Artist: 
Search: 
Eminem - Cleanin Out My Closet lyrics (Portuguese translation). | Where's my snare, I have no snare in my headphones, there ya' go, yeah, yo', yo'...
, 
, Have you...
05:12
video played 3,639 times
added 8 years ago
Reddit

Eminem - Cleanin Out My Closet (Portuguese translation) lyrics

EN: Where's my snare, I have no snare in my headphones, there ya' go, yeah, yo', yo'...
PT: Onde está minha armadilha, eu não tenho nenhuma armadilha em meus fones, há ya 'go, yeah, yo, yo' ...

EN: Have you ever been hated or discriminated against, I have, i've been protested and demonstrated
PT: Você já foi odiado ou discriminado, eu tenho, eu já fui protestado e demonstrado

EN: against, picket signs for my wicked rhymes, look at the times, sick is the mind of the
PT: contra, sinais do piquete para minhas rimas malvadas, olhar os tempos, doente é a mente do

EN: motherfuckin' kid that's behind, all this commotion, emotions run deep as ocean's explodin',
PT: maldito miúdo que está por trás, toda esta comoção, emoções correm como um oceano explodindo,

EN: tempers flaring from parents, just blow 'em off and keep goin', not takin' nothin' from no one,
PT: ânimos dos pais, apenas que elas saiam e mantenha indo explodir, e não'nada de ninguém tomando conta,

EN: give 'em hell long as i'm breathin', keep kickin' ass in the mornin', an' takin' names in the
PT: Give 'em Hell enquanto estou respirando, mantê-bunda na manhã chutando, os nomes de um'Takin' na

EN: evening, leave 'em with a taste as sour as vinegar in they mouth, see they can trigger me but
PT: in sair à noite ', com um gosto tão amargo como vinagre na boca, ver que eles podem provocar-me, mas

EN: they'll never figure me out, look at me now, I bet ya' probably sick of me now, ain't you mama,
PT: eles nunca vão me entender, olhe para mim agora, eu aposto que vocês provavelmente farto de mim agora, não é você, mamãe

EN: i'ma make you look so ridiculous now...
PT: Eu vou fazer você parecer tão ridícula agora ...

EN: [CHORUS]
PT: [REFRÃO]

EN: I'm sorry mama, I never meant to hurt you, I never meant to make you cry, but tonight i'm
PT: Desculpe mamãe, eu nunca quis te machucar, eu nunca quis fazer você chorar, mas hoje eu estou

EN: cleanin' out my closet, {one more time}, I said i'm sorry mama, I never meant to hurt you, I
PT: limpando meu armário, mais uma vez {}, eu disse desculpe mamãe, eu nunca quis te machucar, eu

EN: never meant to make you cry, but tonight i'm cleanin' out my closet...
PT: Nunca quis fazer você chorar, mas hoje eu estou limpando meu armário ...

EN: I got some skeletons in my closet and I don't know if no one knows it, so before they thrown me
PT: Eu tenho alguns esqueletos no meu armário e eu não sei se ninguém sabe disto, então antes que me joguem

EN: inside my coffin and close it, i'ma expose it, i'll take you back to '73, before I ever had a
PT: dentro do meu caixão e fechá-lo, eu sou um expô-lo, vou levá-lo de volta para 73, antes que eu já tinha uma

EN: multi-platinum sellin' Cd, I was a baby, maybe I was just a couple of months, my faggot father
PT: Cd multi-platina vendendo, eu era um bebê, talvez eu era apenas um par de meses, meu pai viado

EN: must have had his pantie's up in a bunch, cause he split, I wonder if he even kissed me goodbye,
PT: deve ter tido suas calcinhas acima do de um monte, porque ele se separou, eu me pergunto se ele me deu um adeus,

EN: no I don't on second thought, I just fuckin' wished he would die, I look at Hailie and I
PT: não, eu não consigo um segundo pensamento, eu só queria que ele morresse, olho para Hailie e eu

EN: couldn't picture leavin' her side, even if I hated Kim, I grit my teeth and I'd try, to make it
PT: não podia imaginar deixar seu lado, mesmo se eu odiasse Kim, eu cerrar os dentes e eu ia tentar, para torná-lo

EN: work with her at least for Hailie's sake, I maybe made some mistakes but i'm only human, but i'm
PT: trabalhar com ela, pelo menos, por causa de Hailie, eu talvez cometi alguns erros, mas eu sou apenas humano, mas eu sou

EN: man enough to face them today, what I did was stupid, no doubt it was dumb, but the smartest
PT: homem o suficiente para encará-los hoje, o que eu fiz foi estúpido, sem dúvida que era mudo, mas os mais espertos

EN: shit I did was take them bullets out of that gun, cause id'a killed 'em, shit I would have shot
PT: merda que eu fiz foi levá-los balas fora daquela arma, id'á causa matado ele, porra eu teria atirado

EN: Kim and him both, it's my life, i'd like to welcome y'all to the Eminem show...
PT: Kim e ele quer, é minha vida, eu gostaria de apresentar vocês para o show de Eminem ...

EN: [CHORUS]
PT: [REFRÃO]

EN: Now I would never diss my own mama just to get recognition, take a second to listen who you
PT: Agora eu nunca diss minha própria mãe só pra ganhar reconhecimento, tome um segundo para ouvir quem você

EN: think this record is dissin', but put yourself in my position, just try to envision witnessin'
PT: acho que este disco é retaliar, mas colocar-se na minha posição, apenas tentar imaginar testemunhando

EN: your Mama poppin' prescription pills in the kitchen, bitchin' that someone's always goin'
PT: 'Prescrição pílulas na cozinha, bitchin seu poppin Mama que alguém está indo

EN: through her purse and shits missin', going through public housing systems, victim of
PT: através de sua bolsa e porcarias perdidas, passando por sistemas de habitação pública, vítima de

EN: Munchausen's syndrome, my whole life I was made to believe I was sick when I wasn't 'til I grew
PT: A síndrome de Munchausen, minha vida inteira me fez acreditar que eu estava doente quando eu não estava Até que eu cresci

EN: up, now I blew up, it makes you sick to ya' stomach, doesn't it, wasn't it the reason you made
PT: para cima, agora tô falando tudo, isso te dá dor de ya 'estômago, não é, não foi isso que você fez

EN: that Cd for me, ma, so you could try to justify the way you treated me, ma, but guess what, your
PT: aquele CD pra mim, ma, para que você pudesse tentar justificar do jeito que você me tratou, ma, mas adivinhem, o seu

EN: gettin' older now and it's cold when your lonely, and Nathan's growing up so quick, he's gonna
PT: está envelhecendo agora e é frio quando sua solidão e Nathan está crescendo tão rápido, ele vai

EN: know that your phoney, and Hailie's getting so big now, you should see her, she's beautiful, but
PT: sei que você é brega, e Hailie está ficando tão grande agora, você deve vê-la, ela é linda, mas

EN: you'll never see her, she won't even be at your funeral, see what hurts me the most is you won't
PT: você nunca vai ver, ela não será nem mesmo em seu funeral, ver o que me dói mais é que você não

EN: admit you was wrong, bitch, do your song, keep tellin' yourself that you was a mom, but how dare
PT: admitir que estava errado, sua puta, faça a sua música, mantenha-se dizendo que você foi uma mãe, mas como se atreve

EN: you try to take what you didn't help me to get, you selfish bitch, I hope you fuckin' burn in
PT: tenta tirar o que você não me ajudar a conseguir, você vagabunda egoísta, eu espero que você queime no

EN: hell for this shit, remember when Ronnie died and you said you wished it was me, well guess
PT: inferno por essa merda Lembra quando o Ronnie morreu e você disse que preferiria que fosse eu, bem, acho que

EN: what, I am dead, dead to you as can be...
PT: o que, eu estou morto, morto para você, como pode ser ...

EN: [CHORUS]
PT: [REFRÃO]