Artist: 
Search: 
Eminem - Beautiful (snipped) lyrics (Italian translation). | Lately I've been hard to reach
, I've been too long on my own
, Everybody has their private world
,...
01:35
video played 2,680 times
added 8 years ago
Reddit

Eminem - Beautiful (snipped) (Italian translation) lyrics

EN: Lately I've been hard to reach
IT: Ultimamente sono stato difficile da raggiungere

EN: I've been too long on my own
IT: Sono stato troppo a lungo da solo

EN: Everybody has their private world
IT: Tutti hanno il loro mondo privato

EN: Where they can be alone
IT: Dove possono essere solo

EN: Are you calling me?
IT: Mi stai dando?

EN: Are you trying to get through?
IT: Stai cercando di ottenere attraverso?

EN: Are you reaching out for me?
IT: Se sei raggiungendo per me?

EN: I'm reaching out for you
IT: Sto raggiungendo per voi

EN: I'm just so fucking depressed
IT: Sono così fottutamente depresso

EN: I just can't seem to get out this slump
IT: Io proprio non riesco ad uscire questa crisi

EN: If I could just get over this hump
IT: Se solo potessi superare questo gobba

EN: But I need something to pull me out this dump
IT: Ma ho bisogno di qualcosa per tirarmi fuori da questa discarica

EN: I took my bruises, took my lumps
IT: Ho preso il mio contusioni, ha preso il mio grumi

EN: Fell down and I got right back up
IT: Caduto e ho avuto giusto il backup

EN: But I need that spark to get psyched back up
IT: Ma ho bisogno di quella scintilla di Entusiasmati il backup

EN: And in order for me to pick the mic back up
IT: E in modo per me di prendere il microfono back up

EN: I don't know how or why or when
IT: Non so come o perchè o quando

EN: I ended up this position I'm in
IT: Ho finito per questa posizione sono in

EN: I'm starting to feel dissin' again
IT: Sto iniziando a sentire dissin 'di nuovo

EN: So I decided just to pick this pen
IT: Così ho deciso di prendere questa penna

EN: Up and try to make an attempt to vent
IT: E cercare di fare un tentativo di sfogo

EN: But I just can't admit
IT: Ma ho solo non può ammettere

EN: Or come to grips with the fact that I may be done with rap
IT: Oppure fare i conti con il fatto che io possa essere fatto con rap

EN: I need a new outlet
IT: Ho bisogno di un nuovo punto vendita

EN: And I know some shit's so hard to swallow
IT: E so che qualche merda così difficile da ingoiare

EN: But I can't just sit back and wallow
IT: Ma non posso solo sedersi e sguazzare

EN: In my own sorrow but I know one fact
IT: Nel mio dolore proprio, ma so che un fatto

EN: I'll be one tough act to follow
IT: Sarò un atto difficile da seguire

EN: One tough act to follow
IT: Un atto duro da seguire

EN: I'll be one tough act to follow
IT: Sarò un atto difficile da seguire

EN: Here today, gone tomorrow
IT: Here Today, Gone Tomorrow

EN: But you'd have to walk a thousand miles
IT: Ma ci si deve camminare un migliaio di miglia

EN: In my shoes, just to see
IT: Nei miei panni, solo per vedere

EN: What it's like, to be me
IT: Cosa vuol dire, da me

EN: I'll be you, let's trade shoes
IT: Ti sia, lascia le scarpe commercio

EN: Just to see what it'd be like
IT: Solo per vedere che cosa sarebbe come

EN: To feel your pain, you feel mine
IT: Per sentire il tuo dolore, ti senti la mia

EN: Go inside each others' minds
IT: Vai dentro la mente di ogni altri '

EN: Just to see what we'd find
IT: Solo per vedere cosa potremmo trovare

EN: Look at shit through each others' eyes
IT: Guarda la merda attraverso gli occhi di ogni altri '

EN: Don't let 'em say you ain't beautiful
IT: Non lasciare 'em dici che non è bello

EN: They can all get fucked, just stay true to you
IT: Essi possono fottersi tutti, resta solo vero a te

EN: So don't let 'em say you ain't beautiful
IT: Quindi non lasciare 'em dici che non è bello

EN: They can all get fucked, just stay true to you
IT: Essi possono fottersi tutti, resta solo vero a te

EN: I think I'm starting to lose my sense of humor
IT: Penso che sto iniziando a perdere il mio senso dell'umorismo

EN: Everything's so tense and gloom
IT: Tutto è così tesa e tristezza

EN: I almost feel like I gotta check
IT: Mi sento quasi come Devo verificare

EN: The temperature of the room
IT: La temperatura della stanza

EN: Just as soon as I walk in, it's like all eyes on me
IT: Non appena io cammino, è come tutti gli occhi su di me

EN: And so I try to avoid any eye contact
IT: E così cerco di evitare qualsiasi contatto con gli occhi

EN: 'Cause if I do that then it opens the door
IT: Perche 'se lo faccio poi si apre la porta

EN: For conversation, like I want that
IT: Per la conversazione, come voglio che

EN: I'm not looking for extra attention
IT: Io non sto cercando di attenzione in più

EN: I just wanna be just like you
IT: Voglio solo essere come te

EN: Blend in with the rest of the room
IT: Si fondono con il resto della stanza

EN: Maybe just point me to the closest restroom
IT: Forse solo a me scegliere la più vicina toilette

EN: I don't need no fucking man servant
IT: Non ho bisogno di nessun servo uomo cazzo

EN: Trying to follow me around and wipe my ass
IT: Cercando di seguire intorno a me e pulirmi il culo

EN: Laugh at every single joke I crack
IT: Ridere ad ogni battuta singolo I crack

EN: And half of 'em ain't even funny like
IT: E la metà di 'em non è nemmeno divertente come

EN: Ha! Marshall you're so funny man
IT: Ha! Marshall sei uomo così divertente

EN: You should be a comedian, god damn!"
IT: Si dovrebbe essere un comico, maledizione!'

EN: Unfortunately I am
IT: Purtroppo io sono

EN: I just hide behind the tears of a clown
IT: Ho appena si nascondono dietro le lacrime di un clown

EN: So why don't you all sit down
IT: Allora perché non sedersi tutti

EN: Listen to the tale I'm about to tell
IT: Ascolta il racconto che sto per raccontare

EN: Hell, we don't gotta trade our shoes
IT: Hell, non devo commercio nostre scarpe

EN: And you ain't gotta walk no thousand miles
IT: E non si è ottenuto di non camminare mille miglia

EN: In my shoes, just to see
IT: Nei miei panni, solo per vedere

EN: What it's like, to be me
IT: Cosa vuol dire, da me

EN: I'll be you, let's trade shoes
IT: Ti sia, lascia le scarpe commercio

EN: Just to see what it'd be like
IT: Solo per vedere che cosa sarebbe come

EN: To feel your pain, you feel mine
IT: Per sentire il tuo dolore, ti senti la mia

EN: Go inside each others minds
IT: Vai dentro ad ogni altra mente

EN: Just to see what we'd find
IT: Solo per vedere cosa potremmo trovare

EN: Look at shit through each others eyes
IT: Guardate la merda attraverso tutti gli occhi degli altri

EN: Don't let 'em say you ain't beautiful
IT: Non lasciare 'em dici che non è bello

EN: They can all get fucked, just stay true to you
IT: Essi possono fottersi tutti, resta solo vero a te

EN: So don't let 'em say you ain't beautiful
IT: Quindi non lasciare 'em dici che non è bello

EN: They can all get fucked, just stay true to you
IT: Essi possono fottersi tutti, resta solo vero a te

EN: Nobody asked for life to deal us
IT: Nessuno ha chiesto di affrontare la vita ci

EN: With these bullshit hands we're dealt
IT: Con queste mani stronzate siamo trattati

EN: We gotta take these cards ourselves
IT: Dobbiamo prendere noi stessi queste carte

EN: And flip 'em, don't expect no help
IT: E flip 'em, non aspettatevi nessun aiuto

EN: Now I could've either just sat on my ass
IT: Ora ho potuto sia appena seduto sul mio culo

EN: And pissed and moaned
IT: E incazzato e gemeva

EN: Or take this situation in which I'm placed in
IT: Oppure prendete questa situazione in cui mi sono messo in

EN: And get up and get my own
IT: E alzarsi e ottenere il mio

EN: I was never the type of kid
IT: Non sono mai stato il tipo di ragazzo

EN: To wait by the door and pack his bags
IT: Per attendere alla porta e le valigie

EN: I sat on the porch and hoped and prayed
IT: Mi sono seduto sulla veranda e sperato e pregato

EN: For a dad to show up who never did
IT: Per un papà per mostrare su chi non ha mai fatto

EN: I just wanted to fit in
IT: Volevo solo per adattarsi in

EN: Every single place, every school I went
IT: Ogni singolo posto, ogni scuola sono andato

EN: I dreamed of being that cool kid
IT: Ho sognato di essere quel ragazzo cool

EN: Even if it meant acting stupid
IT: Anche se significava agire stupido

EN: And Edna always told me
IT: E Edna mi ha sempre detto

EN: Keep making that face and it'll get stuck like that
IT: Continuare a fare quella faccia e si otterrà semplicemente così

EN: Meanwhile I'm just standing there
IT: Nel frattempo io sono solo lì

EN: Holding my tongue tryna talk like that
IT: Tenendo la mia lingua tryna parlare così

EN: 'Til I stuck my tongue on that frozen stop sign pole
IT: 'Til ho bloccato la mia lingua su quel palo congelato stop

EN: At 8 years old
IT: A 8 anni

EN: I learned my lesson then
IT: Ho imparato la lezione allora

EN: 'Cause I wasn't trying to impress my friends no more
IT: Perche 'io non stavo cercando di impressionare i miei amici non più

EN: But I already told you my whole life story
IT: Ma ti ho già raccontato la mia storia di vita del

EN: Not just based on my description
IT: Non solo in base alla mia descrizione

EN: 'Cause where you see it, from where you're sittin
IT: Perche 'dove si vede, da dove sei seduto

EN: It's probably 110% different
IT: E 'probabilmente il 110% differenti

EN: I guess we would have to walk a mile
IT: Credo che avremmo dovuto camminare per un miglio

EN: In each others shoes at least
IT: In ogni panni degli altri, almeno

EN: What size you wear? I wear 10's
IT: Che taglia porti? Indosso 10's

EN: Let's see if you can fit your feet
IT: Vediamo se è possibile inserire i tuoi piedi

EN: In my shoes, just to see
IT: Nei miei panni, solo per vedere

EN: What it's like, to be me
IT: Cosa vuol dire, da me

EN: I'll be you, let's trade shoes
IT: Ti sia, lascia le scarpe commercio

EN: Just to see what it'd be like
IT: Solo per vedere che cosa sarebbe come

EN: To feel your pain, you feel mine
IT: Per sentire il tuo dolore, ti senti la mia

EN: Go inside each others minds
IT: Vai dentro ad ogni altra mente

EN: Just to see what we'd find
IT: Solo per vedere cosa potremmo trovare

EN: Look at shit through each others eyes
IT: Guardate la merda attraverso tutti gli occhi degli altri

EN: Don't let 'em say you ain't beautiful
IT: Non lasciare 'em dici che non è bello

EN: They can all get fucked just stay true to you
IT: Essi possono fottersi tutti resta solo vero a te

EN: So don't let 'em say you ain't beautiful
IT: Quindi non lasciare 'em dici che non è bello

EN: They can all get fucked just stay true to you
IT: Essi possono fottersi tutti resta solo vero a te

EN: So don't let 'em say you ain't beautiful
IT: Quindi non lasciare 'em dici che non è bello

EN: They can all get fucked just stay true to you
IT: Essi possono fottersi tutti resta solo vero a te

EN: So
IT: Così

EN: Lately I've been hard to reach
IT: Ultimamente sono stato difficile da raggiungere

EN: I've been too long on my own
IT: Sono stato troppo a lungo da solo

EN: Everybody has their private world
IT: Tutti hanno il loro mondo privato

EN: Where they can be alone
IT: Dove possono essere solo

EN: Are you calling me?
IT: Mi stai dando?

EN: Are you trying to get through?
IT: Stai cercando di ottenere attraverso?

EN: Are you reaching out for me?
IT: Se sei raggiungendo per me?

EN: I'm reaching out for you
IT: Sto raggiungendo per voi

EN: Yeah, to my babies
IT: Sì, per i miei bambini

EN: Stay strong, daddy will be home soon
IT: Resta forte, papà sarà presto a casa

EN: And to the rest of the world
IT: E per il resto del mondo

EN: God gave you shoes to fit you
IT: Dio vi ha dato le scarpe per te

EN: So put 'em on and wear 'em
IT: Così si può mettere 'em su usura e' em

EN: Be yourself man, be proud of who you are
IT: Sii te stesso uomo, essere orgogliosi di quello che sei

EN: Even if it sounds corny
IT: Anche se suona banale

EN: Don't ever let anyone tell you you ain't beautiful
IT: Non bisogna mai permettere a nessuno di dirti che non è bello