Artist: 
Search: 
Eminem - Berzerk (At BBC Radio 1) (Live) lyrics (Spanish translation). | [Verse 1]
, Now this shit's about to kick off, this party looks wack
, Let's take it back to...
04:05
video played 20 times
added 4 years ago
Reddit

Eminem - Berzerk (At BBC Radio 1) (Live) (Spanish translation) lyrics

EN: [Verse 1]
ES: [Verso 1]

EN: Now this shit's about to kick off, this party looks wack
ES: Ahora esto está a punto de inaugurar, este partido se ve loco

EN: Let's take it back to straight hip-hop and start it from scratch
ES: Vamos a llevarlo a hip-hop recta y empezar desde cero

EN: I'm bout to bloody this track up, everybody get back
ES: Soy combate a esta pista para arriba, todo el mundo vuelve

EN: That's why my pen needs a pad cause my rhymes on the ra-aag
ES: Eso es por qué mi pluma necesita una almohadilla causa mis rimas en el ra-aag

EN: Just like I did with addiction I'm 'bout to kick it
ES: Al igual que lo hice con la adicción que soy ' combate una patada

EN: Like a magician, critics I turn to crickets
ES: Como un mago, los críticos me dirijo a los grillos

EN: Got em still on the fence whether to picket
ES: ¿Tienes em sigue en la valla si al piquete

EN: But quick to get it impaled when I tell 'em stick it
ES: Pero rápido empaló cuando les digo palo

EN: So sick I'm looking pale, oh that's my pigment
ES: Harto que estoy buscando pálido, eso es mi pigmento

EN: Bout to go ham, ya bish, shout out to Kendrick
ES: Combate a jamón, te bish, grito a Kendrick

EN: Let's bring it back to that vintage Slim, bitch
ES: Vamos a llevarlo a esa cosecha Slim, perra

EN: The art of MCing mixed with da Vinci and MC Ren
ES: El arte de MCing mezclado con da Vinci y MC Ren

EN: And I don't mean Stimpy's friend, bitch
ES: Y no decir a amigo de Stimpy, perra

EN: Been public enemy since you thought PE was gym, bitch
ES: Sido enemigo público puesto que creíste PE gimnasio, perra

EN: [Bridge]
ES: [Puente]

EN: Kick your shoes off
ES: Quitas los zapatos

EN: Let your hair down and (go berserk) all night long
ES: Deja tu cabello suelto y (enloquecer) toda la noche.

EN: Grow your beard out
ES: Crecer la barba hacia fuera

EN: Just weird out and (go berserk) all night long
ES: Raro y (loco) toda la noche.

EN: [Hook]
ES: [Hook]

EN: We're gonna rock this house until we knock it down
ES: Vamos a sacudir esta casa hasta que lo llamamos

EN: So turn the volume loud, cause it's mayhem 'til the a.m.
ES: Así que suba el volumen alto, causar su caos hasta la mañana.

EN: So baby make just like K-Fed and let yourself go, let yourself go
ES: Bebé llega como K-Fed y déjese ir, déjate llevar

EN: Say fuck it before we kick the bucket
ES: Decirlo ¡ antes de poner en el cubo

EN: Life's too short to not go for broke
ES: La vida es demasiado corta como para no ir a por todas

EN: So everybody, everybody (go berserk) grab your vile, yeah
ES: Así que todo el mundo, todo el mundo (ir loco) toma su vil, sí

EN: [Verse 2]
ES: [Verso 2]

EN: Guess it's just the way that I'm dressed, ain't it?
ES: Supongo que es la forma que estoy vestida, ¿no?

EN: Khakis pressed, Nike shoes crispy and fresh laced, so I guess it ain't
ES: Caquis presionado, Nike zapatos crujientes y frescos atados, así que supongo que no es

EN: That aftershave or cologne that made them just faint
ES: Esa colonia que les hizo sólo o para después de afeitardébil

EN: Plus I showed up with a coat fresher than wet paint
ES: Además cuando aparecí con una capa fresca de pintura húmeda

EN: So if love is a chess game, check mate
ES: Así que compruebe si el amor es un juego de ajedrez, mate

EN: But girl your body's banging, jump me in, dang – bang-bang
ES: Pero chica está tirando a su cuerpo, me salta, dang – bang bang

EN: Yessiree Bob I was thinking the same thing
ES: Yessiree Bob estaba pensando lo mismo

EN: So come get on this Kid's rock, baw-wit-da-baw dang-dang
ES: Así que ven en la roca de este chico, baw-ingenio-da-baw dang-dang

EN: P-p-p pow-pow, chicka, bow, chicka, wow-wow
ES: P-p-p pum-pum, chicka, bow, chicka wow-wow

EN: Got your gal blowing up a val-v-v-v-val-valve
ES: Tengo a tu chica explotar un val-v-v-v-val-valve

EN: Ain't slowing down, throw in the towel, t-t-tow-towel
ES: No frenando abajo, tiro la toalla, t-t-remolque-toalla

EN: Dumb it down, I don't know how (huh-huh) how-how
ES: Tonto, no sé cómo (eh-eh) Cómo-Cómo

EN: At least I know that I don't know
ES: Al menos sé que no sé

EN: Question is are you bozos smart enough to feel stupid
ES: Pregunta es es suficientemente inteligentes como para sentir estúpido de payasos

EN: Hope so, now ho...
ES: Espero ahora ho...

EN: [Bridge]
ES: [Puente]

EN: Kick your shoes off
ES: Quitas los zapatos

EN: Let your hair down and (go berserk) all night long
ES: Deja tu cabello suelto y (enloquecer) toda la noche.

EN: Grow your beard out
ES: Crecer la barba hacia fuera

EN: Just weird out and (go berserk) all night long
ES: Raro y (loco) toda la noche.

EN: [Hook]
ES: [Hook]

EN: We're gonna rock this house until we knock it down
ES: Vamos a sacudir esta casa hasta que lo llamamos

EN: So turn the volume loud, cause it's mayhem 'til the a.m.
ES: Así que suba el volumen alto, causar su caos hasta la mañana.

EN: So crank the bass up like crazy and let yourself go, let yourself go
ES: Así sube el bajo como loco y déjese ir, déjate llevar

EN: I say fuck it before we kick the bucket
ES: ¡ Lo digo antes de poner en el cubo

EN: Life's too short to not go for broke
ES: La vida es demasiado corta como para no ir a por todas

EN: So everybody, everybody (go berzerk) get your vinyls
ES: Así que todo el mundo, (vaya berzerk) ¡ todos sus vinilos

EN: [Verse 3]
ES: [Verso 3]

EN: They say that love is powerful as cough syrup in Styrofoam
ES: Dicen que el amor es poderoso como jarabe para la tos en espuma de poliestireno

EN: All I know is I fell asleep and woke up in that Monte Carlo
ES: Sólo que sé que me dormí y desperté en ese Monte Carlo

EN: With the ugly Kardashian, Lamar, oh sorry yo
ES: Con el fea Kardashian, Lamar, Ah lo siento yo

EN: We done both set the bar low
ES: Ambos hemos dejado el listón bajo

EN: Far as hard drugs are though
ES: Por lo que sin embargo son drogas duras

EN: That’s the past, but I done did enough codeine to knock Future into tomorrow
ES: Eso es el pasado, pero lo hice bastante codeína a futuro en mañana

EN: And girl I ain't got no money to borrow
ES: Y no tengo ningunadinero prestado

EN: But I am trying to find a way to get you alone (car note)
ES: Pero estoy tratando de encontrar una manera de conseguir solo (nota de coche)

EN: Oh, Marshall Mathers
ES: ¡ Marshall Mathers

EN: Shit head with a potty mouth, get the bar of soap lathered
ES: Cabeza con una boca sucia de mierda, que la barra de jabón espuma

EN: Kangols and Carhartt-less Cargos
ES: Kangols y cargas menos Carhartt

EN: Girl you’re fixing to get your heart broke
ES: Chica que arreglas tu corazón roto

EN: Don’t be absurd, ma'am
ES: No seas tonto, señora

EN: You birdbrain baby I ain’t called anybody baby since Birdman
ES: Mentecato baby no llamó a nadie bebe desde Birdman

EN: (Unless you’re a swallow)
ES: (A menos que usted es una golondrina)

EN: Word, Rick, word man you heard, but don’t be discouraged girl
ES: Palabra, Rick, hombre de palabra que escuchó, pero no se desanime chica

EN: This is your jam, unless you got toe jam
ES: Ésta es tu canción, a menos que tengas toe jam

EN: [Bridge]
ES: [Puente]

EN: Kick your shoes off
ES: Quitas los zapatos

EN: Let your hair down and (go berserk) all night long
ES: Deja tu cabello suelto y (enloquecer) toda la noche.

EN: Grow your beard out
ES: Crecer la barba hacia fuera

EN: Just weird out and (go berserk) all night long
ES: Raro y (loco) toda la noche.

EN: [Hook]
ES: [Hook]

EN: We're gonna rock this house until we knock it down
ES: Vamos a sacudir esta casa hasta que lo llamamos

EN: So turn the volume loud, cause it's mayhem 'til the a.m.
ES: Así que suba el volumen alto, causar su caos hasta la mañana.

EN: So baby make just like K-Fed and let yourself go, let yourself go
ES: Bebé llega como K-Fed y déjese ir, déjate llevar

EN: Say fuck it before we kick the bucket
ES: Decirlo ¡ antes de poner en el cubo

EN: Life's too short to not go for broke
ES: La vida es demasiado corta como para no ir a por todas

EN: So everybody, everybody (go berserk) grab your vile, yeah
ES: Así que todo el mundo, todo el mundo (ir loco) toma su vil, sí