Artist: 
Search: 
Eliza Doolittle - Runaway (Kanye West Song) (At Manchester Academy) (Live) lyrics (Spanish translation). | And I always find, yeah, I always find somethin' wrong
, You been puttin' up wit' my shit just way...
04:13
Reddit

Eliza Doolittle - Runaway (Kanye West Song) (At Manchester Academy) (Live) (Spanish translation) lyrics

EN: And I always find, yeah, I always find somethin' wrong
ES: Y siempre encuentro, sí, siempre encuentro algo'equivocado

EN: You been puttin' up wit' my shit just way too long
ES: ¿Ha sido 'el ingenio arriba'Puttin mi mierda es sólo demasiado tiempo

EN: I'm so gifted at findin' what I don't like the most
ES: Estoy tan dotados en findin 'lo que no me gusta más

EN: So I think it's time for us to have a toast
ES: Así que creo que es hora de que tengamos un brindis

EN: Let's have a toast for the douchebags,
ES: Vamos a tener un brindis para el DOUCHEBAGS,

EN: Let's have a toast for the assholes,
ES: Vamos a tener un brindis para los pendejos,

EN: Let's have a toast for the scumbags,
ES: Vamos a tener un brindis por los cabrones,

EN: Every one of them that I know
ES: Cada uno de ellos, que yo sepa

EN: Let's have a toast for the jerkoffs
ES: Vamos a tener un brindis para el jerkoffs

EN: That'll never take work off
ES: Eso nunca va a aceptar un trabajo fuera

EN: Baby, I got a plan
ES: Nena, tengo un plan

EN: Run away fast as you can
ES: Huye rápido como puedas

EN: She find pictures in my email
ES: Ella encontrar fotos en mi correo electrónico

EN: I sent this bitch a picture of my, dick
ES: Envié esta perra una foto de mi, la polla

EN: I don't know what it is with females
ES: No sé lo que es con las mujeres

EN: But I'm not too good with that, shit
ES: Pero yo no soy muy bueno con eso, mierda

EN: See, I could have me a good girl
ES: Mira, yo me podría haber una buena chica

EN: And still be addicted to them hoodrats
ES: Y aún así ser adictos a ellos Hoodrats

EN: And I just blame everything on you
ES: Y acabo de culpar de todo a usted

EN: At least you know that's what I'm good at
ES: Por lo menos sabes que es lo que yo soy bueno

EN: And I always find
ES: Y siempre encuentro

EN: Yeah, I always find
ES: Sí, siempre encuentro

EN: Yeah, I always find somethin' wrong
ES: Sí, siempre encuentro algo'equivocado

EN: You been puttin' up with my shit just way too long
ES: Usted ha Puttin 'con mi mierda es sólo demasiado tiempo

EN: I'm so gifted at findin' what I don't like the most
ES: Estoy tan dotados en findin 'lo que no me gusta más

EN: So I think it's time for us to have a toast
ES: Así que creo que es hora de que tengamos un brindis

EN: Let's have a toast for the douchebags,
ES: Vamos a tener un brindis para el DOUCHEBAGS,

EN: Let's have a toast for the assholes,
ES: Vamos a tener un brindis para los pendejos,

EN: Let's have a toast for the scumbags,
ES: Vamos a tener un brindis por los cabrones,

EN: Every one of them that I know
ES: Cada uno de ellos, que yo sepa

EN: Let's have a toast for the jerkoffs
ES: Vamos a tener un brindis para el jerkoffs

EN: That'll never take work off
ES: Eso nunca va a aceptar un trabajo fuera

EN: Baby, I got a plan
ES: Nena, tengo un plan

EN: Run away fast as you can
ES: Huye rápido como puedas

EN: Run away from me, baby
ES: Huye de mí, bebé

EN: Run away
ES: Huir

EN: Run away from me, baby
ES: Huye de mí, bebé

EN: Run away
ES: Huir

EN: Doesn't have to get crazy,
ES: No hay que volverse locos,

EN: Why can't she just run away?
ES: ¿Por qué no puede ella acaba de huir?

EN: Babe I've got a plan,
ES: Nena yo tengo un plan,

EN: Run away as fast as you can
ES: Ejecutar tan rápido como puedas

EN: Run away from me, baby
ES: Huye de mí, bebé

EN: Run away
ES: Huir

EN: Run away from me, baby
ES: Huye de mí, bebé

EN: Run away
ES: Huir

EN: Doesn't have to get crazy,
ES: No hay que volverse locos,

EN: Why can't she just, run away?
ES: ¿Por qué no puede simplemente, huir?

EN: Baby I got a plan,
ES: Bebé que tiene un plan,

EN: Run away as fast as you can
ES: Ejecutar tan rápido como puedas

EN: (Pusha T)
ES: (Pusha T)

EN: 24/7, 365, pussy stays on my mind
ES: 24 / 7, 365, se mantiene el coño a mi mente

EN: I-I-I-I did it, all right, all right, I admit it
ES: IIII lo hizo, bien, bien, lo admito

EN: Now pick your next move, you could leave or live wit' it
ES: Ahora escoja su próximo movimiento, se puede salir o viven ingenio 'que

EN: Ichabod Crane with that motherfuckin' top off
ES: Ichabod Crane con ese 'maldito colmo

EN: Split and go where? Back to wearin' knockoffs, ha ha
ES: Split y ir a donde? Volver a imitaciones wearin ', ja, ja

EN: Knock it off, Neiman's, shop it off
ES: Ya basta, Neiman, tienda de apagado

EN: Let's talk over mai tais, waitress, top it off
ES: Hablemos más de mai tais, camarera, por si fuera poco

EN: Hoes like poachers wanna fly in your Freddy loafers
ES: Azadas, como los cazadores furtivos desea volar en su mocasines Freddy

EN: You can't blame 'em, they ain't never seen Versace sofas
ES: No se puede culpar 'em, no es nunca visto sofás Versace

EN: Every bag, every blouse, every bracelet
ES: Cada bolsa, cada blusa, cada pulsera

EN: Comes with a price tag, baby, face it
ES: Viene con una etiqueta de precio, el bebé, le hace frente

EN: You should leave if you can't accept the basics
ES: Usted debe irse si no puede aceptar las bases

EN: Plenty hoes in the baller-nigga's matrix
ES: Mucho azadas en la matriz Baller-nigga

EN: Invisibly set, the Rolex is faceless
ES: Invisiblemente establecidas, la Rolex tiene rostro

EN: I'm just young, rich, and tasteless
ES: Estoy joven, rico, y sin sabor

EN: P!
ES: P!

EN: (Kanye)
ES: (Kanye)

EN: Never was much of a romantic
ES: No era mucho de un romántico

EN: I could never take the intimacy
ES: Yo nunca podría tener la intimidad

EN: And I know it did damage
ES: Y sé que lo hizo daño

EN: Plus the look in your eyes, is killing me
ES: Además de la mirada en tus ojos, me está matando

EN: I guess you knew an advantage
ES: Supongo que sabía que una ventaja

EN: Cuz you can blame me for every thing
ES: Porque se que me puede culpar por todo lo

EN: And I don't know how imma manage
ES: Y yo no sé cómo manejar Imma

EN: If one day you just up and leave
ES: Si un día usted acaba de levantarse y salir

EN: And, I always find somethin' wrong
ES: Y, siempre encuentro algo'equivocado

EN: Yeah I always find somethin' wrong
ES: Sí, siempre encuentro algo'equivocado

EN: You been puttin' up with my shit just way too long
ES: Usted ha Puttin 'con mi mierda es sólo demasiado tiempo

EN: I'm so gifted at findin' what I don't like the most
ES: Estoy tan dotados en findin 'lo que no me gusta más

EN: So I think it's time for us to have a toast
ES: Así que creo que es hora de que tengamos un brindis

EN: Let's have a toast for the douchebags,
ES: Vamos a tener un brindis para el DOUCHEBAGS,

EN: Let's have a toast for the assholes,
ES: Vamos a tener un brindis para los pendejos,

EN: Let's have a toast for the scumbags,
ES: Vamos a tener un brindis por los cabrones,

EN: Every one of them that I know
ES: Cada uno de ellos, que yo sepa

EN: Let's have a toast for the jerkoffs
ES: Vamos a tener un brindis para el jerkoffs

EN: That'll never take work off
ES: Eso nunca va a aceptar un trabajo fuera

EN: Baby, I got a plan
ES: Nena, tengo un plan

EN: Run away fast as you can
ES: Huye rápido como puedas