Artist: 
Search: 
Emanuela - Tochno Taka lyrics (French translation). | 1. Този път си ми интересен,
, и ще карам по същество.
,...
03:28
video played 1,055 times
added 8 years ago
by stikcs
Reddit

Emanuela - Tochno Taka (French translation) lyrics

BG: 1. Този път си ми интересен,
FR: 1. cette fois, son intéressant,

BG: и ще карам по същество.
FR: et je vais couper à la chasse.

BG: Тази нощ мисля да те тествам,
FR: Ce soir, je pense que je vais essayer de vous,

BG: направи за мен - знаеш какво.
FR: fait pour moi-vous savez quoi.

BG: Направи съответните неща,
FR: Faire les choses appropriées,

BG: които може би правиш добре.
FR: qui pourrait bien faire.

BG: Обещай ми ти,че твоята ръка,
FR: Je vous promets que votre main,

BG: най - парещият път ще избере.
FR: la plupart du temps pareŝiât choisira.

BG: Припев:
FR: Chœur :

BG: Точно сега - бавно,сладко,
FR: Dès maintenant, lentement, tendrement,

BG: точно така - дълго,сладко.
FR: pour autant, doux.

BG: 2. Ти сладък си като непорочен,
FR: 2. vous êtes mignon comme un vertueux,

BG: но не искай да тръгваш със мен.
FR: mais ne demandez pas d'aller avec moi.

BG: Или пък може би обичаш,
FR: Ou peut-être que vous aimez,

BG: да се чувстваш употребен.
FR: se sentir utilisé.

BG: Трябваш ми да си ми играчката,
FR: J'ai besoin que tu sois mon jouet

BG: да ми е готино веднъж със теб.
FR: Ma fois cool avec vous.

BG: Само днес мисля да те тествам,
FR: Seulement aujourd'hui, je pense que je vais essayer de vous,

BG: искам го,искам го тази нощ.
FR: Je le veux, je le veux ce soir.

BG: Припев:
FR: Chœur :

BG: Точно сега - точно сега,точно така,
FR: Dès maintenant, dès maintenant, à droite,

BG: точно така - точно така,точно сега.
FR: exactement, c'est vrai, dès maintenant.

BG: Точно сега - о-о-о-оо-о-о,
FR: Droit now-oh-oh-oh-oh-oh-oh

BG: точно така - дълго,сладко.
FR: pour autant, doux.

BG: Сладко е,сладко е твойто тяло,
FR: C'est mignon, doux est votre corps,

BG: искам го,искам го тази нощ.(х2)
FR: Je le veux, je le veux ce soir.(x 2)

BG: Припев:
FR: Chœur :

BG: Точно сега - бавно,сладко,
FR: Dès maintenant, lentement, tendrement,

BG: точно така - дълго,сладко.
FR: C'est vrai-long, doux.

BG: Точно сега,точно така.....
FR: Dès maintenant, c'est vrai.