Artist: 
Search: 
Eluveitie - Inis Mona lyrics (Japanese translation). | Welcome to the land of questions
, Welcome to the isle of lore
, Where the veil came crumbling...
04:13
video played 1,440 times
added 8 years ago
Reddit

Eluveitie - Inis Mona (Japanese translation) lyrics

EN: Welcome to the land of questions
JA: 質問の土地への歓迎します。

EN: Welcome to the isle of lore
JA: 伝承の島への歓迎します。

EN: Where the veil came crumbling down
JA: 崩壊し、ベールを来た

EN: There it all began,
JA: それはすべてを始めたが、

EN: The germination
JA: 発芽

EN: Unveiling a cryptic door
JA: 不可解な扉を発表

EN: There it was revealed
JA: それが明らかになった

EN: Hopes and aspirations
JA: 希望および抱負

EN: Unclosing an enthralled door
JA: 夢中のドアを unclosing

EN: Escalate the sense
JA: 感覚をエスカレートします。

EN: Enhancing to join the dawn
JA: 夜明けの参加を強化

EN: I close my eyes, Inis Mona
JA: Inis モナ私の目を閉じる

EN: And reminisce of those palmy days
JA: それらの全盛期の思い出を語る

EN: I moon o'er you, Inis Mona
JA: 私は年老い、Inis モナ ・ ムーンします。

EN: As long as I breathe
JA: 息限り

EN: I'll call you my home
JA: 私は私の家を呼ぶ

EN: 20 years I have walked your barrows
JA: 20 年間のあなたの手押し車を歩いています。

EN: Years of emulous youth
JA: Emulous 青年の年

EN: I followed the path of the wise
JA: 私は賢明なのパスに続く

EN: There it all was sown
JA: それはすべてが芽生えた

EN: The inspiration
JA: インスピレーション

EN: Removing the seven seals
JA: 7 つのシールを削除します。

EN: There it was revealed
JA: それが明らかになった

EN: Enigma of freedom
JA: 自由の謎

EN: Unclosing an unseen door
JA: 目に見えないドアを unclosing