Artist: 
Search: 
Eminem - Beautiful lyrics (Spanish translation). | Lately I've been hard to reach, I've been too long on my own
, Everybody has a private world, where...
04:19
video played 5,355 times
added 9 years ago
Reddit

Eminem - Beautiful (Spanish translation) lyrics

EN: Lately I've been hard to reach, I've been too long on my own
ES: Últimamente he estado difícil de alcanzar, he estado demasiado tiempo por mi cuenta

EN: Everybody has a private world, where they can be alone
ES: Todo el mundo tiene un mundo privado, donde pueden estar a solas

EN: Are you calling me? Are you trying to get through?
ES: ¿Me estás llamando? ¿Está tratando de conseguir a través?

EN: Are you reaching out for me? I'm reaching out for you
ES: Si es usted llegar para mí? Estoy alcanzando hacia fuera para usted

EN: I'm just so fucking depressed, I just can't seem to get out this slump
ES: Estoy tan jodidamente deprimido, me parece que no puede salir de este bache

EN: If I could just get over this hump, but I need something to pull me out this dump
ES: Si tan solo pudiera superar este obstáculo, pero necesito algo para sacarme de este vertedero

EN: I took my bruises, took my lumps, fell down and I got right back up
ES: Tomé mis moretones, me tomó de grumos, se cayó y me hizo bien una copia de seguridad

EN: But I need that spark to get psyched back up, in order for me to pick the mic back up
ES: Pero necesito esa chispa para conseguir psyched copia de seguridad, para que yo a recoger el micrófono una copia de seguridad

EN: I don't know how or why or when I ended up in this position I'm in
ES: No sé cómo ni por qué ni cuándo terminé en esa posición estoy en

EN: I'm starting to feel distant again, so I decided just to pick this pen
ES: Estoy empezando a sentir otra vez distantes, por lo tanto decidí a recoger esta pluma

EN: Up and try to make an attempt to vent but I just can't admit or come to grips
ES: Arriba y tratar de hacer un intento de ventilación, pero no puedo admitir o venir a los apretones

EN: With the fact that I may be done with rap, I need a new outlet
ES: Con el hecho de que se puede hacer con el rap, necesito una nueva salida

EN: And I know some shit so hard to swallow, but I just can't sit back and wallow
ES: Y yo sé algo de mierda tan difícil de aceptar, pero yo simplemente no puede sentarse y revolcarse

EN: In my own sorrow, but I know one fact: I'll be one tough act to follow
ES: En mi propio dolor, pero sé una cosa: voy a ser un acto difícil de seguir

EN: One tough act to follow, I'll be one tough act to follow
ES: Un acto difícil de seguir, voy a ser un acto difícil de seguir

EN: Here today, gone tomorrow, but you'd have to walk a thousand miles...
ES: Hoy aquí, mañana ya no, pero tendrías que caminar mil millas ...

EN: In my shoes, just to see, what it's like to be me
ES: En mis zapatos, solo para ver, lo que es ser yo

EN: I'll be you, let's trade shoes, just to see what it'd be like to
ES: Pues yo seré tú, vamos a los zapatos del comercio, sólo para ver lo que sería como para

EN: Feel your pain, you feel mine, go inside each other's minds
ES: Siente tu dolor, se siente la mía, ir dentro de uno a las mentes

EN: Just to see what we'd find, look at shit through each other's eyes
ES: Sólo para ver lo que iba a encontrar, mira las cosas desde los ojos de cada uno

EN: But don't let 'em say you ain't beautiful (Ohhhh)
ES: Pero no dejes que te digan que no es bella (Ohhhh)

EN: They can all get fucked, just stay true to you (Sooooo)
ES: Todos ellos se pueden joder, solo se leal para ti (Sooooo)

EN: Don't let 'em say you ain't beautiful (Ohhhh)
ES: No dejes que te digan que no es bella (Ohhhh)

EN: They can all get fucked, just stay true to you (Sooooo)
ES: Todos ellos se pueden joder, solo se leal para ti (Sooooo)

EN: I think I'm starting to lose my sense of humour, everything's so tense and gloom, I
ES: Creo que estoy empezando a perder mi sentido del humor, todo es tan tensa y la tristeza, me

EN: Almost feel like I got to check the temperature of the room just as soon as
ES: Casi siento que tengo que comprobar la temperatura de la habitación tan pronto como

EN: I walk in, it's like all eyes on me, and so I try to avoid any eye contact
ES: Entro, es como todos los ojos en mí, y así que trato de evitar cualquier contacto con los ojos

EN: Cause if I do that, then it opens the door for conversation, like I want that
ES: Porque si hago eso, entonces se abre la puerta para la conversación, como quiero que

EN: I'm not looking for extra attention, I just wanna be just like you
ES: No estoy en busca de atención extra, sólo quiero ser como tú

EN: Blend in with the rest of the room, maybe just point me to the closest restroom
ES: Mezclar con el resto de la habitación, tal vez sólo me señale los baños más cercanos

EN: I don't need no fucking man servant, tryna follow me around and wipe my ass
ES: Yo no necesito ningún funcionario hombre de mierda, tryna seguirme y limpiarme el culo

EN: And laugh at every single joke I crack and half of 'em ain't even funny like "Hah!
ES: Y se ríen de cada broma solo me troncho y la mitad de 'em ni siquiera es chistoso, como'¡Ah!

EN: Marshall you're so funny man you should be a comedian, God damn"
ES: Marshall eres tan gracioso el hombre debe ser un comediante, carajo'

EN: Unfortunately I am, I just hide behind the tears of a clown
ES: Lamentablemente tengo, acabo de esconderse detrás de las lágrimas de un payaso

EN: So why don't you all sit down, listen to the tale I'm about to tell
ES: Así que ¿por qué no todos se sientan, escuchan el cuento que voy a decir

EN: Hell, we don't gotta trade our shoes, and you ain't gotta walk no thousand miles...
ES: Demonios, no tengo que cambiar nuestros zapatos, y no se consiguió ningún pie miles de kilómetros ...

EN: In my shoes, just to see, what it's like to be me
ES: En mis zapatos, solo para ver, lo que es ser yo

EN: I'll be you, let's trade shoes, just to see what it'd be like to
ES: Pues yo seré tú, vamos a los zapatos del comercio, sólo para ver lo que sería como para

EN: Feel your pain, you feel mine, go inside each other's minds
ES: Siente tu dolor, se siente la mía, ir dentro de uno a las mentes

EN: Just to see what we'd find, look at shit through each other's eyes
ES: Sólo para ver lo que iba a encontrar, mira las cosas desde los ojos de cada uno

EN: But don't let 'em say you ain't beautiful (Ohhhh)
ES: Pero no dejes que te digan que no es bella (Ohhhh)

EN: They can all get fucked, just stay true to you (Sooooo)
ES: Todos ellos se pueden joder, solo se leal para ti (Sooooo)

EN: Don't let 'em say you ain't beautiful (Ohhhh)
ES: No dejes que te digan que no es bella (Ohhhh)

EN: They can all get fucked, just stay true to you (Sooooo)
ES: Todos ellos se pueden joder, solo se leal para ti (Sooooo)

EN: Nobody asked for life to deal us what these bullshit hands we're dealt
ES: Nadie preguntó por la vida frente a nosotros lo que estas manos mierda que te han repartido

EN: We gotta take these cards ourselves, and flip them, don't expect no help
ES: Tenemos que tomar estas tarjetas de nosotros mismos, y moverlas de un tirón, no contar con ninguna ayuda

EN: Now I could of either just sat on my ass and pissed and moaned
ES: Ahora podía ya sea simplemente se sentó en mi culo y enojado y se quejó

EN: Or take this situation in which I'm placed, and get up and get my own
ES: O aprovechar esta situación en la que estoy colocado, y levantarse y hacer que mi propia

EN: I was never the type of kid to wait by the door and pack his bags
ES: Nunca fui el tipo de chico que esperar en la puerta y maletas

EN: Or sat on the porch and hoped and pray for a dad to show up who never did
ES: O se sentó en el porche y espera y reza por su padre para que aparezca que nunca hizo

EN: I just wanted to fit in, every single place, every school I went
ES: Sólo quería encajar, cada lugar, cada escuela fui

EN: I dreamed of being that cool kid, even if it meant acting stupid
ES: Soñaba con ser ese chico cool, incluso si eso significaba actuar estúpido

EN: Aunt Edna always told me, "Keep making that face it'll get stuck like that"
ES: Tía Edna siempre me dijo:'Sigue haciendo que la cara que va a tener pegado como que"

EN: Meanwhile I'm just standing there holding my tongue tryna talk like "thissss"
ES: Mientras tanto, yo estoy de pie, sosteniendo mi lengua tryna hablar como'thissss"

EN: Till I stuck my tongue on that frozen stop sign pole at eight years old
ES: Hasta que me metí la lengua en señal de alto que el polo congelado a ocho años de edad

EN: I learned my lesson then, cause I wasn't trying to impress my friends no more
ES: Aprendí mi lección entonces, porque yo no estaba tratando de impresionar a mis amigos no más

EN: But I already told you my whole life story, not just based on my description
ES: Pero yo ya le dije a mi historia de vida completa, no sólo sobre la base de la descripción de mi

EN: Cause where you see it, from where you're sitting, it's probably a hundred and ten percent different
ES: Porque cuando usted lo ve, desde donde estás sentado, es probablemente un ciento diez por ciento diferentes

EN: I guess we would have to walk a mile in each other's shoes at least
ES: Supongo que tendría que caminar una milla en sus zapatos por lo menos

EN: What size you wear? I wear tens, let's see if you could fit your feet...
ES: ¿De qué tamaño usted usa? Llevo diez, vamos a ver si podría encajar sus pies ...

EN: In my shoes, just to see, what it's like to be me
ES: En mis zapatos, solo para ver, lo que es ser yo

EN: I'll be you, let's trade shoes, just to see what it'd be like to
ES: Pues yo seré tú, vamos a los zapatos del comercio, sólo para ver lo que sería como para

EN: Feel your pain, you feel mine, go inside each other's minds
ES: Siente tu dolor, se siente la mía, ir dentro de uno a las mentes

EN: Just to see what we'd find, look at shit through each other's eyes
ES: Sólo para ver lo que iba a encontrar, mira las cosas desde los ojos de cada uno

EN: But don't let 'em say you ain't beautiful (Ohhhh)
ES: Pero no dejes que te digan que no es bella (Ohhhh)

EN: They can all get fucked, just stay true to you (Sooooo)
ES: Todos ellos se pueden joder, solo se leal para ti (Sooooo)

EN: Don't let 'em say you ain't beautiful (Ohhhh)
ES: No dejes que te digan que no es bella (Ohhhh)

EN: They can all get fucked, just stay true to you (Sooooo)
ES: Todos ellos se pueden joder, solo se leal para ti (Sooooo)

EN: Lately I've been hard to reach, I've been too long on my own (Ohhhh)
ES: Últimamente he estado difícil de alcanzar, he estado demasiado tiempo por mi cuenta (Ohhhh)

EN: Everyone has their private world, where they can be alone (Soooo)
ES: Cada uno tiene su mundo privado, donde pueden estar a solas (soooo)

EN: Are you calling me? Are you trying to get through? (Ohhhh)
ES: ¿Me estás llamando? ¿Está tratando de conseguir a través? (Ohhhh)

EN: Are you reaching out for me? I'm reaching out for you (Soooo)
ES: Si es usted llegar para mí? Estoy alcanzando hacia fuera para usted (soooo)

EN: Yeah, to my babies, stay strong. Dad will be home soon. And to the rest of the world, God gave you them shoes, to fit you, so put 'em on and wear em. Be yourself, man. Be proud of who you are. Even if it sounds corny, don't ever let no one tell you, you ain't beautiful.
ES: Sí, a mis hijos, a mantenerse fuerte. Papá se casa pronto. Y para el resto del mundo, Dios le dio a usted los zapatos, para adaptarse a ti, así que ponga el 'em y el desgaste en ellos. Sé tú mismo, hombre. Siéntase orgulloso de quien eres. Aunque suene cursi, ni se te ocurra dejar que nadie te diga, no es hermoso.