Artist: 
Search: 
EXILE ATSUSHI - Real Valentine lyrics (German translation). | 答え探すことが 今はふたりもう
, 簡単じゃないと 気付いてしまった
,...
03:49
video played 1,432 times
added 4 years ago
Reddit

EXILE ATSUSHI - Real Valentine (German translation) lyrics

JA: 答え探すことが 今はふたりもう
DE: Können finden die Antwort jetzt zwei weitere

JA: 簡単じゃないと 気付いてしまった
DE: Thank You so much und es ist nicht leicht

JA: さよならを告げてから気付く もう二度と会えないことを
DE: Immer wieder feststellen, dass aus der verabschieden

JA: この距離さえ 越えてゆける
DE: Wird auch diese Distanz überleben

JA: そう信じてたかった…
DE: Ich glauben wollte...

JA: 全てをかけてあなたを愛し 時にぶつかったりもして
DE: Über alle liebe dich selbst, wenn Sie stoßen

JA: 今はそれすら 意味を持たない
DE: Jetzt hat es auch keinen Sinn

JA: 永遠を誓った二人…
DE: Ewige zwei Männer schworen.

JA: 時が経っていった 忘れたつもりでいた
DE: War zu vergessen ging im Laufe der Zeit

JA: 時間が戻ったように…
DE: Die Zeit ging zurück.

JA: 思い出が二人には 綺麗すぎるから
DE: Erinnerungen zu schön für zwei Personen ab

JA: 離れたことだけ 運命のせいにしよう…
DE: Die Blätter nur versucht, das Schicksal verantwortlich zu machen.

JA: ふと目を閉じた瞬間に 急に涙が溢れ出す
DE: Im Moment schloss die Augen plötzlich überfüllt Tränen

JA: もっと近くに いれたのなら
DE: Wenn du näher wärst

JA: すれ違いはなかった…?
DE: Es gab keine Weitergabe.

JA: 今もずっと心は近くに 寄り添い歩く愛しい人
DE: Jetzt schon auch geknutscht nahe dem Herzen zu einem, geht

JA: 全て否定しては 悲しすぎる
DE: Zu traurig, alles zu leugnen

JA: 愛し合っていたから…
DE: Liebten uns aus...

JA: 始まりを知った二人には 終わりを受け入れられない
DE: Inakzeptabel Ende zum Anfang zwei Leute kennen

JA: 離れるなんて夢にも見ない 幸せな日はどこへ…
DE: Glückliche Tage Traum verlassen die beispiellose überall.

JA: もう一度戻れるとしたら 君と出会う前のあの日に
DE: Der Tag, bevor Sie wieder nach zurückkam

JA: 誰かが何を 言うわけでもなく
DE: Nicht was jemand hat es zu sagen

JA: 君に心奪われた日に…
DE: Sie im Auge, beraubt die...

JA: 君に恋したあの日に…
DE: An diesem Tag verliebte Sie sich in.