Artist: 
Search: 
Easton Corbin - All Over The Road (Live) lyrics (German translation). | No sir, I ain't been drinking
, I ain't even have one beer
, Yes, sweet things got me buzzin'
, Some...
02:50
video played 154 times
added 4 years ago
Reddit

Easton Corbin - All Over The Road (Live) (German translation) lyrics

EN: No sir, I ain't been drinking
DE: Nein, Sir, bin nicht ich habe getrunken

EN: I ain't even have one beer
DE: Ich bin nicht einmal ein Bier haben

EN: Yes, sweet things got me buzzin'
DE: Ja, habe mich weißt so lieblich

EN: Some whisperin' in my ear
DE: Einige whisperin' in mein Ohr

EN: Just take a peek up in here
DE: Werfen Sie einen Blick bis hier

EN: At this little hot miss
DE: Bei dieser heißen miss

EN: Mister, you'll understand
DE: Mister, werden Sie verstehen

EN: I'm doin' my best in
DE: I 'm Doin' mein Bestes in

EN: [Chorus]
DE: [Chorus]

EN: I know I'm all over the road
DE: Ich weiß, ich bin überall auf der Straße

EN: I can't help but go
DE: Ich kann nicht umhin, gehen

EN: Little bit of left, little bit of right
DE: Wenig Links, kleines Stück rechts

EN: It's hard to drive with
DE: Es ist schwer zu fahren mit

EN: Her hands over here on my knee
DE: Ihre Hände hier am Knie

EN: When she's all over me
DE: Wenn sie überall auf mir ist

EN: When I'm outta control
DE: Wann bin ich außer Kontrolle

EN: All over the road
DE: Alles über die Straße

EN: Don't wanna get no ticket
DE: Will kein ticket

EN: Don't wanna cause no wreck
DE: Will kein Wrack zu machen

EN: It's hard to concentrate with
DE: Es ist schwer, sich mit

EN: Her pretty little lips about me
DE: Ihre hübschen kleinen Lippen über mich

EN: I said, "Girl, take it easy."
DE: Ich sagte: "Mädchen, mach langsam."

EN: She laughs, says "It'll be fine."
DE: Sie lacht und sagt, "Es fein sein werde."

EN: How am I supposed to keep it
DE: Wie soll ich es behalten

EN: Between the lines when
DE: Zwischen den Zeilen beim

EN: [Chorus]
DE: [Chorus]

EN: I know I'm all over the road
DE: Ich weiß, ich bin überall auf der Straße

EN: I can't help but go
DE: Ich kann nicht umhin, gehen

EN: Little bit of left, little bit of right
DE: Wenig Links, kleines Stück rechts

EN: It's hard to drive with
DE: Es ist schwer zu fahren mit

EN: Somethin' 'bout these wheels rollin'
DE: Was ' Bout diese Räder Rollin '

EN: Radio played gets her goin'
DE: Radio gespielt bekommt ihr hin

EN: I'm trying to get her home
DE: Ich versuche, ihr Haus zu erhalten

EN: As fast as I can go
DE: So schnell, wie ich gehen kann

EN: I know I'm all over the road
DE: Ich weiß, ich bin überall auf der Straße

EN: I can't help but go
DE: Ich kann nicht umhin, gehen

EN: Little bit of left, little bit of right
DE: Wenig Links, kleines Stück rechts

EN: It's hard to drive with
DE: Es ist schwer zu fahren mit

EN: Her hands over here on my knee
DE: Ihre Hände hier am Knie

EN: When she's all over me
DE: Wenn sie überall auf mir ist

EN: Sir, I'm sorry, I know
DE: Tut mir leid, Sir, ich weiß

EN: I'm all over the road
DE: Ich bin überall auf der Straße

EN: All over the road
DE: Alles über die Straße

EN: All over the road
DE: Alles über die Straße