Artist: 
Search: 
Edguy - Robin Hood lyrics (Italian translation). | Ride across the endless woods
, Shadows got away
, Whispers from the fallen leaves?
, Moonlight...
04:53
video played 423 times
added 6 years ago
Reddit

Edguy - Robin Hood (Italian translation) lyrics

EN: Ride across the endless woods
IT: Guidare attraverso i boschi infiniti

EN: Shadows got away
IT: Ombre sono scappato

EN: Whispers from the fallen leaves?
IT: Sussurri dalle foglie cadute?

EN: Moonlight falling through the boughs
IT: Moonlight cadere attraverso i rami

EN: When horses
IT: Quando cavalli

EN: The castle sounds revealing
IT: I suoni del castello rivelando

EN: As we shiver and we shake
IT: Come abbiamo brivido e ci stringono

EN: Make no sound and run
IT: Fare no audio e fase

EN: Run for your lives, run from the cries
IT: Correre per la vostra vita, eseguito da grida

EN: Out of the dark of the damned woods
IT: Fuori dal buio del bosco maledetto

EN: Your day to die
IT: La giornata a morire

EN: Robin Hood is after you and
IT: Robin Hood è dopo di te e

EN: He's not in a joking mood, no
IT: Egli non è in un umore scherzoso, non

EN: You ride or die
IT: Se guidare o morire

EN: He's out for blink again
IT: Lui è fuori per batter nuovamente

EN: Caught and made in hundreds
IT: Catturati e fatti in centinaia

EN: They say there's merry men and wine
IT: Dicono che non c'è vino e uomini allegri

EN: He dreams of what he does all day
IT: Sogna di quello che fa tutto il giorno

EN: What a funny life
IT: Che vita divertente

EN: Never shaves to show his face
IT: Mai si rade per mostrare il suo volto

EN: Legend has been told
IT: La leggenda è stata raccontata

EN: He does all day in shooting, ducking
IT: Lui fa tutto il giorno, tiro, ducking

EN: Running from the law
IT: Esecuzione dalla legge

EN: Liberty, equality, a little love
IT: Libertà, uguaglianza, un po' amore

EN: Women [?] for every outlaw
IT: Donne [?] per ogni fuorilegge

EN: Go in from jealousy, a pinch of mead for fate
IT: Andare dalla gelosia, un pizzico di idromele per destino

EN: The king for everyone
IT: Il re per tutti

EN: Who wants to be the same
IT: Chi vuole essere lo stesso

EN: Make no sound and run
IT: Fare no audio e fase

EN: Run for your lives, run from the cries
IT: Correre per la vostra vita, eseguito da grida

EN: Out of the dark of the damned woods
IT: Fuori dal buio del bosco maledetto

EN: Your day to die
IT: La giornata a morire

EN: Robin Hood is after you and
IT: Robin Hood è dopo di te e

EN: He's not in a joking mood, no
IT: Egli non è in un umore scherzoso, non

EN: You ride or die
IT: Se guidare o morire

EN: He's out for blink again
IT: Lui è fuori per batter nuovamente

EN: [Spoken:]
IT: [Parlato:]

EN: Robin Hood, king of thieves
IT: Robin Hood, re dei ladri

EN: Hero of outlaws, son of a father
IT: Eroe di fuorilegge, figlio di un padre

EN: Bewareth! He may be after you!
IT: Bewareth! Egli può essere dopo di te!

EN: Bewareth!
IT: Bewareth!

EN: Ha ha ha ha ha!
IT: Ah ah ah ah ah!

EN: The legends ... down the rail/road
IT: Le leggende... giù la strada/rotaia

EN: While the truth has ... the boots
IT: Mentre la verità... ha gli stivali

EN: Its boots on you
IT: Suoi stivali su di voi

EN: Take what you desire
IT: Prendere ciò che desideri

EN: Make no mistake
IT: Non commettere

EN: Fire and dark
IT: Fuoco e buio

EN: Fire and dark
IT: Fuoco e buio

EN: Let menaces prevail
IT: Lasciate cheminacce prevalgono

EN: Stab in the back
IT: Pugnalata alla schiena

EN: Stab in the back
IT: Pugnalata alla schiena

EN: You will never see his face
IT: Non vedrete mai il suo volto

EN: Fire and dark one more stab in the back
IT: Fuoco e buio più una pugnalata nella schiena

EN: What a day to kill his grace
IT: Che un giorno per uccidere la sua grazia

EN: The legends ... down the road/rail
IT: Le leggende... giù la strada/ferrovia

EN: (blindly honest me?)
IT: (ciecamente onesto me?)

EN: While the truth has its boots
IT: Mentre la verità ha i suoi stivali

EN: Its boots on you
IT: Suoi stivali su di voi

EN: Make no sound and run
IT: Fare no audio e fase

EN: Run for your lives, run from the cries
IT: Correre per la vostra vita, eseguito da grida

EN: Out of the dark of the damned woods
IT: Fuori dal buio del bosco maledetto

EN: Your day to die
IT: La giornata a morire

EN: Robin Hood is after you and
IT: Robin Hood è dopo di te e

EN: He's not in a joking mood, no
IT: Egli non è in un umore scherzoso, non

EN: You ride or die
IT: Se guidare o morire

EN: He's out for blink again
IT: Lui è fuori per batter nuovamente

EN: Your day to die
IT: La giornata a morire

EN: And Robin Hood can't find no one
IT: E Robin Hood non riesce a trovare nessuno

EN: Who would caress his Little John
IT: Chi vuoi accarezzare il suo Little John

EN: You ride or die
IT: Se guidare o morire

EN: He's out for blink again
IT: Lui è fuori per batter nuovamente