Artist: 
Search: 
Duran Duran - Girls On Film lyrics (Portuguese translation). | See them walking hand in hand across the bridge at midnight
, Heads turning as the lights flashing...
03:23
video played 840 times
added 8 years ago
by XTCMan
Reddit

Duran Duran - Girls On Film (Portuguese translation) lyrics

EN: See them walking hand in hand across the bridge at midnight
PT: Vê-los andando de mãos dadas pela ponte à meia-noite

EN: Heads turning as the lights flashing out it's so bright
PT: Cabeças girando como as luzes de piscamento que é tão brilhante

EN: Then walk right out to the fourline track
PT: Então sair para a pista de fourline

EN: There's a camera rolling on her back, on her back
PT: Há uma câmera rodando nas costas, nas costas dela

EN: And I sense the rhythm humming in a frenzy all the way down her spine
PT: E eu sinto o ritmo cantarolando em um frenesi todo o caminho até a espinha

EN: Girls on film, girls on film, girls on film, girls on film
PT: Garotas no filme, as meninas no cinema no filme, miúdas no filme

EN: Lipstick cherry all over the lens as she's falling
PT: Batom cereja por toda a lente, como ela está caindo

EN: In miles of sharp blue water coming in where she lies
PT: Em milhas de água azul afiada chegando onde ela se encontra

EN: The diving man's coming up for air cause the crowd all love pulling dolly by the hair, by the hair
PT: O mergulho do homem chegando para ar causam a multidão todo amor dolly a puxar pelos cabelos, pelos cabelos

EN: And she wonders how she ever got here as she goes under again
PT: E ela se pergunta como ela já chegou aqui como vai ela outra vez

EN: Girls on film (two minutes later), girls on film
PT: Garotas no filme (dois minutos mais tarde), as meninas no filme

EN: Girls on film (got your picture), girls on film
PT: Garotas no filme (tem sua foto), as meninas no filme

EN: Wider baby smiling you just made a million
PT: Maior bebê sorrindo você só fez 1 milhão

EN: Fuses pumping live heat twisting out on a wire
PT: Fusíveis de bombeamento vivem calor torção em um fio

EN: Take one last glimpse into the night I'm touching close I'm holding bright, holding tight
PT: Tomar um último vislumbre da noite vou tocar perto estou segurando brilhante, segurando firme

EN: Give me shudders in a whisper take me up till I'm shooting a star
PT: Dê me estremece num sussurro leve-me até eu estou disparando uma estrela

EN: Girls on film (she's more than a lady), girls on film
PT: Garotas no filme (ela é mais que uma senhora), meninas em filme

EN: Girls on film (two minutes later), girls on film
PT: Garotas no filme (dois minutos mais tarde), as meninas no filme

EN: Girls on film (see you together), girls on film
PT: Garotas no film (ver vocês juntos), meninas em filme

EN: Girls on film (see you later), girls on film
PT: Garotas no film (vejo você mais tarde), as meninas no filme

EN: Girls on film (what ya doing), girls on film
PT: Garotas no filme (o que está fazendo), meninas em filme