Artist: 
Search: 
Eddie Grant - Electric Avenue lyrics (German translation). | Now in the street there is violence
, And - and a lots of work to be done
, No place to hang out our...
03:17
video played 1,180 times
added 6 years ago
Reddit

Eddie Grant - Electric Avenue (German translation) lyrics

EN: Now in the street there is violence
DE: Jetzt auf der Straße es gibt Gewalt

EN: And - and a lots of work to be done
DE: Und - und eine Menge Arbeit zu tun

EN: No place to hang out our washing
DE: Keinen Ort unsere Wäsche aufgehängt

EN: And - and I can't blame all on the sun
DE: Und - und ich kann nicht die Schuld auf die Sonne

EN: Oh no we gonna rock down to Electric Avenue
DE: Oh kein wir gonna Rock bis Electric Avenue

EN: and then we'll take it higher
DE: und dann wir nehmen es höher

EN: Oh we gonna rock down to Electric Avenue
DE: Oh werden wir rocken bis Electric Avenue

EN: and then we'll take it higher
DE: und dann wir nehmen es höher

EN: Workin' so hard like a soldier
DE: Arbeiten so hart wie ein Soldat

EN: Can't afford a thing on TV
DE: Eine Sache im Fernsehen nicht leisten können.

EN: Deep in my heart I am warrior
DE: Tief in meinem Herzen bin ich Krieger

EN: Can't get food for them kid
DE: Schaffe es nicht Lebensmittel für sie Kind

EN: Good God we gonna rock down to Electric Avenue
DE: Guter Gott wir Rock bis Electric Avenue

EN: and then we'll take it higher
DE: und dann wir nehmen es höher

EN: Oh we gonna rock down to Electric Avenue
DE: Oh werden wir rocken bis Electric Avenue

EN: and then we'll take it higher
DE: und dann wir nehmen es höher

EN: (interlude:
DE: (Zwischenspiel:

EN: Oh no...
DE: Oh keinen...

EN: Oh no...
DE: Oh keinen...

EN: Oh no...
DE: Oh keinen...

EN: Oh no...)
DE: Oh keinen...)

EN: Who is to blame in one country
DE: Wer ist Schuld, in einem Land

EN: Never can get to the one
DE: Nie erreichen das

EN: Dealin' in multiplication
DE: In Multiplikation gedealt

EN: And they still can't feed everyone
DE: Und sie nicht alle ernähren

EN: Oh no we gonna rock down to Electric Avenue
DE: Oh kein wir gonna Rock bis Electric Avenue

EN: and then we'll take it higher
DE: und dann wir nehmen es höher

EN: Oh no we gonna rock down to Electric Avenue
DE: Oh kein wir gonna Rock bis Electric Avenue

EN: and then we'll take it higher
DE: und dann wir nehmen es höher

EN: (2nd interlude:
DE: (2. Interlude:

EN: Out in the street...
DE: Draußen auf der Straße...

EN: Out in the street...
DE: Draußen auf der Straße...

EN: Out in the playground...
DE: Draußen auf dem Spielplatz...

EN: In the dark side of town...)
DE: In die dunkle Seite der Stadt...)

EN: Oh we gonna rock down to Electric Avenue
DE: Oh werden wir rocken bis Electric Avenue

EN: and then we'll take it higher
DE: und dann wir nehmen es höher

EN: Hey, we gonna rock down to Electric Avenue
DE: Hey, gehen wir zum Rock auf Electric Avenue

EN: and then we'll take it higher
DE: und dann wir nehmen es höher

EN: (Rock it in the daytime,
DE: (Rock it tagsüber

EN: Rock it in the night ... etc, fading)
DE: Schwenken Sie sie in der Nacht... usw, fading)

  • EDDIE GRANT LYRICS