Artist: 
Search: 
Elvis Presley - Wooden Heart lyrics (Japanese translation). | Can't you see, I love you?
, Please don't break my heart in two
, That's not hard to do
, 'Cause I...
02:08
video played 277 times
added 4 years ago
by XTCMan
Reddit

Elvis Presley - Wooden Heart (Japanese translation) lyrics

EN: Can't you see, I love you?
JA: あなたは、あなたを愛して見ることができないですか?

EN: Please don't break my heart in two
JA: 2 つの私の心を破るしないでください。

EN: That's not hard to do
JA: ではないか

EN: 'Cause I don't have a wooden heart
JA: 木の心を持っていない ' の原因

EN: And if you say goodbye
JA: さよならを言う場合

EN: Then I know that I would cry
JA: 私は泣くだろうことを知っています。

EN: Maybe I would die
JA: 多分私は死ぬだろう

EN: 'Cause I don't have a wooden heart
JA: 木の心を持っていない ' の原因

EN: There's no strings upon this love of mine
JA: 私の愛はこの文字列がありません。

EN: It was always you from the start
JA: それは常に開始からあなただった

EN: Treat me nice, treat me good
JA: 治療してね、私の良い治療

EN: Treat me like you really should
JA: 本当にする必要がありますように私を扱う

EN: 'Cause I'm not made of wood
JA: 木材のメイドアムはない ' の原因

EN: And I don't have a wooden heart
JA: 木の心を持っていないと

EN: Muss I denn, muss I denn
JA: Denn 私はめちゃめちゃ、めちゃめちゃ私 denn

EN: Zum stadt heraus
JA: ツム シュタット heraus-

EN: Stadt heraus
JA: シュタット heraus-

EN: Und du, mein schatz, bleibst hier?
JA: Du und、焼きそばシャッツ、bleibst hier ですか?

EN: Muss I denn, muss I denn
JA: Denn 私はめちゃめちゃ、めちゃめちゃ私 denn

EN: Zum stadt heraus
JA: ツム シュタット heraus-

EN: Stadt heraus
JA: シュタット heraus-

EN: Und du, mein schatz, bleibst hier?
JA: Du und、焼きそばシャッツ、bleibst hier ですか?

EN: There's no strings upon this love of mine
JA: 私の愛はこの文字列がありません。

EN: It was always you from the start
JA: それは常に開始からあなただった

EN: Sei mir gut, sei mir gut
JA: Sei ミール腸、sei ミール腸

EN: Sei mir wie du wirklich sollst
JA: Sei ミール wie du wirklich sollst

EN: Wie du wirklich sollst
JA: ウィー ・ デュ ・ wirklich sollst

EN: 'Cause I don't have a wooden heart
JA: 木の心を持っていない ' の原因