Artist: 
Search: 
Elton John - Can You Feel The Love Tonight lyrics (Japanese translation). | There's a calm surrender
, To the rush of day
, When the heat of the rolling world
, Can be turned...
04:53
video played 3,059 times
added 8 years ago
Reddit

Elton John - Can You Feel The Love Tonight (Japanese translation) lyrics

EN: There's a calm surrender
JA: 穏やかな降伏があります。

EN: To the rush of day
JA: 1 日のラッシュ

EN: When the heat of the rolling world
JA: とき圧延の世界の熱

EN: Can be turned away
JA: 先になっていることができます。

EN: An enchanted moment
JA: 魔法の瞬間

EN: And it sees me through
JA: それ私を見ていると

EN: It's enough for this restless warrior
JA: この落ち着きのない戦士のために十分です。

EN: Just to be with you
JA: ただあなたと一緒にいたい

EN: (Chorus)
JA: (コーラス)

EN: And can you feel the love tonight?
JA: そして、あなたは今夜愛を感じることができるか?

EN: It is where we are
JA: それが我々 です。

EN: It's enough for this wide-eyed wanderer
JA: この大きく見開いた目の放浪者のために十分です。

EN: That we got this far
JA: 我々 はこれを得たことまで

EN: And can you feel the love tonight
JA: あなたは今夜愛を感じることができると

EN: How it's laid to rest?
JA: どのように残りの部分にレイアウトですか?

EN: It's enough to make kings and vagabonds
JA: それは王と浮浪者をように十分です。

EN: Believe the very best
JA: 非常に最高と考えています。

EN: There's a time for everyone
JA: 皆のための時間があります。

EN: If they only learn
JA: 彼らはのみ学ぶ場合

EN: That the twisting kaleidoscope
JA: そのねじれの万華鏡

EN: Moves us all in turn
JA: 順番にすべての動き私たち

EN: There's a rhyme and reason
JA: 韻と理由があります。

EN: To the wild outdoors
JA: 野生の屋外に

EN: When the heart of this star-crossed voyager
JA: ときこの薄幸なボイジャーの心

EN: Beats in time with yours
JA: あなたとの時間を打つ

EN: (Chorus)
JA: (コーラス)

EN: And can you feel the love tonight?
JA: そして、あなたは今夜愛を感じることができるか?

EN: It is where we are
JA: それが我々 です。

EN: It's enough for this wide-eyed wanderer
JA: この大きく見開いた目の放浪者のために十分です。

EN: That we got this far
JA: 我々 はこれを得たことまで

EN: And can you feel the love tonight
JA: あなたは今夜愛を感じることができると

EN: How it's laid to rest?
JA: どのように残りの部分にレイアウトですか?

EN: It's enough to make kings and vagabonds
JA: それは王と浮浪者をように十分です。

EN: Believe the very best
JA: 非常に最高と考えています。

EN: It's enough to make kings and vagabonds
JA: それは王と浮浪者をように十分です。

EN: Believe the very best
JA: 非常に最高と考えています。