Artist: 
Search: 
Emanuela - Големите Рога lyrics (Spanish translation). | Имаше навремето една влюбена в теб жена.
, Ти направи...
03:42
video played 2,252 times
added 7 years ago
Reddit

Emanuela - Големите Рога (Spanish translation) lyrics

BG: Имаше навремето една влюбена в теб жена.
ES: Había una vez un amor mujer.

BG: Ти направи колкото можа, за да те намрази тя.
ES: Usted podría hacer tanto que te odio.

BG: Толкова студена съм нали - ти ме научи.
ES: Tan frío que tengo razón-tú me enseñaste.

BG: Тези долни номера - всичките от тебе ги знам.
ES: Estos menores números todos los conocemos.

BG: Припев:
ES: Coro:

BG: Сложи ми големите рога, най-сърдечно ти благодаря.
ES: Poner los cuernos grandes, la mayoría sinceramente gracias.

BG: Смееше се ти тогава, а сега се смея аз.
ES: Luego rió y ahora reír.

BG: Сложи ми големите рога, най-сърдечно ти благодаря.
ES: Poner los cuernos grandes, la mayoría sinceramente gracias.

BG: Колко много ми помогна да съм гадна с теб сега.
ES: ¿Cuánto ha ayudado a ser desagradable contigo ahora.

BG: Да ти се изплъзвам под носа - кой ме научи?
ES: ¿Estoy bajo la nariz-quien me enseñó?

BG: Късно да се връщам през нощта, след като изневеря?
ES: ¿Demasiado tarde para volver por la noche después de hacer trampa?

BG: И безсрамно да те лъжа пак - кой ме научи?
ES: ¿Y sin pudor a mentirte-quien me enseñó?

BG: Тези долни номера - всичките от тебе ги знам.
ES: Estos menores números todos los conocemos.

BG: Припев:
ES: Coro:

BG: Сложи ми големите рога, най-сърдечно ти благодаря.
ES: Poner los cuernos grandes, la mayoría sinceramente gracias.

BG: Смееше се ти тогава, а сега се смея аз.
ES: Luego rió y ahora reír.

BG: Сложи ми големите рога, най-сърдечно ти благодаря.
ES: Poner los cuernos grandes, la mayoría sinceramente gracias.

BG: Колко много ми помогна да съм гадна с теб сега.(х2)
ES: ¿Cuánto ha ayudado a ser desagradable contigo ahora.(x 2)