Artist: 
Search: 
Elle Varner - Not Tonight lyrics (Japanese translation). | [Verse 1]
, I'm staring at him
, But I forget to pick my face up off the floor, ooooh
, We're in a...
04:57
video played 1,785 times
added 5 years ago
Reddit

Elle Varner - Not Tonight (Japanese translation) lyrics

EN: [Verse 1]
JA: [第 1 節]

EN: I'm staring at him
JA: 私は彼を見つめています。

EN: But I forget to pick my face up off the floor, ooooh
JA: しかし、私の顔をオフに床、ooooh のピックアップすることを忘れないで

EN: We're in a crowd, but it feels like we're alone, ooooh
JA: 我々 は、群衆の中にだが、我々 は一人であるように感じる ooooh

EN: Oh my god he just looked at me
JA: ああ私の神は彼はただ私を見てください。

EN: And I just wanna tell him something that he's never heard, oooh
JA: 何かを彼は聞いたことがない、うーんお伝えするだけ

EN: But my lips won't let me tell him, tell him
JA: しかし、私の唇私は彼に言う彼を教えて進みません

EN: I would say this
JA: これを言うだろう

EN: [Hook 1]
JA: [フック 1]

EN: But maybe, maybe in another life
JA: しかし、多分、多分もう一つの生活の中で

EN: I could be the girl who walks up to the guy
JA: 男に歩く女の子をかもしれない

EN: And tells him, tells him how she feels inside
JA: 彼に言う、彼女が内側に感じる方法を告げる

EN: But, not tonight, no not tonight
JA: しかし、今夜ではないが、今夜

EN: [Verse 2]
JA: [詩 2]

EN: What if he walks towards me
JA: どのような場合、彼は私に向かって歩く

EN: While all the blood is rushing right to my brain
JA: すべての血液は右私の脳に急いでいる間

EN: What am I gonna say, what am I gonna say
JA: 何と言うつもりは何私は言うつもり

EN: I may stop breathing and freeze cuz
JA: 私は呼吸が停止して、cuz を凍結

EN: That's the story of my life
JA: それは私の人生の話です。

EN: Wouldn't it be crazy
JA: それはクレイジーではないです。

EN: If he felt, how I felt, overwhelmed and terrified
JA: 彼は感じた場合は、どのように私は感じた圧倒されると恐怖

EN: But he took my hand
JA: しかし、彼は私の手を取った

EN: And he took his chance, can I have this dance
JA: 彼は彼のチャンスを取った、私はこのダンスを持つことができます。

EN: If only we were in a Cinderella story
JA: シンデレラの物語のなだったら

EN: [Hook 1]
JA: [フック 1]

EN: Maybe, maybe in another life
JA: 多分、多分もう一つの生活の中で

EN: I could be the girl who walks up to the guy
JA: 男に歩く女の子をかもしれない

EN: And tells him, tells him how she feels inside
JA: 彼に言う、彼女が内側に感じる方法を告げる

EN: But not tonight, not tonight, tonight
JA: ない今夜、今夜、今夜

EN: [Verse 3]
JA: [詩 3]

EN: Who would I be
JA: 私になる人

EN: To make my feelings known
JA: 私の気持ちを知られているように

EN: I need a little audacity but it's not in my bones
JA: 私は少し大胆さが必要それは私の骨でないです。

EN: I'm standing here, terrified
JA: 私はここでは、恐怖に立っています。

EN: Broken hearted, I could die, ooooohh
JA: 心が壊れて、私は可能性があります死ぬ ooooohh

EN: I'm staring at him
JA: 私は彼を見つめています。

EN: But I forget to pick my face up off the floor
JA: しかし、私の顔を床からピックアップすることを忘れないで

EN: I feel like a fool
JA: 私は、ばかのように感じる

EN: And even though I do
JA: 私を行うにもかかわらず、

EN: I only wanna tell him that I love him more, more
JA: だけ彼彼を愛することを伝えることを詳細

EN: [Hook 2]
JA: [フック 2]

EN: Maybe, maybe in another life
JA: 多分、多分もう一つの生活の中で

EN: I would be the girl who walks up to the guy
JA: 私は男に歩く女の子になります

EN: And say hey my name is Elle
JA: ちょっと私の名前はエル

EN: And I think you're kinda fly
JA: ちょっと飛行するいると思う

EN: But not tonight, not tonight, tonight
JA: ない今夜、今夜、今夜

EN: [Hook 1]
JA: [フック 1]

EN: Maybe, maybe in another life
JA: 多分、多分もう一つの生活の中で

EN: I would be the girl who walks up to the guy
JA: 私は男に歩く女の子になります

EN: And tells him, tells him how she feels inside
JA: 彼に言う、彼女が内側に感じる方法を告げる

EN: But not tonight, not tonight
JA: しかし、今夜、今夜