Artist: 
Search: 
E-Type - Back 2 Life lyrics (French translation). | When you hit me with a beat I'm back to life
, When you get up on your feet I'm so alive
, Cause...
03:38
video played 281 times
added 6 years ago
by babyme
Reddit

E-Type - Back 2 Life (French translation) lyrics

EN: When you hit me with a beat I'm back to life
FR: Quand on me frapper avec un battement, que je suis de retour à la vie

EN: When you get up on your feet I'm so alive
FR: Lorsque tu te lèves sur vos pieds, je suis aussi vivant

EN: Cause tonight became a party by surprise
FR: Cause ce soir a adhéré par surprise

EN: Baby don't you know you bring me back to life
FR: Bébé ne savez-vous pas que vous me ramener à la vie

EN: I, I’ve been around the world
FR: J'ai, j'ai été partout dans le monde

EN: From London to Japan
FR: De Londres à Japon

EN: And every single place I go there's you
FR: Et chaque lieu unique j'y vais, c'est vous

EN: Just dancing in the lights
FR: Viens danser dans la lumière

EN: And throwing up your hands
FR: Et vomir vos mains

EN: And doing what the music tells you
FR: Et faire ce que vous dit la musique

EN: You gotta feel it, you gotta live it, woah
FR: Vous dois sentir, vous dois vivre, woah

EN: And if you live it, you gotta love it, woah
FR: Et si vous habitez à elle, tu dois aimer il, woah

EN: And if you love it, you gonna feel it
FR: Et si vous l'adorer, vous allez le sentir

EN: And it goes round and round again
FR: Et il va arrondir et nouveau

EN: When you hit me with a beat I'm back to life
FR: Quand on me frapper avec un battement, que je suis de retour à la vie

EN: When you get up on your feet I'm so alive
FR: Lorsque tu te lèves sur vos pieds, je suis aussi vivant

EN: Cause tonight became a party by surprise
FR: Cause ce soir a adhéré par surprise

EN: Baby don't you know you bring me back to life
FR: Bébé ne savez-vous pas que vous me ramener à la vie

EN: Yeah, you make me believe it, (you make me believe it)
FR: Oui, tu me fais croire, (tu me fais croire)

EN: You make me believe it all the way
FR: Tu me fais croire tout le chemin

EN: Yeah, you make me believe it, (you make me believe it)
FR: Oui, tu me fais croire, (tu me fais croire)

EN: You make me believe it all the way
FR: Tu me fais croire tout le chemin

EN: When you hit me with a beat I'm back to life
FR: Quand on me frapper avec un battement, que je suis de retour à la vie

EN: When you get up on your feet I'm so alive
FR: Lorsque tu te lèves sur vos pieds, je suis aussi vivant

EN: Cause tonight became a party by surprise
FR: Cause ce soir a adhéré par surprise

EN: Baby don't you know you bring me back to life
FR: Bébé ne savez-vous pas que vous me ramener à la vie

EN: Yeah, you make me believe it, (you make me believe it)
FR: Oui, tu me fais croire, (tu me fais croire)

EN: You make me believe it all the way
FR: Tu me fais croire tout le chemin

EN: Yeah, you make me believe it, (you make me believe it)
FR: Oui, tu me fais croire, (tu me fais croire)

EN: You make me believe it all the way
FR: Tu me fais croire tout le chemin

EN: So, thinking 'bout the clock
FR: Alors, pensant « combat l'horloge

EN: It doesn't matter now
FR: Il n'est pas grave maintenant

EN: See all that really matters is the sound
FR: Voir tout ce que vraiment importe c'est le son

EN: Of you and you and I exploding like a bomb
FR: De vous et vous etJ'ai exploser comme une bombe

EN: Now let me buy another round yeah
FR: Maintenant je voudrais acheter un nouveau cycle Oui

EN: You gotta feel it, you gotta live it, woah
FR: Vous dois sentir, vous dois vivre, woah

EN: And if you live it, you gotta love it, woah
FR: Et si vous habitez à elle, tu dois aimer il, woah

EN: And if you love it, you gonna feel it
FR: Et si vous l'adorer, vous allez le sentir

EN: And it goes round and round again
FR: Et il va arrondir et nouveau

EN: When you hit me with a beat I'm back to life
FR: Quand on me frapper avec un battement, que je suis de retour à la vie

EN: When you get up on your feet I'm so alive
FR: Lorsque tu te lèves sur vos pieds, je suis aussi vivant

EN: Cause tonight became a party by surprise
FR: Cause ce soir a adhéré par surprise

EN: Baby don't you know you bring me back to life
FR: Bébé ne savez-vous pas que vous me ramener à la vie

EN: Yeah, you make me believe it, (you make me believe it)
FR: Oui, tu me fais croire, (tu me fais croire)

EN: You make me believe it all the way
FR: Tu me fais croire tout le chemin

EN: Yeah, you make me believe it, (you make me believe it)
FR: Oui, tu me fais croire, (tu me fais croire)

EN: You make me believe it all the way
FR: Tu me fais croire tout le chemin

EN: When you hit me with a beat I'm back to life
FR: Quand on me frapper avec un battement, que je suis de retour à la vie

EN: When you get up on your feet I'm so alive
FR: Lorsque tu te lèves sur vos pieds, je suis aussi vivant

EN: Cause tonight became a party by surprise
FR: Cause ce soir a adhéré par surprise

EN: Baby don't you know you bring me back to life
FR: Bébé ne savez-vous pas que vous me ramener à la vie

EN: Yeah, you make me believe it, (you make me believe it)
FR: Oui, tu me fais croire, (tu me fais croire)

EN: You make me believe it all the way
FR: Tu me fais croire tout le chemin

EN: Yeah, you make me believe it, (you make me believe it)
FR: Oui, tu me fais croire, (tu me fais croire)

EN: You make me believe it all the way
FR: Tu me fais croire tout le chemin

EN: Tonight became a party, party, party, party
FR: Ce soir est devenu un parti, le parti, le parti, le parti

EN: Tonight became a party, party, party
FR: Ce soir est devenu un parti, le parti, le parti

EN: Tonight became a party, party, party, party
FR: Ce soir est devenu un parti, le parti, le parti, le parti

EN: Tonight became a party, party, party, party
FR: Ce soir est devenu un parti, le parti, le parti, le parti