Artist: 
Search: 
Eminem - Beautiful (snipped) lyrics (Portuguese translation). | Lately I've been hard to reach
, I've been too long on my own
, Everybody has their private world
,...
01:35
video played 2,680 times
added 9 years ago
Reddit

Eminem - Beautiful (snipped) (Portuguese translation) lyrics

EN: Lately I've been hard to reach
PT: Ultimamente tenho sido difícil chegar

EN: I've been too long on my own
PT: Eu estive muito tempo em minha própria

EN: Everybody has their private world
PT: Todo mundo tem seu mundo particular

EN: Where they can be alone
PT: Sempre que posso estar sozinho

EN: Are you calling me?
PT: Você está me chamando?

EN: Are you trying to get through?
PT: Você está tentando passar?

EN: Are you reaching out for me?
PT: Você está procurando por mim?

EN: I'm reaching out for you
PT: Estou procurando por você

EN: I'm just so fucking depressed
PT: Estou tão deprimido porra

EN: I just can't seem to get out this slump
PT: Eu simplesmente não consigo sair desse marasmo

EN: If I could just get over this hump
PT: Se eu pudesse superar esse obstáculo

EN: But I need something to pull me out this dump
PT: Mas eu preciso de algo para me tirar desse lixo

EN: I took my bruises, took my lumps
PT: Eu levei a minha contusões, tive meus caroços

EN: Fell down and I got right back up
PT: Caiu e eu comecei a volta por cima

EN: But I need that spark to get psyched back up
PT: Mas eu preciso que a centelha para colocar o psicológico back-up

EN: And in order for me to pick the mic back up
PT: E para me pegar o microfone de volta para cima

EN: I don't know how or why or when
PT: Eu não sei como ou por quê ou quando

EN: I ended up this position I'm in
PT: Acabei nessa posição que estou

EN: I'm starting to feel dissin' again
PT: Estou começando a me sentir distante novamente

EN: So I decided just to pick this pen
PT: Então eu decidi pegar a caneta

EN: Up and try to make an attempt to vent
PT: Para cima e tentar fazer uma tentativa para desafogar

EN: But I just can't admit
PT: Mas eu simplesmente não consigo admitir

EN: Or come to grips with the fact that I may be done with rap
PT: Ou vir aos apertos com o fato de que pode ser feito com rap

EN: I need a new outlet
PT: Eu preciso de um novo mercado

EN: And I know some shit's so hard to swallow
PT: E eu sei que alguma merda é tão difícil de engolir

EN: But I can't just sit back and wallow
PT: Mas eu não posso simplesmente sentar-se e chafurdar

EN: In my own sorrow but I know one fact
PT: Na minha própria tristeza, mas eu sei que um fato

EN: I'll be one tough act to follow
PT: Eu vou ser um ato difícil de seguir

EN: One tough act to follow
PT: Algo difícil de acompanhar

EN: I'll be one tough act to follow
PT: Eu vou ser um ato difícil de seguir

EN: Here today, gone tomorrow
PT: Aqui hoje, ido amanhã

EN: But you'd have to walk a thousand miles
PT: Mas você tem que andar mil milhas

EN: In my shoes, just to see
PT: Em meus sapatos, só para ver

EN: What it's like, to be me
PT: O que ela gosta, de ser eu

EN: I'll be you, let's trade shoes
PT: Eu vou ser você, vamos trocar os sapatos

EN: Just to see what it'd be like
PT: Só pra ver o que seria como

EN: To feel your pain, you feel mine
PT: Para sentir a sua dor, você sente a minha

EN: Go inside each others' minds
PT: Ir para dentro das mentes dos outros

EN: Just to see what we'd find
PT: Só para ver o que ia encontrar

EN: Look at shit through each others' eyes
PT: Olhe para a merda através dos olhos uns dos outros

EN: Don't let 'em say you ain't beautiful
PT: Não deixe que eles dizem que você não é bonito

EN: They can all get fucked, just stay true to you
PT: Eles podem ser fodida, apenas permanecer fiel a você

EN: So don't let 'em say you ain't beautiful
PT: Portanto, não deixe que eles dizem que você não é bonito

EN: They can all get fucked, just stay true to you
PT: Eles podem ser fodida, apenas permanecer fiel a você

EN: I think I'm starting to lose my sense of humor
PT: Eu acho que estou começando a perder meu senso de humor

EN: Everything's so tense and gloom
PT: Tudo está tão tensa e melancolia

EN: I almost feel like I gotta check
PT: Eu sinto quase como eu tenho que verificar

EN: The temperature of the room
PT: A temperatura da sala

EN: Just as soon as I walk in, it's like all eyes on me
PT: Tão logo entro, é como se todos os olhos em mim

EN: And so I try to avoid any eye contact
PT: E assim que eu tento evitar qualquer contato com os olhos

EN: 'Cause if I do that then it opens the door
PT: Porque se eu fizer isso, ele abre a porta

EN: For conversation, like I want that
PT: Para a conversa, como eu quero que

EN: I'm not looking for extra attention
PT: Eu não estou procurando atenção extra

EN: I just wanna be just like you
PT: Eu só quero ser como você

EN: Blend in with the rest of the room
PT: Misturar com o resto da sala

EN: Maybe just point me to the closest restroom
PT: Talvez só me aponte para o banheiro mais próximo

EN: I don't need no fucking man servant
PT: Eu não preciso de nenhum servo homem do caralho

EN: Trying to follow me around and wipe my ass
PT: Tentando me seguir e limpar minha bunda

EN: Laugh at every single joke I crack
PT: Rir a cada piada single I crack

EN: And half of 'em ain't even funny like
PT: E metade dos 'em não é mesmo engraçado como

EN: Ha! Marshall you're so funny man
PT: Ha! Marshall está o homem tão engraçado

EN: You should be a comedian, god damn!"
PT: Você deve ser um comediante, maldita!'

EN: Unfortunately I am
PT: Infelizmente eu sou

EN: I just hide behind the tears of a clown
PT: Eu me escondo atrás das lágrimas de um palhaço

EN: So why don't you all sit down
PT: Então, por que não todos se sentam

EN: Listen to the tale I'm about to tell
PT: Escute o conto que estou prestes a dizer

EN: Hell, we don't gotta trade our shoes
PT: Inferno, nós não vamos trocar nossos sapatos

EN: And you ain't gotta walk no thousand miles
PT: E você não precisa andar as milhares de milhas

EN: In my shoes, just to see
PT: Em meus sapatos, só para ver

EN: What it's like, to be me
PT: O que ela gosta, de ser eu

EN: I'll be you, let's trade shoes
PT: Eu vou ser você, vamos trocar os sapatos

EN: Just to see what it'd be like
PT: Só pra ver o que seria como

EN: To feel your pain, you feel mine
PT: Para sentir a sua dor, você sente a minha

EN: Go inside each others minds
PT: Ir dentro de cada mente dos outros

EN: Just to see what we'd find
PT: Só para ver o que ia encontrar

EN: Look at shit through each others eyes
PT: Olhe para a merda com outros olhos

EN: Don't let 'em say you ain't beautiful
PT: Não deixe que eles dizem que você não é bonito

EN: They can all get fucked, just stay true to you
PT: Eles podem ser fodida, apenas permanecer fiel a você

EN: So don't let 'em say you ain't beautiful
PT: Portanto, não deixe que eles dizem que você não é bonito

EN: They can all get fucked, just stay true to you
PT: Eles podem ser fodida, apenas permanecer fiel a você

EN: Nobody asked for life to deal us
PT: Ninguém pediu para que a vida nos tratam

EN: With these bullshit hands we're dealt
PT: Com essas mãos besteira se tratam

EN: We gotta take these cards ourselves
PT: Temos que pegar essas cartas por nós mesmos

EN: And flip 'em, don't expect no help
PT: E em 'flip, não espere nenhuma ajuda

EN: Now I could've either just sat on my ass
PT: Agora eu poderia ter quer apenas se sentou na minha bunda

EN: And pissed and moaned
PT: E chateado e gemeu

EN: Or take this situation in which I'm placed in
PT: Ou aceitar a situação em que estou colocado em

EN: And get up and get my own
PT: E se levantar e começar o meu próprio

EN: I was never the type of kid
PT: Eu nunca fui o tipo de garoto

EN: To wait by the door and pack his bags
PT: Para esperar à porta e pegar suas malas

EN: I sat on the porch and hoped and prayed
PT: Sentei-me na varanda e esperei e rezei

EN: For a dad to show up who never did
PT: Para um pai para mostrar-se que nunca fez

EN: I just wanted to fit in
PT: Eu só queria caber em

EN: Every single place, every school I went
PT: Cada lugar, em cada escola, fui

EN: I dreamed of being that cool kid
PT: Eu sonhava em ser aquele garoto legal

EN: Even if it meant acting stupid
PT: Mesmo se isso significa agir estupidamente

EN: And Edna always told me
PT: E sempre me disse Edna

EN: Keep making that face and it'll get stuck like that
PT: Manter fazendo aquela cara, vai ficar assim

EN: Meanwhile I'm just standing there
PT: Enquanto isso, eu estou de pé lá

EN: Holding my tongue tryna talk like that
PT: Segurar a minha língua tentando falar assim

EN: 'Til I stuck my tongue on that frozen stop sign pole
PT: Até que eu coloquei minha língua naquele gelo sinal de parada

EN: At 8 years old
PT: Aos 8 anos de idade

EN: I learned my lesson then
PT: Eu aprendi minha lição, então

EN: 'Cause I wasn't trying to impress my friends no more
PT: Porque eu não estava tentando impressionar os meus amigos mais

EN: But I already told you my whole life story
PT: Mas eu já lhe disse que minha história de vida inteira

EN: Not just based on my description
PT: Não apenas com base na minha descrição

EN: 'Cause where you see it, from where you're sittin
PT: Porque quando você vê, de onde você está sentado

EN: It's probably 110% different
PT: Provavelmente é 110% diferente

EN: I guess we would have to walk a mile
PT: Eu acho que nós teríamos que caminhar uma milha

EN: In each others shoes at least
PT: Em cada lugar dos outros, pelo menos,

EN: What size you wear? I wear 10's
PT: Qual é o tamanho que você usa? Eu uso 10's

EN: Let's see if you can fit your feet
PT: Vamos ver se você pode colocar seus pés

EN: In my shoes, just to see
PT: Em meus sapatos, só para ver

EN: What it's like, to be me
PT: O que ela gosta, de ser eu

EN: I'll be you, let's trade shoes
PT: Eu vou ser você, vamos trocar os sapatos

EN: Just to see what it'd be like
PT: Só pra ver o que seria como

EN: To feel your pain, you feel mine
PT: Para sentir a sua dor, você sente a minha

EN: Go inside each others minds
PT: Ir dentro de cada mente dos outros

EN: Just to see what we'd find
PT: Só para ver o que ia encontrar

EN: Look at shit through each others eyes
PT: Olhe para a merda com outros olhos

EN: Don't let 'em say you ain't beautiful
PT: Não deixe que eles dizem que você não é bonito

EN: They can all get fucked just stay true to you
PT: Eles podem ser fodida apenas ficar com você

EN: So don't let 'em say you ain't beautiful
PT: Portanto, não deixe que eles dizem que você não é bonito

EN: They can all get fucked just stay true to you
PT: Eles podem ser fodida apenas ficar com você

EN: So don't let 'em say you ain't beautiful
PT: Portanto, não deixe que eles dizem que você não é bonito

EN: They can all get fucked just stay true to you
PT: Eles podem ser fodida apenas ficar com você

EN: So
PT: Assim

EN: Lately I've been hard to reach
PT: Ultimamente tenho sido difícil chegar

EN: I've been too long on my own
PT: Eu estive muito tempo em minha própria

EN: Everybody has their private world
PT: Todo mundo tem seu mundo particular

EN: Where they can be alone
PT: Sempre que posso estar sozinho

EN: Are you calling me?
PT: Você está me chamando?

EN: Are you trying to get through?
PT: Você está tentando passar?

EN: Are you reaching out for me?
PT: Você está procurando por mim?

EN: I'm reaching out for you
PT: Estou procurando por você

EN: Yeah, to my babies
PT: Sim, para meus filhos

EN: Stay strong, daddy will be home soon
PT: Fique forte, papai vai estar em casa logo

EN: And to the rest of the world
PT: E para o resto do mundo

EN: God gave you shoes to fit you
PT: Deus deu-lhe os sapatos para caber-lhe

EN: So put 'em on and wear 'em
PT: Então, coloco eles e vestir-los

EN: Be yourself man, be proud of who you are
PT: Seja o homem a si mesmo, ter orgulho de quem você é

EN: Even if it sounds corny
PT: Mesmo se isso soa piegas

EN: Don't ever let anyone tell you you ain't beautiful
PT: Nunca deixe alguém dizer que você não é bonito