Artist: 
Search: 
Eminem - 3 A.M. lyrics (French translation). | There's no escaping
, There's no place to hide
, You scream 'Someone save me'
, But they don't pay...
05:22
video played 2,767 times
added 7 years ago
Reddit

Eminem - 3 A.M. (French translation) lyrics

EN: There's no escaping
FR: Il n'y a pas moyen d'échapper

EN: There's no place to hide
FR: Il n'y a pas lieu de se cacher

EN: You scream 'Someone save me'
FR: Vous criez «Quelqu'un me sauver»

EN: But they don't pay no mind, goodbye
FR: Mais ils ne paient pas l'esprit, au revoir

EN: You're walkin' down a horror corridor
FR: Vous êtes walkin 'dans un couloir d'horreur

EN: It's almost 4 in the mornin' and your in a
FR: C'est près de 4 dans le «matin et votre dans un

EN: Nightmare it's horrible
FR: Nightmare c'est horrible

EN: Right there's the coroner
FR: Droit il ya le coroner

EN: Waitin' for you to turn the corner
FR: Waitin 'pour vous de tourner la page

EN: So he can corner ya', you're a goner
FR: Donc, il peut ya coin », vous êtes fichue

EN: He's on to ya', out the corner of his cornea
FR: Il est à toi », à l'angle de la cornée

EN: He just saw you run, all you want is to rest
FR: Il vient de voir que vous exécutez, tout ce que vous voulez est de se reposer

EN: 'Cause you can't run anymore, you're done
FR: Parce que tu ne peux plus courir, vous avez terminé

EN: All he wants is to kill you in front of an audience
FR: Tout ce qu'il veut, c'est de vous tuer en face d'un public

EN: While everybody is watching in the party, applauding it
FR: Alors que tout le monde regarde dans le parti, il applaudit

EN: Here I sit while I'm caught up in deep thought again
FR: Ici je suis assis pendant que je suis pris dans une réflexion profonde à nouveau

EN: Contemplating my next plot again
FR: Contempler ma parcelle de nouveau sur Suivant

EN: Swallowing the Calotapin
FR: L'ingestion du Calotapin

EN: While I'm nodding in and out on the ottoman
FR: Bien que je sois un signe de tête et sur le pouf

EN: At the Ramada Inn holding onto the pill bottle then
FR: A l'hôtel Ramada Inn en tenant la bouteille de pilules, puis

EN: Lick my finger and swirl it round the bottom
FR: Lick mon doigt et le tourbillon qui le tour en bas

EN: And make sure I got all of it, wake up naked
FR: Et assurez-vous que je suis tout cela, se réveiller nu

EN: At McDonald's with blood all over me
FR: Chez McDonald's avec du sang partout sur moi

EN: Dead bodies behind the counter, shit
FR: Les cadavres derrière la merde contre,

EN: Guess I must've just blacked out again, not again
FR: Guess J'ai dû tout noirci dehors encore, pas encore

EN: It's 3 A.M. in the morning
FR: Il est 3 heures du matin

EN: Put my key in the door and
FR: Mettre ma clé dans la porte et

EN: Bodies laying all over the floor and
FR: Organes portant sur le plancher et

EN: I don't remember how they got there
FR: Je ne me souviens pas comment ils sont arrivés là

EN: But I guess I must've killed 'em
FR: Mais je suppose que je must've tué 'em

EN: (Killed 'em)
FR: (Assassiné 'em)

EN: Sitting nude in my living room
FR: Assis nu dans mon salon

EN: It's almost noon, I wonder what's on the tube
FR: Il est presque midi, je me demande ce qui est sur le tube

EN: Maybe they'll show some boobs
FR: Peut-être qu'ils vont faire preuve de seins

EN: Surfing every channel until I find Hannah Montana
FR: Surf tous les canaux jusqu'à ce que je trouve Hannah Montana

EN: Then I reach for the aloe and lanolin
FR: Puis-je joindre pour l'aloès et la lanoline

EN: Bust all over the wall paneling
FR: Buste partout dans le lambris

EN: Dismantling every candle on top
FR: Démontage des bougies sur le dessus

EN: Of the fire place mantle and grab my flannel
FR: Sur la cheminée et prends mon manteau de flanelle

EN: And my bandanna then
FR: Et puis mon bandana

EN: Kiss the naked mannequin man again
FR: Kiss l'homme mannequin nue à nouveau

EN: You can see him standing in my front window
FR: Vous pouvez le voir debout dans mon pare-brise

EN: If you look in, I'm just a hooligan who's used to
FR: Si vous regardez dans, je suis juste un voyou qui est utilisé pour

EN: Using hallucinogens, causing illusions again
FR: Utilisation des hallucinogènes, causant à nouveau des illusions

EN: Brain contusions again, vutting and bruising the skin
FR: contusions cérébrales nouveau, vutting et des ecchymoses sur la peau

EN: Razors, scissors, and pins, Jesus, when does it end?
FR: Rasoirs, ciseaux, épingles et, Jésus, quand finit-elle?

EN: Phases that I go through, dazed and I'm so confused
FR: Phases que je traverse, étourdi et je suis si confuse

EN: Days that I don't know who, gave these molecules to me
FR: Jours que je ne sais pas qui, a donné à ces molécules pour moi

EN: What am I gonna do? Hey, the prodigal son
FR: Que vais-je faire? Eh oui, le fils prodigue

EN: The godfather for one
FR: Le parrain pour un

EN: Very methodical when I slaughter them
FR: Très méthodique, quand je les abattre

EN: It's 3 A.M. in the morning
FR: Il est 3 heures du matin

EN: Put my key in the door and
FR: Mettre ma clé dans la porte et

EN: Bodies laying all over the floor and
FR: Organes portant sur le plancher et

EN: I don't remember how they got there
FR: Je ne me souviens pas comment ils sont arrivés là

EN: But I guess I must've killed 'em
FR: Mais je suppose que je must've tué 'em

EN: (Killed 'em)
FR: (Assassiné 'em)

EN: She puts the lotion in the bucket
FR: Elle met la lotion dans le seau

EN: It puts the lotion on the skin
FR: Elle met la lotion sur la peau

EN: Or else it gets the hose again
FR: Ou bien il est à nouveau le tuyau

EN: I cut and I slash slice and gash
FR: Je coupe et je tranche slash et de Gash

EN: Last night was a blast
FR: La nuit dernière a été une explosion

EN: I can't quite remember when I had that
FR: Je ne me souviens pas quand j'ai eu cette

EN: Much fun off a half-pint of a Jack
FR: Beaucoup de plaisir au large d'une demi-pinte de Jack

EN: My last vic and a half, a flashlight up
FR: Mon Vic et demi, une lampe de poche jusqu'à

EN: Kim Kardashian's ass, I remember the first time
FR: cul de Kim Kardashian, je me souviens la première fois

EN: I dismembered a family member, December
FR: Je démembré un membre de la famille, Décembre

EN: I think it was, I was having drinks with my cousin
FR: Je pense que c'était, j'ai eu des boissons avec mon cousin

EN: I wrapped him in Christmas lights
FR: Je l'ai enveloppé dans des lumières de Noël

EN: Pushed him into the stinking tub
FR: l'ont poussé dans la baignoire qui pue

EN: Cut him up into pieces and just
FR: lui couper en morceaux et juste

EN: When I went to drink his blood
FR: Quand je suis allé à boire son sang

EN: I thought I oughta' drink his bathwater that oughta' be fun
FR: J'ai pensé que je devrais «boire son eau du bain que devrais 'être amusant

EN: That's when my days of serial murder manslaughter begun
FR: C'est alors que mes jours d'homicide involontaire coupable assassiner série commencé

EN: The sight of blood excites me that might be an artery son
FR: La vue du sang m'excite qui pourrait être un fils de l'artère

EN: Your blood curdling screams just don't seem to bother me none
FR: Votre glacer le sang cris ne semblent pas à me dérange none

EN: It's 3 A.M. and here I come so you should probably run
FR: Il est 3 heures et ici je viens donc vous devriez probablement exécuter

EN: A secret passageway around here, man
FR: Un passage secret ici, l'homme

EN: There's got to be one, oh no, there's probably none
FR: Il ya eu à un être, oh non, il n'y a probablement aucun

EN: He can scream all that he wants, top of his lungs
FR: Il peut crier tout ce qu'il veut, de toutes ses forces

EN: But ain't no stopping me from chopping him up
FR: Mais c'est pas m'empêcher de lui hacher

EN: (Up)
FR: (Up)

EN: It's 3 A.M. in the morning
FR: Il est 3 heures du matin

EN: Put my key in the door and
FR: Mettre ma clé dans la porte et

EN: Bodies laying all over the floor and
FR: Organes portant sur le plancher et

EN: I don't remember how they got there
FR: Je ne me souviens pas comment ils sont arrivés là

EN: But I guess I must've killed 'em
FR: Mais je suppose que je must've tué 'em

EN: (Killed 'em)
FR: (Assassiné 'em)