FR: avec un record de 17 viols, 400 agressions, meurtres et 4,

EN: the undisputed, most diabolic villain in the world :
FR: le leader incontesté, méchant le plus diabolique dans le monde:

EN: Slim Shady!
FR: Slim Shady!

EN: Chorus : Eminem
FR: Chorus: Eminem

EN: So crack a bottle, let your body waddle
FR: Alors casser une bouteille, laisse ton corps se dandiner

EN: Don’t act like a snobby model you just hit the lotto
FR: Ne pas agir comme un modèle snob vous appuyez simplement sur le loto

EN: Uh-oh Uh-oh, bitch3s hopping in my Tahoe
FR: Uh-oh Oh-oh, bitch3s saut dans ma Tahoe

EN: Got one riding shotgun and no not one of them got gloves
FR: fusil de chasse Got circonscription un seul et pas même un seul d'entre eux se gants

EN: Now where’s the rubbers? Whose got the rubbers?
FR: Maintenant où est le caoutchouc? Dont obtenu les caoutchoucs?

EN: I notice there’s so many of them
FR: Je remarque qu'il ya beaucoup d'entre eux

EN: and there’s really not that many of us.
FR: et il n'y a vraiment pas que beaucoup d'entre nous.

EN: And ladies love us, my posse’s kicking up dust.
FR: Et les filles nous aiment, mon Posse soulevant la poussière.

EN: It’s on till the break of dawn
FR: C'est sur jusqu'à l'apparition de l'aube

EN: and we’re starting this party from dusk
FR: et nous commençons cette fête dès le crépuscule

EN: Ok … let’s go
FR: Ok ... let's go

EN: Eminem
FR: Eminem

EN: Back wit Andre, the giant, mister elephant tusk
FR: Retour esprit André, le géant, monsieur défense d'éléphant

EN: Picture us, you’ll just be another one bit the dust
FR: Image nous, vous être un autre mordre la poussière

EN: Just one of my mothers sons who got thrown under the bus
FR: Juste un de mes fils mères qui a été jeté sous le bus

EN: Kiss my butt. Lick the fumunda cheese from under my nuts
FR: Embrasse mon cul. Lick le fromage Fumunda sous mes noix

EN: It disgusts me to see the game the way that it looks
FR: Ca me dégoute de voir le jeu de la façon dont il semble

EN: Its a must I redeem my name n haters get mushed.
FR: C'est un must-je échanger mes ennemis n nom se mushed.

EN: Bitch3s lust. Man they love me when I lay in the cut.
FR: Bitch3s luxure. Man ils m'aiment quand je pose dans la coupe.

EN: Fist the cup. The lady gave her eighty some paper cut.
FR: Fist la tasse. La dame lui donna quatre-vingts certains couper le papier.

EN: Now picture us. Its ridiculous you curse at the thought
FR: Maintenant, nous image. Son ridicule vous maudissent à la pensée

EN: Cuz when I spit the verse the sh-t
FR: Parce que quand je crache le verset du sh-t

EN: gets worse then worcestershire sauce
FR: s'aggrave sauce Worcestershire, puis

EN: If I could fit the words as picture perfect, works every time
FR: Si je pouvais entrer les mots que l'image parfaite, fonctionne à chaque fois

EN: Every verse, every line, as simple as nursery rhymes
FR: Chaque vers, chaque ligne, aussi simple que des comptines

EN: Its elementary. The elephants have entered the room.
FR: Son élémentaires. Les éléphants sont entrés dans la pièce.

EN: I venture to say we're the center of attention its true
FR: Je me permets de dire que nous sommes le centre d'attention de son vrai

EN: Not to mention back with a vengeance so here’s the signal
FR: Sans parler de retour avec une vengeance et voici donc le signal

EN: Of the bat symbol. The platinum trio’s back on you hoes.
FR: Sur le symbole de chauves-souris. Le trio en platine est de retour sur vous houes.

EN: Chorus : Eminem
FR: Chorus: Eminem

EN: So crack a bottle, let your body waddle.
FR: Alors casser une bouteille, laisse ton corps se dandiner.

EN: Don’t act like a snobby model.
FR: Ne pas agir comme un modèle de snob.

EN: You just hit the lotto.
FR: Vous appuyez simplement sur le loto.

EN: Uh-oh Uh-oh, bitches hopping in my Tahoe .
FR: Uh-oh Uh-oh, ces salopes saut dans ma Tahoe.

EN: Got one riding shotgun and no not one of them got gloves
FR: fusil de chasse Got circonscription un seul et pas même un seul d'entre eux se gants

EN: Now wheres the rubbers? Whose got the rubbers?
FR: wheres Maintenant les caoutchoucs? Dont obtenu les caoutchoucs?

EN: I notice there’s so many of them
FR: Je remarque qu'il ya beaucoup d'entre eux

EN: and there’s really not that many of us.
FR: et il n'y a vraiment pas que beaucoup d'entre nous.

EN: And ladies love us, my posses kicking up dust.
FR: Et les filles nous aiment, ma possession soulevant la poussière.

EN: Its on till the break of dawn and were starting this party from dusk.
FR: Sa suite jusqu'à l'aube et ont été à partir de cette fête dès le crépuscule.

EN: Ladies and gentlemen, Dr. Dre
FR: Mesdames et Messieurs, Dr. Dre

EN: Dr Dre
FR: Dr Dre

EN: They see that low rider go by they're, like Oh my!
FR: Ils voient que low rider passent ils sont, comme Oh my!

EN: You ain’t got to tell me why you’re sick cuz I know why.
FR: Tu n'as pas à me dire pourquoi vous êtes malades cuz je sais pourquoi.

EN: I dip through in that six trey like sick em Dre.
FR: Je plonge dans ce travers six trey comme Dre em malades.

EN: I’m an itch that they cant scratch, they sick of me.
FR: Je suis une démangeaison qui grattent ne peuvent-ils, ils marre de moi.

EN: But hey, what else can I say? I love LA.
FR: Mais bon, ce que je peux dire? I Love LA.

EN: Cuz over and above all, its just another day
FR: Parce qu'en plus de tout, c'est juste un autre jour

EN: And this one begins where the last one ends.
FR: Et celui-ci commence là où le dernier se termine.

EN: Pick up where we left off and get smashed again.
FR: Procurez-vous où nous avons laissé et se bourre la gueule à nouveau.

EN: I’ll be dammed, just f*cked around and crashed my Benz.
FR: Je serais condamné, juste f * cked autour et s'est écrasé ma Benz.

EN: Driving around with a smashed front end
FR: Conduite autour d'une extrémité avant cassé

EN: Lets cash that one in.
FR: Permet de trésorerie que l'on en

EN: Grab another one from out the stable
FR: Prenez un autre de l'écurie

EN: The Monte Carlo, El Camino or the El Dorado
FR: Le Monte Carlo, El Camino ou la El Dorado

EN: The hell if I know.
FR: L'enfer si je sais.

EN: Do I want leather seats or vinyl?
FR: Je veux des sièges en cuir ou en vinyl?

EN: Decisions, decisions
FR: Les décisions, les décisions

EN: Garage looks like Precision Collision.
FR: Le garage ressemble à de précision sur les abordages.

EN: Or Maaco beats quake like Waco
FR: Ou MAACO bat tremblement de terre comme Waco

EN: Just keep the bass low speakers away from your face though
FR: Il suffit de garder les haut-parleurs basses loin de votre visage si

EN: Chorus : Eminem
FR: Chorus: Eminem

EN: So crack a bottle, let your body waddle.
FR: Alors casser une bouteille, laisse ton corps se dandiner.

EN: Don’t act like a snobby model .
FR: Ne pas agir comme un modèle de snob.

EN: You just hit the lotto.
FR: Vous appuyez simplement sur le loto.

EN: Uh-oh Uh-oh, bitches hopping in my Tahoe .
FR: Uh-oh Uh-oh, ces salopes saut dans ma Tahoe.

EN: Got one riding shotgun and no not one of them got gloves
FR: fusil de chasse Got circonscription un seul et pas même un seul d'entre eux se gants

EN: Now wheres the rubbers? Whose got the rubbers?
FR: wheres Maintenant les caoutchoucs? Dont obtenu les caoutchoucs?

EN: I notice there’s so many of them
FR: Je remarque qu'il ya beaucoup d'entre eux

EN: and there’s really not that many of us.
FR: et il n'y a vraiment pas que beaucoup d'entre nous.

EN: And ladies love us,my posses kicking up dust.
FR: Et les filles nous aiment, ma possession soulevant la poussière.

EN: Its on till the break of dawn and were starting this party from dusk.
FR: Sa suite jusqu'à l'aube et ont été à partir de cette fête dès le crépuscule.

EN: And I take great pleasure in introducing: 50 Cent
FR: Et je prends grand plaisir de présenter: 50 Cent

EN: 50 Cent
FR: 50 Cent

EN: It’s bottle after bottle
FR: C'est bouteille après bouteille

EN: The money ain’t a thang when you party with me
FR: Le ain'ta argent thang lorsque vous la fête avec moi

EN: Its what we into its simple
FR: Ses ce que nous dans sa simple

EN: We ball out of control like you wouldn’t believe
FR: Nous ballon hors de contrôle comme vous ne croiriez pas

EN: I’m the napalm the bomb the don i’m King Kong
FR: Je suis le napalm la bombe le don que je suis King Kong

EN: Get rolled on wrapped up and reigned on
FR: Obtenez roulé sur emballé et a régné sur

EN: I’m so calm through Vietnam ring the alarm
FR: Je suis si calme à travers le Vietnam sonner l'alarme

EN: Bring the shaun dawn burn marajauan do what you want
FR: Apportez l'aube shaun brûler marajauan faire ce que vous voulez

EN: Nigga on and on till the break of what
FR: Nigga ainsi de suite jusqu'à l'apparition de ce

EN: Get the paper man i’m caking you know i don’t give a f*ck
FR: Obtenez l'homme de papier je suis agglomération Tu sais que je ne donne pas af * ck

EN: I spend it like it don’t mean nothing
FR: Je passe les choses telles qu'elles ne veulent rien dire

EN: Blow it like its supposed to be blown
FR: Soufflez comme son supposé être soufflé

EN: Motherf*cker i’m grown
FR: * Cker Motherf je suis adulte

EN: I stunt i style i flash the sh-t
FR: I i i flash style stunt le sh-t

EN: I gets what the f*ck i want so what I trick
FR: Je prend ce que la f * ck je veux donc ce que je astuce

EN: Fat ass burgundy bags classy sh-t Jimmy Cho shoes
FR: sacs de Fat bourgogne cul chic sh-t Jimmy chaussures Cho

EN: I say move a bitch move
FR: Je dis déplacer un Move Bitch

EN: Chorus : Eminem
FR: Chorus: Eminem

EN: So crack a bottle, let your body waddle.
FR: Alors casser une bouteille, laisse ton corps se dandiner.

EN: Don’t act like a snobby model .
FR: Ne pas agir comme un modèle de snob.

EN: You just hit the lotto.
FR: Vous appuyez simplement sur le loto.

EN: Uh-oh Uh-oh, bitches hopping in my Tahoe .
FR: Uh-oh Uh-oh, ces salopes saut dans ma Tahoe.

EN: Got one riding shotgun and no not one of them got gloves
FR: fusil de chasse Got circonscription un seul et pas même un seul d'entre eux se gants

EN: Now wheres the rubbers? Whose got the rubbers?
FR: wheres Maintenant les caoutchoucs? Dont obtenu les caoutchoucs?

EN: I notice there’s so many of them
FR: Je remarque qu'il ya beaucoup d'entre eux

EN: and there’s really not that many of us.
FR: et il n'y a vraiment pas que beaucoup d'entre nous.

EN: And ladies love us, my posses kicking up dust.
FR: Et les filles nous aiment, ma possession soulevant la poussière.

EN: Its on till the break of dawn and were starting this party from dusk
FR: Sa suite jusqu'à l'aube et ont été à partir de cette fête dès le crépuscule