Artist: 
Search: 
Elton John - Can You Feel The Love Tonight lyrics (Portuguese translation). | There's a calm surrender
, To the rush of day
, When the heat of the rolling world
, Can be turned...
04:53
video played 3,058 times
added 8 years ago
Reddit

Elton John - Can You Feel The Love Tonight (Portuguese translation) lyrics

EN: There's a calm surrender
PT: Há uma rendição calma

EN: To the rush of day
PT: A correria do dia

EN: When the heat of the rolling world
PT: Quando o calor do mundo rolamento

EN: Can be turned away
PT: Pode ser rejeitado

EN: An enchanted moment
PT: Um momento encantado

EN: And it sees me through
PT: E ele me vê

EN: It's enough for this restless warrior
PT: É o suficiente para este guerreiro inquieto

EN: Just to be with you
PT: Só para ficar com você

EN: (Chorus)
PT: (Refrão)

EN: And can you feel the love tonight?
PT: E você pode sentir o amor esta noite?

EN: It is where we are
PT: É onde estamos

EN: It's enough for this wide-eyed wanderer
PT: É o suficiente para este viajante de olhos arregalado

EN: That we got this far
PT: Que chegamos até aqui

EN: And can you feel the love tonight
PT: E você pode sentir o amor esta noite

EN: How it's laid to rest?
PT: Como ele é colocado para descansar?

EN: It's enough to make kings and vagabonds
PT: É o suficiente para fazer reis e vagabundos

EN: Believe the very best
PT: Acredito que o melhor

EN: There's a time for everyone
PT: Há um tempo para todos

EN: If they only learn
PT: Se eles só aprendem

EN: That the twisting kaleidoscope
PT: Que o caleidoscópio de torção

EN: Moves us all in turn
PT: Move-nos todos em volta

EN: There's a rhyme and reason
PT: Há uma rima e uma razão

EN: To the wild outdoors
PT: O selvagem ao ar livre

EN: When the heart of this star-crossed voyager
PT: Quando o coração deste Star-Crossed voyager

EN: Beats in time with yours
PT: Bate no tempo com o seu

EN: (Chorus)
PT: (Refrão)

EN: And can you feel the love tonight?
PT: E você pode sentir o amor esta noite?

EN: It is where we are
PT: É onde estamos

EN: It's enough for this wide-eyed wanderer
PT: É o suficiente para este viajante de olhos arregalado

EN: That we got this far
PT: Que chegamos até aqui

EN: And can you feel the love tonight
PT: E você pode sentir o amor esta noite

EN: How it's laid to rest?
PT: Como ele é colocado para descansar?

EN: It's enough to make kings and vagabonds
PT: É o suficiente para fazer reis e vagabundos

EN: Believe the very best
PT: Acredito que o melhor

EN: It's enough to make kings and vagabonds
PT: É o suficiente para fazer reis e vagabundos

EN: Believe the very best
PT: Acredito que o melhor